Instrukcja obsługi HQ TH21
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla HQ TH21 (8 stron) w kategorii termostat. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/8
HQ-TH21
HQ-TH22
MANUAL (p. 2)
Room Thermostat
MODE D’EMPLOI (p. 6)
Thermostat d’ambiance
MANUALE (p. 10)
Termostato ambiente
BRUKSANVISNING (s. 18)
Rumstermostat
MANUAL DE UTILIZARE (p. 22)
Termostat de cameră
BRUGERVEJLEDNING (p. 26)
Stuetermostat
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14.)
Szobatermosztát
KÄYTTÖOHJE (s. 16)
Huonetermostaatti
ANLEITUNG (s. 4)
Raumthermostat
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8)
Kamerthermostaat
MANUAL DE USO (p. 12)
Termostato Ambiente.
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20)
Pokojový termostat
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24)
Θερμοστάτης Χώρου
VEILEDNING (p. 28)
Romtermostat
Wiring Diagrams
HQ-TH21
230 V AC
50/60 Hz
HQ-TH22
24V AC
50/60 Hz
Power on/off
● Toturnthermostatonoroff,press .
Frost mode (thermostat off)
Toenablethisoperation:
● Withthermostatturnedoff
● Press“M”for3seconds
● Select01(00=disabled)
Whenenabledandthethermostathasbeenturnedoff,the“ ”iconwillbeshowingandthe
heatingwillbeactivatediftheroomtemperatureislowerthan5°C;heatingwillstopiftheroom
temperatureishigherthan7°C.
Temperature calibrating
Withthermostatturnedoff,Press“▲”and“▼”for3seconds.Thedisplaywillshowtheactual
temperature.
Press“▲”or“▼”toadjustthetemperaturetothecorrectvalue.
Press“ ”toturnoff.Thecalibrationsettingwillnowbestored.
Normal operating mode
RT: Whenthethermostatisinoperatingmode,RTisdisplayedandindicatesRoom
Temperature.
SET: PressingtheUPorDOWNkeyoncewilldisplaySETandthecurrentset-point
temperature.Youareabletoincrease/decreasetheset-pointtemperatureusingthe
UP/DOWNkeys.Thistemperaturechangeisonlytemporaryandwillbemaintained
onlyuntilthenextprogrammedsetting.
Safety precautions:
RI SK OF E LECT RIC S KHOC
DO NO T OPEN
CAUTION
Toreduceriskofelectricshock,thisproductshould
ONLYbeopenedbyanauthorizedtechnicianwhen
serviceisrequired.Disconnecttheproductfrommains
andotherequipmentifaproblemshouldoccur.Donot
exposetheproducttowaterormoisture.
Maintenance:
Cleanonlywithadrycloth.Donotusecleaningsolventsorabrasives.
Warranty:
Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforanychangesandmodicationsoftheproductor
damagecausedduetoincorrectuseofthisproduct.
General:
Designsandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
Alllogosbrandsandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheir
respectiveholdersandareherebyrecognizedassuch.
Keepthismanualforfuturereference.
Attention:
Thisproductismarkedwiththissymbol.Itmeansthatusedelectricalandelectronic
productsshouldnotbemixedwithgeneralhouseholdwaste.Thereisaseparate
collectionssystemfortheseproducts.
ENGLISH
Instructions
• AutoRestart.
• BlueBacklight
Specications
• Sensingelement:NTC
• Display:LCD
• Powerconsumption:<2W
• Set-pointrange:Room:5°Cto35°C
• Accuracy:±1°C
• Button:Touchpad
• IPFixingscrewwidth:60mm
• Housing:ABS+PCameretardant
• Switchcurrentrating: <2A(resistiveload)
<1A(inductiveload)
• Powersupply: 230VAC,
50/60Hz(HQ-TH21)
24VAC,
50/60Hz(HQ-TH22)
• Dimensions:86*86*13mm(W*H*D)
• Operatingrating:
0~40°C,5~95%RH(non-condensing)
• Controlperformance:
On/Offcontrol,2°Cdifferential
Mounting
Screwterminals:2x1.5mm
2or1x2.5mm
2,min.(0.5mm
2)
1
4
2
5
3
6 7
1. RoomTemperature
2. UnderHeating
3. ElectricHeating
4. On/Off
5. Mode
6. Up
7. Down
Verdrahtungsdiagramme
HQ-TH21
AC 230 V
50/60 Hz
HQ-TH22
AC 24 V
50/60 Hz
EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN
● UmdenThermostatein-bzw.auszuschalten,drückenSie .
