Instrukcja obsługi Ikea KALAS 004.613.79

Ikea produkt dla niemowląt KALAS 004.613.79

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ikea KALAS 004.613.79 (2 stron) w kategorii produkt dla niemowląt. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Deutsch
Die Produktinformationen zur späteren Verwendung aufbewahren.
Für die Sicherheit und Gesundheit des Kindes
ACHTUNG!
Andauerndes und längeres Saugen von Flüssigkeiten verursacht Karies.
Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem Füttern überprüfen.
Das Produkt bei ersten Anzeichen von Beschädigungen oder Mängeln sofort
wegwerfen.
Alle nicht verwendeten Einzelteile müssen außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden.
Niemals Schnüre, Bänder, Schnürsenkel oder Teile von Kleidungsstücken an
dem Produkt anbringen. Strangulationsgefahr!
Reinigung:
Spülmaschinenfest.
Aus hygienischen Gründen – vor jedem Gebrauch gründlich reinigen.
Nicht in der Mikrowelle verwenden.
Vor der ersten Benutzung das Produkt reinigen und dann für 5 Minuten
in kochendes Wasser legen. So wird sichergestellt, dass es hygienisch
einwandfrei ist.
English
Retain product information for future reference.
For your child's safety and health
WARNING!
Continuous and prolonged sucking of uids will cause tooth decay.
Always check food temperature before feeding.
Throw away at the rst signs of damage or weakness.
Keep components not in use out of the reach of children.
Never attach to cords, ribbons, laces or loose parts of clothing. The child can
be strangled.
Cleaning
Dishwasher safe.
For hygienic reasons – clean thoroughly before each use.
Do not use in microwave oven.
Before rst use, clean the product and then place it in boiling water for 5
minutes. This is to ensure hygiene.
Best stored in the dark and at normal room temperature, for example in a
kitchen cupboard.
Any use, care, heating or storage other than what is recommended might
damage the product.
Am besten dunkel und bei normaler Raumtemperatur lagern, z. B. in
einem Küchenschrank.
Eine andere Nutzung, Pege, Erwärmung oder Aufbewahrung als die
empfohlene kann das Produkt beschädigen.
Français
Conservez ces informations sur le produit pour pouvoir vous y référer.
Pour la sécurité et la santé de votre enfant
AVERTISSEMENT !
La tétée continue et prolongée de liquides peut entraîner l'apparition de caries
dentaires.
Toujours vérier la température de l'aliment avant de donner le biberon.
Jeter au moindre signe de détérioration ou de fragilité.
Garder tous les éléments non utilisés hors de portée des enfants.
Ne jamais attacher à des cordons, rubans, lacets ou des éléments
vestimentaires lâches. Votre enfant pourrait s'étrangler.
Entretien
Passe au lave-vaisselle.
Pour des raisons d'hygiène : bien nettoyer avant chaque utilisation.
Ne pas mettre au four à micro-ondes.
Avant la première utilisation, nettoyer le produit et le plonger 5 minutes
dans l’eau bouillante. Ceci par mesure d’hygiène.
Ranger à l’abri de la lumière et à température ambiante, dans un
rangement de cuisine par exemple.
Toute utilisation, entretien, réchauage ou rangement qui ne suivrait pas
nos recommandation risque d’endommager le produit.
Nederlands
Bewaar productinformatie voor toekomstig gebruik.
Voor de veiligheid en gezondheid van je kind
WAARSCHUWING!
Continu en langdurig zuigen van vloeistoen veroorzaakt tandbederf.
Controleer altijd de voedseltemperatuur voordat je gaat voeren.
Gooi weg bij de eerste tekenen van schade of zwakte.
Houd onderdelen die niet in gebruik zijn buiten het bereik van kinderen.
Bevestig nooit aan koorden, linten, veters of losse kledingstukken. Het kind kan
hierin stikken.
Reinigen
Vaatwasserbestendig.
Met het oog op hygiëne moet je dit product grondig schoonmaken vóór
elk gebruik.
Niet in de magnetron gebruiken.
Maak het product voor het eerste gebruik schoon en leg het daarna 5
minuten in kokend water. Dit om de hygiëne te garanderen.
Best bewaren in het donker en bij normale kamertemperatuur,
bijvoorbeeld in een keukenkastje.
Elk ander gebruik, onderhoud, verwarming of opslag anders dan
aanbevolen kan het product beschadigen.
Dansk
Gem produktinformationen til senere brug.
Af hensyn til dit barns sikkerhed og sundhed
ADVARSEL!
Indtag af væske i små slurke og over længere tid kan medføre kariesangreb.
Kontrollér altid madens temperatur, før du mader barnet.
Produktet skal kasseres ved det første tegn på beskadigelse eller svaghed.
