Instrukcja obsługi Hugo Muller GS10.00PRO

Hugo Muller termostat GS10.00PRO

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hugo Muller GS10.00PRO (2 stron) w kategorii termostat. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________BA GS1000pro hugomüller; DE,GB - 23358- 2014.05-V01
BEDIENUNGSANLEITUNG RAUMKLIMASTEUERUNG GS10.00PRO
SICHERHEIT UND GRUNDLAGEN
Technische Daten / Anschlussbild
Sicherheitshinweise
Anschlussspannung:
Siehe Gerätekennzeichnung
WARNUNG! ES BESTEHT LEBENSGEFAHR DURCH EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ODER BRANDGEFAHR!
!!!Einbau, Anschluss und Montage dürfen ausschließlich von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden!!!
!!!Bei Geräten mit 24VACDC
Anschlussspannung: SELV
Schaltkanäle (potentialfrei):
4 x Schließer
Nur an die auf dem Gerät angegebene Spannung und Frequenz anschließen!
Vor Montage- und Installationsarbeiten Spannung freischalten und Spannungsfreiheit prüfen!
Nach Abschluss der Installation MUSS die Klemmen-Abdeckung wieder aufgesetzt und sicher verschraubt werden!
Das Gerät darf nur mit Front- und Klemmen-Abdeckung betrieben werden.
Die geforderten Schutzmaßnahmen nach DIN VDE 0100, Schutz gegen elektrischen Schlag und Brandschutz sind einzuhalten!
Beschädigte Geräte dürfen nicht in Betrieb bzw. müssen sofort außer Betrieb genommen werden!
Bei 24VACDC Anschlussspannung: Die Anschlussspannung muss den Anforderungen für SELV entsprechen!
Installation und Anschluss dürfen nur entsprechend den örtlichen Bau- und Elektrovorschriften durchgeführt werden!
Bei Eingriffen oder Änderungen an dem Gerät erlischt die Garantie!
Der
CO
2-Sensor ist nicht für sicherheitsrelevante Messungen geeignet!
Schaltleistung:
Siehe Gerätekennzeichnung
Analogausgänge:
3 x 0-10 Volt
Zulässige Umgebungstemperatur:
0°…+50°C
Gehäuse:
selbstverlöschendes Thermoplast
Einbau:
Wandmontage
Anschlussart:
Schraubklemmen
Schutzart:
IP 20 nach DIN EN 60529
Schutzklasse: II bei bestimmungsgemäßer Montage
Wirkungsweise:
1B
Verwendung / Entsorgung
Die Klimasteuerung ist für den Einsatz in Aufenthaltsräumen vorgesehen!
Das Gerät beinhaltet Sensoren zur Messung und Steuerung des CO2-Gehaltes, der relativen Luftfeuchtigkeit und der Temperatur.
Entsprechend den eingestellten Schwellwerten für den CO2-Gehalt und der relativen Luftfeuchtigkeit schalten die
Relais (z.B. Ventilation). Über die 0-10V-Ausgänge können Messwerte des CO2-Gehaltes, der relativen Luftfeuchtigkeit und der
Temperatur ausgegeben werden.
Das Gerät ist umweltgerecht und entsprechend den Elektrovorschriften zu entsorgen.
MONTAGE
Montage
Vor Montage- und Installationsarbeiten Spannung freischalten und
Spannungsfreiheit prüfen!
Beachten Sie unbedingt die weiteren, oben aufgeführten Sicherheitshinweise!
Das Gerät ist für die Montage auf einer Unterputzdose oder für die
Wandmontage geeignet
Gerät nicht unmittelbar in Zugluft (Fenster- oder Türnähe), in direkter
Sonneneinstrahlung, in Nischen, hinter Vorhängen oder in der Nähe von
Wärmequellen montieren
Bitte achten Sie darauf, dass kein Staub in das Gerät gelangt
Vorschriften zur Installation von SELV beachten
Nach Inbetriebnahme benötigt das Gerät ca. 5 Minuten bis zur ersten korrekten
Messung.
Montage-Hinweis: Zur einfacheren Montage können Sie das Flachbandkabel (Logik-Verbindung zwischen Geräte-Abdeckung und Geräte-Rückwand)
abziehen und die Geräte-Abdeckung komplett abnehmen. Beachten Sie, dass Sie das Flachbandkabel nach Befestigung der Geräte-Rückwand,
auf einer Unterputzdose bzw. an einer Wand, für eine einwandfreie Funktion des Gerätes wieder verbinden müssen.
STEP 1: Öffnen Sie das Gehäuse an der Unterseite
und nehmen Sie die Geräte-Abdeckung ab!