FROSTSCHUTZMODUS (THERMOSTAT AUS)
UmdiesenBetriebsmoduseinzuschalten:
● BeiausgeschaltetemThermostat
● DrückenSie3Sekundenlang“M”
● WählenSie01(00=deaktiviert)
WenndieseFunktionaktiviertundderThermostatausgeschaltetwurde,erscheintdasSymbol
“ ”unddieHeizungwirdaktiviert,wenndieRaumtemperaturunter5°Csinkt;dieHeizung
wirddeaktiviert,wenndieRaumtemperaturhöherals7°Cist
TEMPERATUREINSTELLUNG
DrückenSiebeiausgeschaltetemThermostat3Sekundenlang“▲”und“▼”.DieAnzeige
zeigtdieaktuelleTemperaturan.
DrückenSie“▲”oder“▼”,umdieTemperaturaufdenrichtigenWerteinzustellen.
DrückenSie“ ”zumAusschalten.DieTemperatureinstellungwirdnungespeichert.
NORMALBETRIEB
RT: WennderThermostataktiviertist,wirdRT(=dieRaumtemperatur)angezeigt.
SET: EinmaligesDrückenderNach-oben-oderderNach-Unten-TastezeigtSETund
dieaktuelleSolltemperaturan.SiehabennundieMöglichkeit,dieSolltemperatur
mitderNach-oben-oderderNach-Unten-Tastezuerhöhenbzw.zuverringern.
DieseTemperaturänderungistnurvorübergehendundwirdnurbiszurnächsten
programmiertenEinstellungbeibehalten.
Sicherheitsvorkehrungen:
UmdasRisikoeineselektrischenSchlagszu
verringern,solltediesesProduktAUSSCHLIESSLICH
voneinemautorisiertenTechnikergeöffnetwerden.
BeiProblementrennenSiedasGerätbittevonder
SpannungsversorgungundvonanderenGerätenab.StellenSiesicher,dassdasGerätnicht
mitWasseroderFeuchtigkeitinBerührungkommt.
Wartung:
NurmiteinemtrockenenTuchsäubern.KeineReinigungs-oderScheuermittelverwenden.
Garantie:
EskannkeineGarantieoderHaftungfürirgendwelcheÄnderungenoderModikationendes
ProduktsoderfürSchädenübernommenwerden,dieaufgrundeinernichtordnungsgemäßen
AnwendungdesProduktsentstandensind.
Allgemeines:
DesignundtechnischeDatenkönnenohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.
AlleLogos,MarkenundProduktnamensindMarkenodereingetrageneMarkenihrerjeweiligen
Eigentümerundwerdenhiermitalssolcheanerkannt.
BittebewahrenSieBedienungsanleitungundVerpackungfürspätereVerwendungauf.
Achtung:
DiesesProduktistmitdiesemSymbolgekennzeichnet.Esbedeutet,dassdie
ausgedientenelektrischenundelektronischenProduktenichtmitdemallgemeinen
Haushaltsmüllentsorgtwerdendürfen.FürdieseProduktestehengesonderte
SammelsystemezurVerfügung.
ST ROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT
DEUTSCH
Anleitung
• AutomatischerNeustart.