Dele, der ikke er i brug, skal opbevares uden for børns rækkevidde.
Må aldrig fastgøres til ledninger, bånd, snørebånd eller løse stykker tøj. Barnet
kan blive kvalt.
Rengøring;
Tåler opvaskemaskine!
Af hensyn til hygiejnen – rengør grundigt før hver anvendelse.
Må ikke bruges i mikroovn.
Før du bruger produktet første gang, skal du rengøre det og derefter
lægge det i kogende vand i 5 minutter. Formålet er at sikre god hygiejne.
Opbevares bedst mørkt og ved normal stuetemperatur, f.eks. i et
køkkenskab.
Anden brug, pleje, opvarmning eller opbevaring end det anbefalede, kan
skade produktet.
Íslenska
Geymdu upplýsingarnar.
Öryggisráðstafanir fyrir börn
VIÐVÖRUN!
Stöðug neysla vökva í langan tíma veldur tannskemmdum.
Athugaðu hitastigið áður maturinn er borinn fram.
Fleygðu ef koma í ljós einhver merki um skemmdir eða slit.
Haltu íhlutum sem eru ekki í notkun utan seilingar barna.
Festu aldrei við snúrur, borða, reimar eða föt. Getur valdið hengingarhættu.
Þrif
Má fara í uppþvottavél.
Þvoðu vel fyrir hverja notkun til að tryggja hreinlæti.
Má ekki setja í örbylgjuofn.
Fyrir fyrstu notkun þarf að þrífa vöruna og setja hana í sjóðandi vatn í
mm mínútur. Það er gert til að tryggja hreinlæti.
Bestu geymsluskilyrði eru í myrkri við stofuhita, til dæmis í eldhússkáp.
Öll notkun, umhirða, upphitun eða geymsla önnur en það sem mælt er
með gæti skemmt vöruna.
Norsk
Ta vare på denne produktinformasjonen for fremtidig bruk.
For barnets sikkerhet og helse
ADVARSEL!
Kontinuerlig og langvarig suging av væske vil forårsake tannråte.
Kontroller alltid temperatur på maten før mating.
Kast ved første tegn på skade eller svakhet.
Oppbevar komponenter som ikke er i bruk utilgjengelig for barn.
Fest aldri til snorer, bånd, snørebånd eller til løse deler av klærne. Barnet kan
bli kvalt.
Rengjøring
Kan vaskes i oppvaskmaskin.
Av hygieniske grunner – rengjør grundig før hver bruk.
Skal ikke brukes i mikrobølgeovn.
Før første bruk, rengjør produktet og legg det deretter i kokende vann i 5
minutter. Dette er for å sikre hygiene.
Oppbevares best mørkt, og ved normal romtemperatur, for eksempel i et
kjøkkenskap.
All annen bruk, pleie, oppvarming eller lagring enn det som anbefales, kan
skade produktet.
Suomi
Säilytä tuotetiedot vastaisuuden varalle.
Lapsesi turvallisuuden tähden
VAROITUS!
Jatkuva, pitkäaikainen nesteiden imeminen aiheuttaa kariesta.
Tarkista aina ruoan lämpötila ennen syöttämistä.
Hävite tuote heti, mikäli huomaat siinä merkkejä vaurioista tai
huonokuntoisuudesta.
Säilytä kaikki osat, jotka eivät ole käytössä, lapsen ulottumattomissa.
Älä koskaan kiinnitä nauhoihin, naruihin, pitseihin tai vaatteiden irrallisiin osiin.
Lapsi saattaa kuristua.
Puhdistus
Tuotteen voi pestä astianpesukoneessa.
Hygienian vuoksi tuote tulee puhdistaa huolellisesti aina ennen käyttöä.
Älä käytä mikroaaltouunissa.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa tuote tulee pestä ja upottaa kiehuvaan
veteen 5 minuutiksi hygieniasyistä.
Sopivin säilytyspaikka on pimeässä ja huoneenlämssä, esimerkiksi
keittiön kaapissa.
Jos tuotetta käytetään, huolletaan, lämmitetään tai säilytetään suositusten
vastaisesti, tuote saattaa vahingoittua.
Svenska
Behåll produktinformationen för framtida referens.
För ditt barns säkerhet
VARNING!
Att dricka ur nappaska oavbrutet och under lång tid kan ge upphov till karies.
Kontrollera alltid vätskans temperatur innan matning.
Kasta vid första tecken på skador eller slitage.
Förvara alla komponenter som inte används utom räckhåll för barn.
Sätt aldrig fast i band eller lösa delar på kläderna. Det kan innebära stryprisk.
Rengöring
Tål maskindisk.
Av hygieniska skäl – rengör noggrant före varje användning.