STEP 2: Demontieren Sie die Klemmen-Abdeckung (grau dargestellt)!
STEP 3: Verschrauben Sie die Geräte-Rückwand auf einer
Unterputzdose bzw. an die Wand (Berücksichtigen Sie STEP 4)!
STEP 4: Verlegen und verkabeln Sie die Kabel durch die entsprechenden
Kabelöffnungen der Geräte-Rückwand wie folgt:
Kabelöffnung I: Kabel für 0-10V Ausgänge (Klemmen 1,2,3,4)
Kabelöffnung II: Kabel für Relais A und Relais B (Klemmen 5,6 / 7,8)
Kabelöffnung III:
Kabel für Relais C und Relais D (Klemmen 9,10 / 11,12)
Kabelöffnung IV: Kabel der Versorgungsspannung (Klemmen 13,14,15)
STEP 5: Nach Abschluss der Installation MUSS die Klemmen-Abdeckung
wieder aufgesetzt und sicher verschraubt werden!
STEP 6: Setzen Sie die Geräte-Abdeckung wieder auf!
FUNKTION
Einstellungen und Funktionen
Funktion
(Steuerung) Relais Sensorik Schwellwert-
Einstellung
Einstellbereiche
(Schwellwerte)
Reaktion auf eingestellte
Schwellwerte Permanentschaltung Werkseinstellung
Schwellwerte
CO2-Konzentration
Relais A
CO2 [ppm]
Mittels
Drehregler A
700ppm - 1.300ppm
(± 100 ppm)
Das Relais zieht bei Überschreitung
des eingestellten Schwellwertes an
(Hysterese ± 50 ppm)
Drehregler Linksanschlag (Pos.MIN): DAUER EIN
Drehregler Rechtsanschlag(Pos.MAX): DAUER AUS 1.000ppm
CO2-Konzentration
Relais B
CO2 [ppm]
Keine Einstellmöglichkeiten!
Fixer Schwellwert 1400 ppm!
Das Relais zieht bei Überschreitung an.
(Hysterese ± 50 ppm)
Keine Einstellmöglichkeiten!
Rel. Luftfeuchtigkeit
BEFEUCHTEN Relais C
RH [%] Mittels
Drehregler C
15%RH - 45%RH
(± 3%)
Das Relais zieht bei Unterschreitung
des eingestellten Schwellwertes an
(Hysterese ± 3%)
Drehregler Linksanschlag (Pos.MIN): DAUER EIN
Drehregler Rechtsanschlag (Pos.MAX): DAUER AUS
DAUER AUS
Rel. Luftfeuchtigkeit
ENTFEUCHTEN Relais D
RH [%] Mittels
Drehregler D
50%RH - 80%RH
(± 3%)
Das Relais zieht bei Überschreitung
des eingestellten Schwellwertes an
(Hysterese ± 3%)
Drehregler Linksanschlag (Pos.MIN): DAUER AUS
Drehregler Rechtsanschlag (Pos.MAX): DAUER EIN 65%RH
LED-Anzeige - Relaiszustand
LED-ANZEIGE
AUS
LED-ANZEIGE
DAUERHAFT GRÜN
LED-ANZEIGE
BLINKT GRÜN
LED-ANZEIGE
DAUERHAFT ORANGE
CO2-LED
Relais A „AUS
Relais BAUS
Relais A „AUS
Relais BAUS Relais A „AN Relais A und/oder Relais B AN
Dauer-Aus-Einstellung am Drehregler Messwert unter Schwellwert Messwert über eingestelltem Schwellwert (Drehregler A) Messwert über 1400 ppm oder
Drehregler (Drehregler A) auf Dauer-Ein gestellt
CO
2-
Konzentration OK
CO
2-
Konzentration über Schwellwert
CO
2-
Konzentration schlecht
RH-LED
Relais C AUS
Relais DAUS
Relais C AUS
Relais DAUS Relais C und/oder Relais D AN
Dauer-Aus-Einstellung am Drehregler Messwert unterhalb des Schwellwertes für Entfeuchten
und/oder oberhalb des Schwellwertes für Befeuchten
Messwert oberhalb des Schwellwertes für Entfeuchten
und/oder unterhalb des Schwellwertes für Befeuchten
oder
Drehregler (Drehregler C und/oder D) auf Dauer-
Ein gestellt
Relative Luftfeuchtigkeit unter Schwellwert
Relative Luftfeuchtigkeit über Schwellwert
Analoge Steuerausgänge
Hugo Müller Gmb
H & Co KG
Sturmbühlstraße 145-
149
D-78054 VS-
Schwenningen
Tel.: +49 (0) 7720 80 836
Fax: +49 (0) 7720 31 083
E-Mail: info@hugo-mueller.de
Internet: www.hugo-mueller.de
Steuerausgang
Messbereich
Messwertausgabe
CO
2
0 10 Volt-Ausgang
0 2000ppm
0 Volt = 500ppm
10 Volt = 2000ppm
Relative Luftfeuchtigkeit
0 10 Volt-Ausgang
15 85%RH
0 Volt = 15%RH
10 Volt = 85%RH
Temperatur
0 10 Volt-Ausgang
0 50°C
0 Volt = 0°C
10 Volt = 50°C
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________BA GS1000pro hugomüller; DE,GB - 23358- 2014.05-V01
INSTRUCTION MANUAL ROOM CLIMATE CONTROL DEVICE GS10.00PRO
SAFETY INSTRUCTIONS AND BASICS
Technical data / Connection diagram
Safety instructions
Power supply:
Connect as stated on the product!