• BlaueHintergrundbeleuchtung
TECHNISCHE DATEN
• Fühlerelement:NTC
• Anzeige:LCD
• Stromverbrauch:<2W
• Einstellbereich:Zimmer:5°Cbis35°C
• Genauigkeit:±1°C
• Bedienung:Tastenleiste
• BreitederIP-Befestigungsschraube:
60mm
• Gehäuse:ABS+PCFlammschutz
• Belastbarkeitdes
Stromschalters:
<2A(ohmscheLast)
<1A(induktiveLast)
• Stromversorgung: AC230V,50/60Hz
(HQ-TH21)
AC24V,50/60Hz
(HQ-TH22)
• Abmessungen:86*86*13mm(B*H*T)
• Betriebsbereich:
0~40°C,5~95%RH(nichtkondensierend)
• Steuerleistung:
Ein-/Ausschalten,2°CUnterschied
MONTAGE
Schraubklemmen:2x1,5mm
2oder1x2,5mm2
,min.(0,5mm 2
)
1
4
2
5
3
6 7
1. Zimmertemperatur
2. Frostschutz
3. ElektrischeHeizung
4. Ein/Aus
5. Modus
6. Hoch
7. Runter
DIAGRAMMES DE CABLAGE
HQ-TH21
CA230V
50/60Hz
HQ-TH22
CA24V
50/60Hz
ALLUMER/ETEINDRE
● Pourallumerouéteindrelethermostatappuyersur .
MODE GEL (THERMOSTAT ETEINT)
Pouractivercetteopération:
● Aveclethermostatéteint
● Appuyezsur“M”pendant3secondes
● Sélectionnez01(00=désactivé)
Lorsqu’ilestactivéetquelethermostataétééteint,l’icône“ ”seraafchéetlechauffage
seraactivésilatempératureambianteestinférieureà5°C;lechauffages’arrêtesila
températureambianteestsupérieureà7°C.
ETALONNAGE DE LA TEMPERATURE
Aveclethermostatéteint,appuyezsur“▲”et“▼”pendant3secondes.
L’écranafchelatempératureréelle.
Appuyezsur“▲”ou“▼”pourajusterlatempératureàlavaleurcorrecte.
Appuyezsur“ ”pouréteindre.L’étalonnageseraalorsmémorisé.
MODE DE FONCTIONNEMENT NORMAL
RT: Lorsquelethermostatestenmarche,RTs’afcheetindiquelatempératureambiante.
SET: AppuyezunefoissurlatoucheHautouBaspermetdevisualiserSETetlepoint
deconsignedetempératureactuel.Vouspouvezaugmenter/diminuerlepointde
consignedetempératureenutilisantlestouchesHautouBas.Cechangementde
températuren’estquetemporaireetneseramaintenuquejusqu’àlaprochaine
programmationduréglage.
Consignes de sécurité :
Pourréduirelerisquedechocélectrique,ceproduitne
doitêtreouvertqueparuntechnicienqualiésiune
réparations’impose.Débranchezl’appareiletlesautres
équipementsdusecteurs’ilyaunproblème.Nepas
exposerl’appareilàl’eauniàl’humidité.
Entretien :
Nenettoyezl’appareilqu’avecunchiffonsec.N’utilisezpasdesolvantsoudeproduits
abrasifs.
Garantie :
Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasdemodicationet/oude
transformationduproduitouencasdedommagesprovoquésparuneutilisationincorrecte
del’appareil.
Généralités :
Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodicationsansnotication
préalable.
Tousleslogosdemarquesetnomsdeproduitssontdesmarquesdéposéesou
immatriculéesdontleursdétenteurssontlespropriétairesetsontdoncreconnuescomme
tellesdanscedocuments.
Conservezcemanueletl’emballagepourtouteréférenceultérieure.
Attention :
Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequelesproduitsélectriqueset
électroniquesnedoiventpasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiques.Lesystème
decollecteestdifférentpourcegenredeproduits.
RISQ UE DE CHOC E LE CT R IQ UE
NE P AS OUVRIR
ATTENTION
FRANÇAIS
Instructions
• Redémarrageautomatique.