Använd ej i mikrovågsugn.
Av hygieniska skäl - rengör produkten och lägg den sedan i kokande
vatten under 5 minuter före första användning.
Förvaras bäst mörkt och i normal rumstemperatur, exempelvis i ett
köksskåp.
Annan användning, skötsel, uppvärmning eller förvaring än
rekommenderat kan skada produkten.
Česky
Uschovejte si informace o výrobku pro budoucí použití.
Pro bezpečnost a zdraví vašeho dítěte
VAROVÁNÍ!
Neustálé a dlouhodobé sání tekutin způsobuje zubní kaz.
Před krmením vždy zkontrolujte teplotu potravin.
Výrobek zahoďte, jakmile se objeví první známky poškození nebo zeslabení
materiálu.
Nepoužívané části uchovávejte mimo dosah dětí.
Nikdy nepřipevňujte na šňůrky, stužky, tkaničky nebo volné části oblečení. Dítě
by se mohlo uškrtit.
Číštění
Lze mýt v myčce.
Z hygienických důvodů – před každým použitím důkladně vyčistěte.
Nepoužívejte v mikrovlnné troubě.
Před prvním použitím výrobek omyjte a poté ho na 5 minut vložte do
vroucí vody. Tím je zajištěna potřebná hygiena.
Nejlepší je skladovat ve tmě a při normální pokojové teplotě, například v
kuchyňské skříňce.
Jakékoli jiné použití, péče, ohřívání nebo skladování, než je doporučeno,
může výrobek poškodit.
Español
Guarda la información del producto para consultarla en el futuro.
Para la seguridad de su bebé
¡ADVERTENCIA!
La succión continua y prolongada de líquidos puede causar caries.
Comprobar siempre la temperatura de la comida antes de dar el alimento.
Desechar en los primeros signos de daño o rotura.
Mantener fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén
en uso.
Nunca unirlo a cordones, cintas, lazos o partes sueltas de la ropa. Su niño
podría estrangularse.
Limpieza:
Se puede meter en el lavavajillas.
Por higiene, limpia a conciencia este producto antes de cada uso.
No utilices el producto en un horno microondas.
Antes de usar el producto por primera vez, límpialo y sumérgelo en agua
hirviendo durante 5 minutos para higienizarlo.
Guarda el producto en un entorno oscuro y a una temperatura ambiente
normal, como un armario de cocina.
Cualquier utilización, mantenimiento, calentamiento o conservación
diferente a lo recomendado podría causar daños al producto.
Italiano
Conserva le informazioni sul prodotto per ulteriori consultazioni.
Per la sicurezza e la salute del tuo bambino
AVVERTENZA!
Succhiare liquidi in modo continuo e prolungato può causare la formazione di
carie nei denti.
Controlla sempre la temperatura dell’alimento prima di nutrire il tuo bambino.
Butta via questo prodotto al primo segno di usura o danneggiamento.
Tieni tutti i componenti non utilizzati fuori dalla portata dei bambini.
Non attaccare mai questo prodotto a corde, nastri, lacci o estremità libere dei
vestiti. Il bambino potrebbe strangolarsi.
Pulizia
Lavabile in lavastoviglie.
Per motivi d'igiene, pulisci bene questo prodotto prima di ogni utilizzo.
Non usare nel forno a microonde.
Prima di usare il prodotto per la prima volta, puliscilo e immergilo in acqua
bollente per 5 minuti, al ne di garantirne l'igiene.
Conserva al buio e a normale temperatura ambiente, per esempio in un
mobile della cucina.
Qualsiasi modalità d'uso, manutenzione, riscaldamento o conservazione
diversa da quanto raccomandato potrebbe danneggiare il prodotto.
Magyar
Őrizd meg ezt az útmutatót!
Gyermeked biztonsága és egészsége
FIGYELEM!
Folyadékok hosszú időn át tartó, gyakori ivása szívószálon vagy csőrös poháron
keresztül fogszuvasodást okozhat.
Mindig ellenőrizd az ételek és italok hőmérsékletét etetés előtt.
Ha a termék elkopik vagy sérült, ne használd tovább.
Az épp nem használt részek gyermekektől távol tartandók.
Soha ne rögzítsd zsinórra, szalagra vagy ruházatra, mivel ez akár fulladást is
okozhat.
Tisztítás
Mosogatógépbe is betehető.
Higiéniai okokból minden használat előtt alaposan mosogasd el.
Ne tedd mikrohullámú sütőbe.
Az első használat előtt tisztítsd meg a terméket és helyezd forrásban lé
vízbe 5 percre a megfelelő higiénia biztosítása érdekében.
Sötét helyen, szobahőmérsékleten tárold, például egy konyhaszekrényben.