CAUTION! DANGER OF LIFE / RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK!
!!!Installation and assembly of electrical equipment must be carried out only by a skilled person!!!
!!!For devices with 24V ACDC
supply voltage following applies:
SELV
Channels (potential-free):
4 switching channels, normally open
Connect the supply voltage/frequency as stated on the product!
Disconnect device from power supply for wiring and installation purposes! Check power supply is disconnected!
After completing the installation the terminal cover MUST be reattached! The device may only be operated with front and terminal cover!
The safety precautions of DIN VDE 0100, electric shock, and fire danger have to be met.
Defective devices / sensors have to be put out of service immediately!
For devices with 24V ACDC supply voltage following applies: The supply voltage must meet the requirements for SELV!
Installation and assembly of electrical equipment must be in accordance with local building and electrical codes!
Warranty void if housing opened by unauthorised person!
Do not use the sensor for safety-relevant gas measurements!
Switching capacity:
Connect as stated on the product!
Analogue control outputs:
3 x 0-10 Volt
Permitted ambient temperature:
0°…+50°C
Housing:
self-extinguishing thermoplastic
Mounting:
wall mounting
Type of connection:
Screw terminals
Type of protection:
IP 20 to DIN EN 60529
Class of protection:
II when installed according to regulations
Features of actions:
1B
Usage / disposal
The climate control device is provided for use in interior and living areas!
The device includes sensors for measuring and controlling CO2 concentration, relative humidity and temperature.
The relay switches in according to the set threshold values for CO2 and relative humidity (example for application: ventilation). Via
analogue control outputs the measured values of the CO2 concentration, relative humidity and temperature can be output.
The device is to be disposed in an environment-friendly way and according to current law.
ASSEMBLY
Assembly
Disconnect device from power supply for wiring and installation
purposes! Check power supply is disconnected!
Attention! You have to check and consider the safety instructions above!
This device is suitable for wall mounting or for mounting on a flush-mounting box.
The device should not be exposed to air draught or direct sunlight.
Don´t install it curtains, or in niches, or close to heat sources.
The device should not be exposed to dusty environment.
Ensure that no dust get inside of this device.
For devices with 24V ACDC supply voltage following applies:
The supply voltage must meet the requirements for SELV!
After initial startup, the device requires up to 5 minutes until the first correct
measurement is possible
Installation note: For an easy mounting and installation you can unplug the ribbon cable to remove the front cover completely. (Ribbon cable: logic cable connection
between front-cover and back-cover). After mounting / installation => For a proper function of the device you have to reconnect in the ribbon cable.
STEP 1: Open the device at the bottom and remove the front cover!
STEP 2: Remove the terminal cover (shown in grey)!
STEP 3: Mount the rear cover to the wall or on a flush-mounting box(consider STEP 4)!
STEP 4: Feed the cables through the appropriate cable passages:
Cable passage I: Cables for analogue outputs and GND (Terminal 1,2,3,4)
Cable passage II: Cables for Relay A and Relay B (Terminal 5,6 / 7,8)
Cable passage III: Cables for Relay C and Relay d (Terminal 9,10 / 11,12)
Cable passage IV: Cables of the supply voltage (Terminal 13,14,15)