• Rétroéclairagebleu
SPECIFICATIONS
• Sondedetempérature:NTC
(coefcientdetempératurenégative)
• Afchage:LCD
• Consommationd’énergie:<2W
• Intervalledepointdeconsigne:
Pièce:5°Cà35°C
• Précision:±1°C
• Touches:Pavétactile
• Largeurdelavisdexation:60mm
• Boîtier:ABS+PCignifugé
• Courantnominalde
l'interrupteur:
<2A
(chargerésistive)
<1A
(chargeinductive)
• Alimentation: CA230V,50/60Hz
(HQ-TH21)
CA24V,50/60Hz
(HQ-TH22)
• Dimensions:86*86*13mm(L*H*P)
• Valeursnominalesdefonctionnement:
0~40°C,5~95%HR(sanscondensation)
• Contrôledesperformances:Commande
marche/arrêt;différentielde2°C
MONTAGE
Bornesàvis:2x1,5mm2ou1x2,5mm2,min.(0,5mm2
)
1
4
2
5
3
6 7
1. Températureambiante
2. Sous-chauffé
3. Chauffageélectrique
4. Marche/arrêt
5. Mode
6. Haut
7. Bas
Diagrammen van de bedrading
HQ-TH21
230 V AC
50/60 Hz
HQ-TH22
24V AC
50/60 Hz
Vermogen aan/uit
● Omdethermostaatinofuitteschakelen,druktuop .
Vorstbescherming (thermostaat uit)
Omditinwerkingtestellen,handeltualsvolgt:
● Dethermostaatmoetuitgeschakeldzijn
● Drukgedurende3secondenop“M”
● Selecteer01(00=uitgeschakeld)
Wanneerdevorstbeschermingingeschakeldisendethermostaatuitgeschakeldstaat,
zalhet“ ”-icoontezienzijnendeverwarmingzalgeactiveerdwordenwanneerde
omgevingstemperatuurlagerdan5°Cis.Deverwarmingzaluitschakelenindiende
kamertemperatuurhogerisdan7°C.
De temperatuur programmeren
Metdethermostaatuitgeschakeld,druktugedurende3secondenopde“▲”en“▼”.
Hetschermgeeftdehuidigetemperatuuraan.
Druktuop“▲”of“▼”omdetemperatuurnaardejuistewaardetebrengen.
Druktuopde“ ”omuitteschakelen.Deinstellingisgeprogrammeerdenwordtnu
opgeslagen.
Normale instelling
RT: Wanneerdethermostaatwerkt,wordtditaangegevenmetRT(RoomTemperature)en
geeftdezedekamertemperatuuraan.
Instellen: DooréénkeeropdeOMHOOG-ofOMLAAG-toetstedrukken,verschijnterop
hetschermINGESTELD(SET)metdehuidigeingesteldetemperatuur.Ukunt
dezeverhogenofverlagendoordeOMHOOG/OMLAAG-toetsentegebruiken.De
temperatuurwordtslechtstijdelijkgewijzigdenzalalleengehandhaafdwordentot
devolgendeingeprogrammeerdeinstelling.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Omhetrisicoopelektrischeschokkentevoorkomenmag
ditproductALLEENwordengeopenddooreenerkende
technicuswanneereronderhoudnodigis.Koppelhet
productlosvandeelektrischevoedingenvanandere
apparatuuralszichproblemenvoordoen.Stelhetproductnietblootaanwaterofvocht.
Onderhoud:
Uitsluitendreinigenmeteendrogedoek.Gebruikgeenreinigingsmiddelenofschuurmiddelen.
Garantie:
Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadeveroorzaaktdooreenverkeerd
gebruikvanditproduct,kangeenaansprakelijkheidwordengeaccepteerd.Tevensvervalt
daardoordegarantie.
Algemeen:
Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaandemededelingondervoorbehoud.
Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerkenofgeregistreerdehandelsmerken
vanderespectievelijkeeigenarenenwordenhierbijalszodanigerkend.