Mindezektől eltérő használat, tisztítás, melegítés vagy tárolás nem javasolt,
mivel ez a termék károsodását okozhatja.
Polski
Zachowaj informację o produkcie do wykorzystania w przyszłości.
Dla bezpieczeństwa i zdrowia Twojego dziecka
OSTRZEŻENIE!
Ciągłe i długotrwałe ssanie płynów powoduje próchnicę.
Zawsze sprawdzaj temperaturę pokarmu przed karmieniem.
Wyrzucić przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub zużycia.
Nieużywane części przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nigdy nie przypinaj do sznurków, wstążek ani luźnych części ubranka. Dziecko
może się udusić.
Czyszczenie
Można myć w zmywarce.
Ze względów higienicznych - przed każdym użyciem dokładnie wyczyść.
Nie używać w kuchence mikrofalowej.
Przed pierwszym użyciem wyczyść produkt, a następnie włóż do wrzącej
wody na 5 minut. Ma to na celu zapewnienie higieny.
Najlepiej przechowywać w zaciemnionym miejscu i w normalnej
temperaturze pokojowej, na przykład w szafce kuchennej.
Jakiekolwiek użycie, pielęgnacja, ogrzewanie lub przechowywanie inne niż
zalecane, może spowodować uszkodzenie produktu.
Eesti
Hoia need juhised edaspidiseks kasutamiseks alles.
Sinu lapse ohutuse huvides:
HOIATUS!
Pidev kontakt vedelikega, eriti mahlade või puuviljahapetega soodustab
kaariese teket.
Kontrolli enne toitmist alati toidu temperatuuri.
Vähimategi rebendite või nähtava vananemise korral vaheta lutt välja.
Kui pudel ei ole kasutuses, hoia seda lastele kättesaamatus kohas.
Ära kunagi kinnita toodet nööri, paela, pitsi ega riiete külge. Poomisoht!
Puhastamine
Võib pesta nõudepesumasinas.
Puhasta hügieenilistel põhjustel hoolikalt enne igat kasutust.
Ära pane toodet mikrolaineahju.
Enne esimest kasutuskorda puhasta toode ja pane see siis 5 minutiks
keevasse vette. See tagab hügieenilisuse.
Parim hoiustada pimedas ja tavapärasel toatemperatuuril, nt köögikapis.
Mistahes muul, mittesoovitatud viisil kasutamine, hooldamine,
kuumutamine või hoiustamine võib toodet kahjustada.
Latviešu
Saglabāt šo instrukciju turpmākai uzziņai.
Bērna drošībai un veselībai
BRĪDINĀJUMS!
Nepārtraukta un pagarināta šķidrumu sūkšana var izraisīt zobu bojāšanos.
Vienmēr pārbaudīt ēdiena temperatūru pirms barošanas.
Izmest preci pie pirmajām bojājumu vai vājuma pazīmēm.
Neizmantotos piederumus turēt bērnam nepieejamā vietā.
Nepievienot auklas, lentes vai vaļīgas apģērba daļas. Bērns var nožņaugties.
Tīrīšana
Drīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā.
Higiēnas nodrošināšanai pirms lietošanas kārtīgi notīrīt.
Nelietot mikroviļņu krāsnī.
Pirms pirmās lietošanas notīrīt preci un 5minūtes paturēt to verdošā
ūdenī. Tas nepieciešams, lai nodrošinātu higiēnu.
Ieteicams uzglabāt tumšā vietā istabas temperatūrā, piemēram, virtuves
skapītī.
Rekomendācijām neatbilstoša lietošana, apkope, sildīšana vai glabāšana
var izraisīt bojājumus.
Lietuvių
Patariame išsaugoti gaminio informaciją ateičiai – gal prireiks.
Vaiko saugumo ir sveikatos labui
PERSJIMAS!
Nuolatinis ir ilgalaikis skysčių čiulpimas gali sukelti dantų ėduonį.
Prieš girdydami vaiką, patikrinkite gėrimo temperatūrą.
Nenaudokite gaminio, jei jis susidėvėjęs, turi defektų.
Nenaudojamą laikykite vaikui nepasiekiamoje vietoje.
Niekada neriškite prie vaiko drabužių (virvėmis, kaspinais, laisvomis drabužio
dalimis), nes kyla pasismaugimo pavojus.
Kaip valyti
Galima plauti indaplovėje.
Higienos sumetimais kaskart prieš naudodami kruopščiai išplaukite.
Nenaudokite mikrobangų krosnelėje.
Prieš pradėdami naudoti, gaminį išplaukite ir 5 minutėms įdėkite į verdantį
vandenį. Tai padeda užtikrinti higieną.