STEP 5: After completing the installation the terminal cover MUST be reattached!
STEP 6: Reattach the front cover!
OPERATION
Settings and functions
Functions
(examine) Relay Sensors Threshold
settings
Setting range
(thresholds) Response to the set thresholds Permanent switching Factory
setting
CO2 concentration
Relay
A CO2 [ppm]
Via
Rotary switch
A
700ppm -
1.300ppm
(± 100 ppm)
The relay switches on when exceeding
the threshold
(Hysteresis ± 50 ppm)
Turn rotary switch to left end of scale (Pos. MIN): PERM ON
Turn rotary switch to right end of scale (Pos. MAX): PERM OFF 1.000ppm
CO2 concentration
Relay
B CO2 [ppm] No settings possible!
Fix threshold 1400 ppm!
The relay switches on when exceeding
1400 ppm
(Hysteresis ± 50 ppm)
No settings possible!
Humidify Relay
C RH [%]
Via
Rotary switch
C
15%RH - 45%RH
(± 3%)
The relay switches on when exceeding
the threshold
(Hysteresis ± 3%)
Turn rotary switch to left end of scale (Pos. MIN): PERM ON
Turn rotary switch to right end of scale (Pos. MAX): PERM OFF
PERM
OFF
Dehumidify Relay
D RH [%]
Via
Rotary switch
D
50%RH - 80%RH
(± 3%)
The relay switches on when exceeding
the threshold
(Hysteresis ± 3%)
Turn rotary switch to left end of scale (Pos. MIN): PERM OFF
Turn rotary switch to right end of scale (Pos. MAX): PERM ON 65%RH
LED-displayRelay status
LED-DISPLAY
OFF
LED- DISPLAY
PERMANENT GREEN
LED- DISPLAY
FLASHING GREEN
LED- DISPLAY
PERMANENT ORANGE
CO2-LED
Relay A „OFF
Relay B „OFF
Relay A „OFF
Relay B „OFF Relay A „ON Relay A and/or Relay B „ON
Permanent OFF setting via rotary switch
(setting via rotary switch A)
Measured value is below threshold
(setting via rotary switch A)
Measured value is above threshold
(setting via rotary switch A)
Measured value over 1400 ppm or
Permanent ON setting via rotary switch
(setting via rotary switch A)
CO
2
concentration OK
CO
2
concentration above threshold
CO
2
concentration poor
RH-LED
Relay C „OFF
Relay D „OFF
Relay C „OFF
Relay D „OFF Relay C and/or Relay D „ON
Permanent OFF setting via rotary switch
(setting via rotary switch C or D)
Measured value is below threshold value for dehumidifying
and/or above threshold for humidifying
(setting via rotary switch C or D)
Measured value is above threshold for dehumidifying
and/or below threshold for humidifying or
Permanent ON setting via rotary switch
(setting via rotary switch C or D)
Relative humidity below threshold
Relative humidity above threshold
Analogue control outputs
Hugo Müller GmbH & Co KG
Sturmbühlstraße 145-
149
D-78054 VS-
Schwenningen
Tel.: +49 (0) 7720 80 836
Fax: +49 (0) 7720 31 083
E-Mail: info@hugo-mueller.de
Internet: www.hugo-mueller.de
Analogue control output
Measuring range of the output
Value output
CO
2
0 10 Volt output 0 2000ppm
0 Volt = 500ppm
10 Volt = 2000ppm
Relative humidity
0 10 Volt output
15 85%RH
0 Volt = 15%RH
10 Volt = 85%RH
Temperature
0 10 Volt output
0 50°C
0 Volt = 0°C
10 Volt = 50°C


Specyfikacje produktu

Marka: Hugo Muller
Kategoria: termostat
Model: GS10.00PRO

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hugo Muller GS10.00PRO, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje termostat Hugo Muller

Instrukcje termostat

Najnowsze instrukcje dla termostat

Siemens

Siemens RDG100T Instrukcja

15 Października 2024
Junkers

Junkers TA 21E Instrukcja

14 Października 2024
Oreg

Oreg AT90E Instrukcja

9 Października 2024
Oreg

Oreg AT60E Instrukcja

9 Października 2024
Heatit

Heatit PRO Instrukcja

9 Października 2024
Heatit

Heatit MULTIREG6 Instrukcja

9 Października 2024
Avidsen

Avidsen HomeFlow W Instrukcja

9 Października 2024
ORNO

ORNO OR-SH-17701 Instrukcja

8 Października 2024
ORNO

ORNO OR-SH-17702 Instrukcja

8 Października 2024
STI

STI -9102 Instrukcja

8 Października 2024