Bewaardezegebruiksaanwijzingvoorlatereraadpleging.
Let op:
Ditproductisvoorzienvanditsymbool.Ditsymboolgeeftaandatafgedankte
elektrischeenelektronischeproductennietmethetgewonehuisafvalverwijderd
mogenworden.Voorditsoortproductenzijnerspecialeinzamelingspunten.
GEV A AR VOO R
ELEKT R IS C HE SC HO K
NIET OPENEN
LET OP:
NEDERLANDS
Introductie
• Herstartautomatisch
• BlauwUltra-Violetlicht
Specicaties
• Meetelement:NTC
• Scherm:LCD
• Vermogensconsumptie:<2W
• Bereikinstelpunt:Kamer:5°Ctot35°C
• Nauwkeurigheid:±1°C
• Knop:Touchscreen
• Breedteinstallatieschroef:60mm
• Behuizing:ABS+PCvlamvertragend
• Schakelaar
stroombereik:
<2A
(resistievelading)
<1A
(inductievelading)
• Voeding: 230VAC,50/60Hz
(HQ-TH21)
24VAC,50/60Hz
(HQ-TH22)
• Afmetingen:86x86x13mm(BxHxD)
• Beoordelingwaardebepaling:
0~40°C,5~95%RH(nietcondenserend)
• Bediening:Aan/Uitbediening,2°Cdifferentiaal
Bevestiging
Schroefgaten:2x1.5mm2of1x2.5mm2
,min.(0.5mm2)
1
4
2
5
3
6 7
1. Kamertemperatuur
2. Vorstbescherming
3. Elektrischeverwarming
4. Aan/Uit
5. Modus
6. Omhoog
7. Omlaag
ITALIANO
Istruzioni
• Riavvioautomatico.
• Lucedisfondoblu
SPECIFICHE
• Sensore:NTC
• visualizzazione:LCD
• ConsumoEnergia:<2W
• Intervallodiimpostazione:
Ambiente:5°Ca35°C
• Precisione:±1°C
• Tasto:Touchpad
• MisuradellevitidissaggioIP:60mm
• Alloggiamento:ABS+PCIgnifugo
• Indicecorrente
interruttore:
<2A(caricoresistenza)
<1A(caricoinduttivo)
• Alimentazione: AC230V,50/60Hz
(HQ-TH21)
AC24V,50/60Hz
(HQ-TH22)
• Dimensioni:86×86×13mm(L×A×P)
• Indicedifunzionamento:
0~40°C,5~95%RH(non-condensazione)
• Prestazionedicontrollo:
ControlloOn/Off,differenziale2°C
INSTALLAZIONE
Morsettiavite:2x1.5mm2o1x2.5mm2,min.(0.5mm2)
1
4
2
5
3
6 7
1. Temperaturaambiente
2. Sottoriscaldamento
3. Riscaldamentoelettrico
4. On/Off
5. Modalità
6. Su
7. Giù
2
76
3
8
4
9
5
10
DIAGRAMMA DI CABLAGGIO
HQ-TH21
AC230V
50/60Hz
HQ-TH22
AC24V
50/60Hz
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
● Peraccendereospegnereiltermostatopremere .
MODO ANTI GELO (TERMOSTATO SPENTO)
Perabilitarequestofunzionamento:
● Coniltermostatospento
● Premere“M”per3secondi
● Selezionare01(00=disattivato)
Quandoattivatoeiltermostatoèstatospento,l’icona“ ”verràvisualizzataedil
riscaldamentoverràattivatoselatemperaturadellastanzascendesottoi5°C;ilriscaldamento
sispegnerànonappenalatemperaturaavràsuperatoi7°C.
CALIBRATURA TEMPERATURA
Coniltermostatospentopremere“▲”e“▼”per3secondi.
Ildisplaymostreràlatemperaturaattuale.
Premere“▲”o“▼”perregolarelatemperaturasulvalorecorretto.