Geriausia laikyti tamsioje vietoje, įprastoje kambario temperatūroje,
pavyzdžiui, virtuvės spintelėje.
Jei gaminį naudosite, prižiūrėsite, šildysite ar laikysite ne taip, kaip
rekomenduojame, galite jam pakenkti.
Portugues
Guarde as informações sobre o artigo para consulta futura.
Segurança e saúde das crianças
AVISO!
A sucção contínua e prolongada de uídos provoca cáries dentárias.
Verique sempre a temperatura dos alimentos antes de dar de comer.
Deite fora ao primeiro sinal de danos ou fragilidade.
Mantenha os componentes que não estão a uso fora do alcance das crianças.
Nunca prenda a cabos, tas, laços ou peças soltas de roupa. Risco de
estrangulamento de crianças.
Limpeza
Pode ser lavado na máquina de lavar loiça.
Por questões de higiene, limpe bem antes de cada utilização.
Não utilizar no forno micro-ondas.
Antes da primeira utilização, limpe o artigo e coloque-o em água a ferver
durante 5 minutos para garantir a higienização.
O artigo deve ser guardado num local escuro e à temperatura ambiente,
por exemplo, num armário de cozinha.
Qualquer utilização, manutenção, aquecimento ou arrumação diferentes
das recomendações podem danicar o produto.
Româna
Păstrează informațiile despre produs pentru referințe ulterioare.
Pentru siguranţa şi sănătatea copilului tău
AVERTIZARE!
Sugerea continuă și prelungită a lichidelor cauzează degradarea dinților.
Înainte de hrănire întotdeauna verică temperatura alimentelor.
Aruncă produsul la primele semne de deteriorare sau slăbire.
Nu lăsa componentele care nu sunt în uz la îndemâna copiilor.
Nu lega niciodată de corzi, panglici, șireturi sau părți de îmbrăcăminte volante.
Copilul se poate strangula.
Curățare
Se poate spăla în mașina de spălat vase.
Din motive de igienă - curăță produsul bine înainte de ecare utilizare.
Nu utiliza în cuptorul cu microunde.
Înainte de prima utilizare, curăță produsul și apoi introdu-l în apă erbinte
timp de 5 minute pentru a-l igieniza.
Se depozitează în condiții optime în locuri întunecate și la temperatura
camerei, de ex. într-un dulap de bucătărie.
Nerespectarea modului de utilizare, îngrijire, încălzire sau depozitare
recomandat poate deteriora produsul.
AA-2535949-3© Inter IKEA Systems B.V. 2024
Български
Запазете продуктовата информация за бъдещи справки.
За здравето и безопасността на детето ви
ВНИАМНИЕ!
Трайното и продължително сучене на течности причинява зъбен кариес.
Винаги проверявайте температурата на храната преди хранене.
Изхвърлете продукта при първи признаци на повреда или неизправност.
Дръжте компонентите, които не се използват далеч от деца.
Никога не връзвайте продукта с кабели, панделки, връзки или парчета от
дрехи, тъй като детето ви може да се задуши.
Почистване
Подходящо за употреба в съдомиялна машина.
Почиствайте внимателно преди всяка употреба.
Не използвайте в микровълнова фурна.
Преди първата употреба почистете продукта и след това го поставете
във вряща вода за 5 минути. Това се прави, за да се осигури добра
хигиена.
Препоръчително е да се съхранява на тъмно и при нормална стайна
температура, например в кухненски шкаф.
Всяка употреба, грижа, отопление или съхранение, различни от
препоръчаните, могат да повредят продукта.
Hrvatski
Informacije o proizvodu zadržati za buduću upotrebu.
Za sigurnost i zdravlje tvog djeteta
UPOZORENJE!
Kontinuirano i duže uzimanje tekućine na bočicu može prouzrokovati
propadanje zubi.
Prije hranjenja, uvijek provjeriti temperaturu.
Proizvod baciti čim se primijete prvi znaci oštećenja ili slabljenja.
Dijelove koji se ne koriste držati izvan dosega djece.
Nikad ne povezivati za kablove, trake, vezice ili nepričvršćene dijelove odjeće.
Dijete se može ugušiti.
Čišćenje
Pogodno za pranje u perilici posuđa.
Iz higijenskih razloga – temeljito očistiti prije svake upotrebe.
Ne koristiti u mikrovalnoj pećnici.
Prije prve uporabe očistiti proizvod i staviti ga na 5 minuta u kipuću vodu.
Time se osigurava higijena.
Najbolje čuvati u mraku i na normalnoj sobnoj temperaturi, na primjer u
kuhinjskom ormariću.
Svaka uporaba, briga, grijanje ili skladištenje, osim preporučenih, može
oštetiti proizvod.
