Instrukcja obsługi Ikea FRIHULT 304.316.11

Ikea światło FRIHULT 304.316.11

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ikea FRIHULT 304.316.11 (24 stron) w kategorii światło. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/24
FRIHULT
2AA-2142407-4
English
IMPORTANT!
Always shut o power to the circuit before
starting installation work. In some countries
electrical installation work may only be carried out
by a authorised electrical contractor. Contact your
local electricity authority for advice.
INSTALLATION IN BATHROOMS
The installation shall be carried out by an
authorised electrical contractor. The luminaire
must be permanently installed in the electric
system and placed in the correct zone.
Dierent materials require dierent types of
ttings. Always choose screws and plugs that are
specially suited to the material.
Deutsch
WICHTIG!
Vor der Installation den Strom abschalten. In
einigen Ländern dürfen Elektroinstallationen nur
von autorisierten Elektrofachleuten ausgeführt
werden. Im Zweifelsfall die örtlichen Behörden
ansprechen.
INSTALLATION IM BADEZIMMER
Die Installation sollte von einem qualizierten
Elektriker durchgeführt werden. Die Leuchte muss
fest im elektrischen System installiert und an der
richtigen Stelle angebracht sein.
Verschiedene Materialien erfordern verschiedene
Befestigungsbeschläge. Immer Schrauben und
Dübel verwenden, die für das Material geeignet
sind, an dem die Leuchte angebracht wird.
Français
ATTENTION !
Toujours couper l'alimentation au panneau
principal avant de procéder à l'installation. Dans
certains pays, l'installation doit être eectuée
par un électricien qualié. Pour en savoir plus,
contacter les autorités locales compétentes en la
matière.
INSTALLATION DANS UNE SALLE DE BAIN
L'installation doit être eectuée par un électricien
qualié. Le luminaire doit être branché de
manière permanente au système électrique et
placé dans la zone adéquate.
Les ferrures à utiliser dépendent du type de
matériau. Toujours utiliser des ferrures et des
xations adaptées au matériau.
Nederlands
BELANGRIJK!
Schakel de stroom altijd uit voordat met de
installatie wordt begonnen. In sommige landen
mogen elektrische installaties alleen worden
uitgevoerd door een bevoegd elektricien. Neem
daarom contact op met de plaatselijke overheid
voor advies.
INSTALLATIE IN BADKAMERS
De installatie dient te worden uitgevoerd door een
elektricien.
De verlichting vereist vaste installatie en moet in
de juiste zone worden geplaatst.
Verschillende materialen vereisen verschillende
soorten beslag. Kies daarom altijd schroeven
en pluggen die geschikt zijn voor het materiaal
waarin ze moeten worden bevestigd.
Dansk
VIGTIGT!
Sluk altid for strømmen, før installationen
påbegyndes. I nogle lande må elektriske
installationer kun udføres af en uddannet
elektriker. Få oplysninger hos de relevante
myndigheder.
INSTALLATION I BADEVÆRELSER
Installationen skal udføres af en autoriseret
elektriker. Lampen skal være fast installeret og
placeres i den korrekte zone.
Forskellige materialer kræver forskellige skruer og
rawlplugs. Brug skruer og rawlplugs, der passer til
det materiale, produktet skal monteres i.
Íslenska
ÁRÍÐANDI!
Það á alltaf að taka rafmagnið af áður en tenging
hefst. Í sumum löndum mega aðeins löggildir
rafvirkjar framkvæma tengingar. Hafðu samband
við þau yrvöld sem sjá um rafmagnsmál um
ráðgjöf.
RAFMAGNSTENGINGAR Á BAÐHERBERGJUM
Aðeins löggildur rafvirki skal sjá um tengingar.
Það verður að tengja ljósið varanlega við rafkerð
og við rétta grein.
Mismunandi byggingarefni þurfa mismunandi
festingar. Notið alltaf skrúfur og tappa sem henta
viðkomandi byggingarefni.
3
Norsk
VIKTIG!
Elektriske installasjoner skal utføres av elektriker.
Steng av strømtilførselen til strømkretsen
med riktig sikring før installasjonsarbeidet
påbegynnes.
INSTALLASJON I BADEROM
Installasjonen skal utføres av elektriker.
Armaturen må være fast installert i det elektriske
systemet, og plassert i riktig sone.
Ulike materialer krever ulike festemidler. Bruk
alltid skruer og plugger som er spesielt egnet til
materialet i ditt tak/din vegg.
Suomi
TÄRKEÄÄ!
Katkaise aina virta pääkatkaisimesta
ennen asennuksen aloittamista. Joissakin
maissa asennuksen saa tehdä ainoastaan
ammattitaitoinen sähköasentaja. Ota selvää
paikallisista määräyksistä.
ASENNUS KYLPYHUONEISIIN
Kytkennän saa tehdä ainoastaan ammattitaitoinen
sähköasentaja. Valaisin vaatii kiinteän kytkennän
ja se on asennettava oikeaan piiriin.
Erilaisiin materiaaleihin tarvitaan erilaiset
kiinnikkeet. Valitse kiinnikkeet kotisi materiaalin
mukaan.
Svenska
VIKTIGT!
Stäng alltid av strömmen innan installation
påbörjas. I vissa länder får elektrisk installation
endast utföras av auktoriserad elektriker.
Kontakta din lokala myndighet för råd.
INSTALLATION I BADRUM
Installationen skall utföras av en behörig
elinstallatör. Belysningen kräver fast installation
och måste placeras i rätt zon.
Olika material kräver olika typer av beslag. Tänk
på att skruvarna eller pluggarna du väljer ska vara
avsedda för materialet de ska fästa i.
Česky
Důležité!
Před instalací vypojit z proudu. V některých
zemích může být elektroinstalace provedena
pouze kvalikovaným elektrikářem. Poraďte se
případně na úřadě.
INSTALACE V KOUPELNÁCH
Instalace musí být provedena kvalikovaným
elektrikářem. Osvětlení musí být v elektrickém
systému instalováno trvale a umístěno do správné
zóny.
Různé materiály vyžadují různé typy připevnění.
Vždy pracujte se šrouby a zástrčkami, které se pro
daný materiál hodí nejlépe.
Español
¡IMPORTANTE!
Desconecta siempre el interruptor general de
electricidad antes de empezar la instalación.
En algunos países el trabajo de instalación sólo
puede realizarlo un electricista profesional.
Contacta con las autoridades locales para pedir
información.
INSTALACIÓN EN BAÑOS
La instalación debe realizarla un electricista
profesional. La lámpara debe instalarse conectada
de modo permanente al sistema eléctrico y en la
zona correcta.
Distintos materiales requieren distintos tipos
de herrajes. Elige siempre tornillos y tacos
especialmente adecuados para el material.
Italiano
IMPORTANTE!
Togli sempre tensione al circuito prima di iniziare
l'installazione. In alcune nazioni l'installazione
elettrica può essere eettuata solo da un
elettricista autorizzato. Per maggiori informazioni,
contatta l’autorità locale per lenergia elettrica.
INSTALLAZIONE NEI BAGNI
L'installazione deve essere eseguita da un
elettricista autorizzato. Questa illuminazione
richiede un'installazione ssa nel sistema elettrico
e deve essere collocata nella zona corretta.
Materiali diversi richiedono tipi diversi di accessori
di ssaggio. Scegli sempre viti e tasselli adatti al
materiale a cui vanno ssati.