Premere“ ”perspegnere.Leimpostazionidicalibraturasarannoquindisalvate.
MODO FUNZIONAMENTO NORMALE
RT: Quantoiltermostatoèinmodofunzionamento,RTvienevisualizzatoedindicala
Temperaturaambiente.
IMPOSTAZIONE: PremendoitastiSUoGIUunavoltaSETverràvisualizzatocosìcomeil
livelloditemperaturaimpostatoattuale.Potetequindiaumentare/diminuire
illivelloditemperaturautilizzandoitastiSU/GIU.Questatemperatura
variasolotemporaneamenteeverràmantenutanoall’impostazione
programmatasuccessiva.
Precauzioni di sicurezza:
Perridurreilrischiodishockelettrico,questoprodotto
dovrebbeessereapertoSOLOdauntecnicoautorizzato
quandoènecessarioripararlo.Scollegareilprodotto
dall’alimentazioneedaaltriapparecchisedovesse
esserciunproblema.Nonesporreilprodottoadacquaoumidità.
Manutenzione:
Puliresoloconunpannoasciutto.Nonutilizzaresolventidetergentioabrasivi.
Garanzia:
Nonsaràaccettataalcunagaranziaoresponsabilitàinrelazioneacambiamentiemodiche
delprodottooadannideterminatidall’usononcorrettodelprodottostesso.
Generalità:
Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodicasenzanecessitàdipreavviso.
Tuttiimarchialogoeinomidiprodottosonomarchicommercialioregistratideirispettivi
titolariesonoriconosciuticometaliinquestodocumento.
Tenerequestomanualeelaconfezioneperriferimentofuturo.
Attenzione:
Ilprodottoècontrassegnatoconquestosimbolo,conilqualesiindicacheiprodotti
elettriciedelettronicinondevonoesseregettatiinsiemeairiutidomestici.Perquesti
prodottiesisteunsistemadiraccoltadifferenziata.
RISCH IO D I SC OSSE ELET T RICHE
NON APRI RE
ATTENZIONE
ESPAÑOL
Instrucciones
• AutoReinicio.
• Retro-iluminaciónazul
ESPECIFICACIONES
• Elementodedetección:NTC
• Pantalla:LCD
• Consumodeenergía:<2W
• Escaladeajuste:
Ambiente:5°Ca35°C
• Precisión:±1°C
• Botón:TipoTouchpad
• CalibredeltornillodejaciónIP:
60mm
• Caja:ABS+PCresistentealfuego
• Rangoeléctricodel
interruptor:
<2A(cargaresistiva)
<1A(cargainductiva)
• Alimentación: AC230V,50/60Hz
(HQ-TH21)
AC24V,50/60Hz
(HQ-TH22)
• Dimensiones:86x86x13mm(AxAlxP)
• Márgenesdefuncionamiento:
0~40°C,5~95%RH(sincondensación)
• Controlderendimiento:ControlON/OFF-
Apagado/Encendido,diferencial2°C
MONTAJE
TornillodeCaja-Borne:2x1.5mm
2o1x2.5mm2
,min.(0.5mm2)
1
4
2
5
3
6 7
1. Temperaturaambiente
2. Calefacción
3. Calefaccióneléctrica
4. Encendido/Apagado
5. Modo
6. Arriba
7. Abajo
DIAGRAMAS DE CABLEADO
HQ-TH21
AC230V
50/60Hz
HQ-TH22
AC24V
50/60Hz
PUESTA EN MARCHA ON/OFF – APAGADO/ENCENDIDO
● Paraencenderoapagareltermostatopulsar .
MODO FROST (ANTI HELADA) (TERMOSTATO APAGADO)
Paraactivarestaoperación:
● Coneltermostatoapagado
● Pulsar“M”durante3segundos
● Seleccionar01(00desactivado)
Cuandoestéactivadoyeltermostatoestéapagado,semostraráelicono“ ”ylacalefacción
seactivarásilatemperaturaambienteesinferiora5ºC;lacalefacciónsedetendrásila
temperaturaambienteessuperiora7ºC.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Coneltermostatoapagado,Pulsar“▲”y“▼”durante3segundos.Lapantallamostrarála
temperaturaactual.