Ελληνικά
Κρατήστε τις πληροφορίες του προϊόντος για μελλοντική αναφορά.
Για την ασφάλεια και την υγεία του παιδιού σας
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Συνεχόμενη και παρατεταμένη εισροή υγρών από καλαμάκι μπορεί να
προκαλέσει τερηδόνα.
Πάντα να ελέγχετε τη θερμοκρασία του φαγητού πριν το τάισμα.
Να πετάτε το προϊόν στις πρώτες ενδείξεις ζημιάς ή αδυναμίας.
Να διατηρείτε τα μέρη που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά.
Μην δένετε σε κορδόνια, κορδέλες, δαντέλες ή χαλαρά τμήματα ρουχισμού. Το
παιδί μπορεί να πνιγεί.
Φροντίδα
Πλένεται σε πλυντήριο πιάτων.
Για λόγους υγιεινής - καθαρίστε λεπτομερώς πριν από κάθε χρήση.
Μη χρησιμοποιείτε σε φούρνο μικροκυμάτων.
Πριν από την πρώτη χρήση, καθαρίστε το προϊόν και κατόπιν
τοποθετήστε το σε βραστό νερό για 5 λεπτά. Αυτό γίνεται για να
εξασφαλιστεί η υγιεινή.
Φυλάσσεται καλύτερα στο σκοτάδι και σε κανονική θερμοκρασία
δωματίου, για παράδειγμα σε ντουλάπι κουζίνας.
Οποιαδήποτε χρήση, φροντίδα, θέρμανση ή αποθήκευση εκτός από αυτά
που συνιστώνται μπορεί να καταστρέψει το προϊόν.
Yкраїнська
Зберігайте інформацію про виріб для використання у майбутньому.
Задля безпеки та здоров'я дитини
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
Часте всмоктування рідини протягом тривалого часу спричиняє карієс.
Завжди перевіряйте температуру їжі перед годуванням.
Викидайте за перших ознак пошкоджень чи ненадійності.
Тримайте деталі, що не використовуються, подалі від дітей.
Ніколи не під’єднуйте до дротів, стрічок, ниток чи довгих частин одягу
через ризик удушення дитини.
Чищення
Можна мити в посудомийній машині.
З гігієнічних міркувань ретельно мийте перед кожним використанням.
Не використовуйте в мікрохвильовій печі.
Перед першим використанням вимийте виріб та помістіть його в
кип’яток на 5 хвилин з міркувань гігієни.
Найкраще зберігати у темному місці за кімнатної температури,
наприклад у кухонному буфеті.
Будь-яке використання, догляд, розігрівання або зберігання всупереч
рекомендаціям може пошкодити виріб.
Srpski
Informacije o proizvodu sačuvaj za buduće potrebe.
Za bezbednost i zdravlje tvog deteta
UPOZORENJE!
Kontinuirano i duže uzimanje tečnosti na ašicu može prouzrokovati
propadanje kvaliteta zuba.
Pre hranjenja, uvek proveri temperaturu.
Proizvod baci čim primetiš prve znake oštećenja ili slabljenja.
Delove koji se ne koriste drži van domašaja dece.
Nikad ne vezuj za kablove, trake, pertle ili nepričvršćene delove odeće. Dete se
može ugušiti.
Održavanje
Može se prati u mašini za suđe.
Iz higijenskih razloga, temeljno operi pre svake upotrebe.
Ne koristi u mikrotalasnoj pećnici.
Pre prve upotrebe, proizvod očisti i drži 5 minuta u kipućoj vodi. Time
održavaš higijenu proizvoda.
Proizvod čuvaj na mračnom mestu i normalnoj sobnoj temperaturi,
recimo, u kuhinjskom ormariću.
Svaka upotreba, održavanje, grejanje ili odlaganje, osim preporučenih,
može oštetiti proizvod.
Slovenščina
Informacije o izdelku shrani za kasnejšo uporabo.
Za zdravje in varnost otrok
OPOZORILO!
Dolgotrajno in neprestano sesanje pijač lahko povzroči zobno gnilobo.
Pred hranjenjem vedno preveri temperaturo pripravljenega obroka
Izdelek zavrzi ob prvih znakih poškodb ali nepravilnega delovanja.
Sestavne dele, ki jih ne uporabljaš, hrani izven dosega otrok.
Na izdelek nikoli ne pritrjuj vrvic, trakov, vezalk ali drugih visečih delov oblačil,
saj se otrok na njih lahko zadavi.
Čiščenje
Primerno za pomivanje v pomivalnem stroju.
Iz higienskih razlogov očisti pred vsako uporabo.
Izdelek ni primeren za uporabo v mikrovalovni pečici.
Pred prvo uporabo izdelek pomij in nato 5 minut prekuhavaj v vreli vodi,
da zagotoviš ustrezno higieno.