Specyfikacje produktu

Marka: Ikea
Kategoria: światło
Model: FRIHULT 304.316.11
Kolor produktu: Szary
Typ kontroli: Dotyk
Wbudowany wyświetlacz: Tak
Długość przewodu: 2.4 m
Położenie urządzenia: Wbudowany
Częstotliwość wejściowa AC: 50 Hz
Napięcie wejściowe AC: 220 - 240 V
Wysokość produktu: 2030 mm
Szerokość produktu: 600 mm
Głębokość produktu: 660 mm
Waga produktu: 87000 g
Poziom hałasu: 36 dB
Klasa emisji hałasu: C
Prąd: 10 A
Klasa wydajności energetycznej: D
Skala efektywności energetycznej: Od A do G
Certyfikaty: CE, VDE
Zawias drzwiczek: Prawy
Typ lamp: LED
Roczne zużycie energii: 191 kWh
Dwustronne drzwi: Tak
Pojemność netto: 368 l
Pojemność lodówki netto: 279 l
Umiejscowienie wyświetlacza: Wewnątrz
Minimalna temperatura pracy: 10 °C
Maksymalna temperatura eksploatacji: 43 °C
Światło wewnątrz lodówki: Tak
Automatyczne rozmrażanie (lodówka): Tak
Liczba półek w lodówce: 5
Liczba pojemników na warzywa: 1
Przegródki na drzwiach lodówki: 4
Stojak na butelki: Tak
Funkcja Super Cool: Tak
Pozycja zamrażarki: Umieszczony w części dolnej
Pojemność zamrażarki netto: 89 l
Czas przechowywania podczas awarii zasilania: 13 h
Automatyczne rozmrażanie (zamrażarka): Tak
Ocena w gwiazdkach: 4*
Pojemność zamrażarki brutto: 10 kg/24h
Liczba półek w zamrażarce: 3
Funcja szybkiego zamrażania: Tak
Komora Fresh zone: Tak
Alarm temperatury: Tak
Alarm awarii: Tak
Alarm przy otwiertych drzwiach: Tak
Regulowane półki: Tak
Maszyna do lodu: Nie
Tryb klimatu: SN-T
No Frost (lodówka): Tak
Pojemnik na jajka: Tak
No Frost (zamrażarka): Tak
Palety na kostki lodu: Tak
Liczba kompresorów: 1
Liczba wyjmowalnych półek: 3

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ikea FRIHULT 304.316.11, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje światło Ikea

Instrukcje światło

Najnowsze instrukcje dla światło

Livarno Lux

Livarno Lux IAN 89559 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 37695 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 292044 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 279890 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 286986 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 282512 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 273535 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 280201 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 66760 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 288563 Instrukcja

26 Października 2024