Priporočamo shranjevanje v temnem prostoru in pri sobni temperaturi, na
primer v kuhinjski omarici.
Pri načinih uporabe, vzdrževanja, segrevanja ali shranjevanja, ki niso
priporočeni, se izdelek lahko poškoduje.
Türkçe
Ürün bilgilerini ileride başvurmak üzere saklayın.
Çocuğunuzun güvenliği ve sağlığı için
UYARI!
Sürekli ve uzun süreli sıvı emilmesi diş çürümesine neden olur.
Çocuğunuzu beslemeden önce daima yiyecek sıcaklığını kontrol edin.
İlk hasar veya dayanıksızlık belirtisinde atın.
Kullanılmayan bileşenleri çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
Asla kordonlara, kurdelelere, bağcıklara veya giysilerin gevşek kısımlarına
takmayın. Çocuk boğulabilir.
Temizleme
Bulaşık makinesine girebilir.
Hijyenik nedenlerden dolayı - her kullanımdan önce iyice temizleyin.
Mikrodalga fırında kullanmayınız.
İlk kullanımdan önce ürünü temizleyin ve ardından 5 dakika kaynar suda
bekletin. Bu işlem, hijyen sağlamak için önerilir.
Karanlıkta ve normal oda sıcaklığında, örneğin bir mutfak dolabında
saklanması önerilir.
Önerilenden farklı herhangi bir kullanım, bakım, ısıtma veya saklama
ürüne zarar verebilir.
中文
请保留产品信息以备将来用作参考。
保障儿童安全和健康
警告!
儿童吮吸饮品时长时间持续接触液体可能会导致蛀牙。
喂食前务必检查食物温度。
出现损坏或变软迹象时,应立即丢弃。
不使用时,确保组件放在儿童无法触及的地方。
切勿将其系挂在绳索、装饰带、丝带或衣服松散的部分,以免带来儿童缠绕窒息的
危险。
清洗方
可使用洗碗机清洗。
出于卫生方面的考虑,请在每次使用前都彻底清洁。
请勿用于微波炉。
第一次使用之前,请先将产品清洗干净,然后放入沸水中5分钟,以确保卫生。
建议存放在常温阴暗处,如厨房橱柜内。
如未能按照建议使用、护理、加热或储存,都可能会损坏产品。
繁中
請保留產品訊息作日後參考之用。
為確保孩童的安全與健康
注意!
連續長期吸吮液體可能導致蛀牙。
每次餵食前,請先檢查食物溫度。
若發現損壞或瑕疵,應立即丟棄。
不使用時請收妥在孩童觸及不到的地方。
請勿繫在電線、緞帶、花邊或衣服上鬆脫的部分,以免造成兒童纏勒的情況。
清潔方
適用於洗碗機
衛生理由,請於每次使用前徹底清潔。
不適用於微波爐。
首次使用前,必須清洗產品,然後放入沸水中5分鐘以確保乾淨衛生。
請儲存於陰涼及正常室溫環境中,例如廚櫃內
任何不正確使用、保養、加熱或儲存方法均會損壞產品。
한국어
나중에 참조할 수 있도록 제품 설명서를 보관하십시오.
어린이 안전 경고
주의!
오랜 시간 동안 액체를 빠는 행동은 충치를 유발할 수 있습니다.
섭취 전 음식 온도를 꼭 확인하세요.
제품 손상이 있는 경우 바로 폐기하세요.
사용하지 않는 부품은 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하세요.
목졸림 사고의 위험이 있으니 코드, 리본, 끈 또는 옷의 느슨한 부분에 부착하지 마세요.
세척 방법
식기 세척기 사용 가능
위생을 위해 사용하기 전에 꼼꼼히 세척하십시오.
전자레인지에서 사용하지 마세요.
처음 사용하기 전에 위생을 위해 제품을 깨끗이 닦은 다음 끓는 물에 5 분 동안
두십시오.
부엌 찬장과 같이 어두운 상온에서 보관하는 것이 가장 좋습니다.
권장되지 않는 방식의 사용, 관리, 가열 또는 보관은 제품을 손상시킬 수 있습니다.
日本語
この製品情報はいつでも参照できるよう大切に保管してください。
お子さまの安全と健康のために
警告!
流動物を継続的かつ長時間にわたって口にしていると、虫歯の原因になります
必ず食品の温度を確認してから、お子さまに与えてください。
損傷や劣化の兆候が見られたら、直ちに破棄してください。
使用していないパーツは、お子さまの手が届かないところに保管してください。
衣服のコード、リボン、レース、外れやすいパーツなどに取り付けないでくださ
い。お子さまの首に絡まるおそれがあります
洗い方
食器洗い乾燥機で洗えます
衛生上の理由から、毎回使用する前にきれいに洗ってください。
電子レンジでは使用できません。
初めてご使用になる前に、製品を洗い、沸騰したお湯に5分間入れてくださ
い。こうすると、衛生的で安心です
キッチンキャビネットなど、常温の暗いところで保管するのが最適です
おすすめする以外の方法でのご使用、お手入れ、加熱、保管は、製品が損傷す
るおそれがあります
Bahasa Indonesia
Simpan informasi produk untuk referensi di masa mendatang.
Demi keselamatan dan kesehatan anak Anda
PERINGATAN!
Mengisap cairan secara terus menerus dan berkepanjangan akan
menyebabkan kerusakan gigi.
Selalu periksa suhu makanan sebelum diberikan.
Buang jika terlihat tanda-tanda kerusakan atau cacat.
Jauhkan komponen yang tidak digunakan dari jangkauan anak-anak.
Jangan sekali-kali menempel pada kabel, pita, tali, atau bagian pakaian yang
longgar. Karena anak bisa tercekik.
Permbersihan
Aman dicuci dalam mesin cuci piring.
Untuk alasan higiene - bersihkan secara menyeluruh sebelum digunakan.
Jangan gunakan dalam oven microwave.
Sebelum digunakan pertama kali, bersihkan produk lalu masukkan ke
dalam air mendidih selama 5 menit untuk memastikan kebersihan.
Paling baik disimpan dalam gelap dan pada suhu ruangan normal,
misalnya di lemari dapur.
Penggunaan, perawatan, pemanasan, atau penyimpanan apa pun selain
yang direkomendasikan dapat merusak produk.
Bahasa Malaysia
Simpan maklumat produk untuk rujukan pada masa hadapan.
Demi keselamatan dan kesihatan anak anda
AMARAN
Menghisap cecair secara berterusan dan berpanjangan akan mengakibatkan
kerosakan gigi.
Sentiasa periksa suhu makanan sebelum diberi makan.
Buang jika terdapat tanda-tanda kerosakan atau tidak boleh digunakan.
Jauhkan kanak-kanak dari komponen yang tidak digunakan.
Jangan pasang pada kord, riben, renda atau bahagian pakaian yang longgar.
Kanak-kanak boleh terjerut.
Pencucian
Selamat mesin basuh pinggan mangkuk.
Atas sebab kebersihan - cuci dengan sebersih-bersihnya sebelum setiap
penggunaan.
Jangan gunakan di dalam ketuhar gelombang mikro.
Sebelum digunakan buat pertama kali, bersihkan produk dan
tempatkannya di dalam air mendidih selama 5 minit. Ini untuk
memastikan kebersihan.
Sebaik-baiknya disimpan di tempat yang gelap dan pada suhu normal,
sebagai contoh di dalam almari dapur.
Sebarang penggunaan, penjagaan, pemanasan atau penstoran selain
daripada yang disyorkan boleh merosakkan produk.














 5




ไทย


฀฀�เื อน!





ก�รูแลรักษ�และท฀฀�ว�มสะอ�







Slovensky
Informácie o výrobku si pre každý prípad uchovajte do budúcnosti.
Pre bezpečnosť a zdravie vášho dieťaťa
UPOZORNENIE!
Nepretržité a dlhodobé nasávanie tekutín spôsobuje zubný kaz.
Pred kŕmením vždy skontrolujte teplotu jedla.
Pri prvých príznakoch poškodenia alebo slabosti vyhoďte.
Nepoužívané komponenty uchovávajte mimo dosahu detí.
Nikdy nepripevňujte šnúry, stuhy, šnúrky alebo voľné časti oblečenia. Dieťa sa
môže uškrtiť.
Čistenie
Vhodné do umývačky riadu.
Z hygienických dôvodov pred každým použitím dôkladne očistite.
Nepoužívajte v mikrovlnnej rúre.
Pred prvým použitím výrobok umyte a potom ho vložte na 5 minút do
vriacej vody. Je to kvôli zaisteniu hygieny.
Najlepšie skladovať v tme a pri normálnej izbovej teplote, napríklad v
kuchynskej skrinke.
Akékoľvek iné použitie, starostlivosť, prihrievanie alebo skladovanie, ako je
odporúčané, môže výrobok poškodiť.


Specyfikacje produktu

Marka: Ikea
Kategoria: produkt dla niemowląt
Model: KALAS 004.613.79

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ikea KALAS 004.613.79, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje produkt dla niemowląt Ikea

Instrukcje produkt dla niemowląt

Najnowsze instrukcje dla produkt dla niemowląt