Pulsar“▲”o“▼”paraajustarlatemperaturaalvalorcorrecto.
Pulsar“ ”paraapagar.Ahorasealmacenaráelajustederegulación.
MODO DE FUNCIONAMIENTO NORMAL
RT: Cuandoeltermostatoestáenmodooperativo,semuestraRTeindicalatemperatura
ambiente.
SET: PulsandolasteclasARRIBAoABAJOunavez,semostraráSETyelvalordeajuste
actualdetemperatura.Puedeaumentar/disminuirelvalordeajustedetemperatura
usandolasteclasARRIBA/ABAJO.Estecambiodetemperaturasoloestemporaly
solosemantendráhastalasiguienteprogramacióndeajuste.
Medidas de seguridad:
Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,este
productoSÓLOlodeberíaabriruntécnicoautorizado
cuandonecesitereparación.Desconecteelproductode
latomadecorrienteydelosotrosequipossiocurriera
algúnproblema.Noexpongaelproductoalaguanialahumedad.
Mantenimiento:
Límpielosóloconunpañoseco.Noutilicedisolventesdelimpiezaniproductosabrasivos.
Garantía:
Noseaceptaráningunagarantíaoresponsabilidadderivadadecualquiercambioo
modicacionesrealizadasalproductoodañosprovocadosporunusoincorrectodelproducto.
General:
Lasilustracionesylasespecicacionespodránsufrircambiossinprevioaviso.
Todaslasmarcasdelogotiposynombresdeproductosconstituyenpatentesomarcas
registradasanombredesustitularescorrespondientes,reconocidoscomotal.
Conserveestemanualyelembalajeencasodefuturanecesidad.
Atención:
Esteproductoestáseñalizadoconestesímbolo.Estosignicaquelosproductos
eléctricosyelectrónicosusadosnodeberánmezclarseconlosdesechosdomésticos
generales.Existeunsistemaderecogidaindividualparaestetipodeproductos.
RIESGO DE ELECTRO CUCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN
MAGYAR
Használati utasítások
• Automatikusújraindítás.
• Kékháttérvilágítás
MŰSZAKI ADATOK
• Érzékelőelem:NTC
• Kijelző:LCD
• Fogyasztás:<2W
• Beállításitartomány:
Szoba:5°C–35°C
• Pontosság:±1°C
• Gomb:Érintőgombok
• IPrögzítőcsavarszélessége:60mm
• Tok:ABS+PC,nehezenlángrakapó
• Kapcsoló
árambeállítása:
<2A(ellenállóterhelés)
<1A(indukciósterhelés)
• Tápellátás: AC230V,50/60Hz
(HQ-TH21)
AC24V,50/60Hz
(HQ-TH22)
• Méretek:86*86*13mm(Sz×M×H)
• Üzemelésifeltételek:0-40°C,5-95%relatív
páratartalom(páralecsapódásnélkül)
• Szabályozás:
Be-/kikapcsolás,2°C-oskompenzátor
FELSZERELÉS
Csavarmenetek:2x1,5mm
2vagy1x2,5mm2
,min.(0,5mm2)
1
4
2
5
3
6 7
1. Szobahőmérséklet
2. Afűtésmegy
3. Elektromosfűtés
4. Be/Ki
5. Üzemmód
6. Fel
7. Le
KAPCSOLÁSI RAJZOK
HQ-TH21
AC 230 V
50/60 Hz
HQ-TH22
AC 24 V
50/60 Hz
BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS
● Atermosztátki-/bekapcsolásáhoznyomjamega gombot.
ELSŐ ÜZEMMÓD (TERMOSZTÁT KIKAPCSOLVA)
Ennekazüzemmódnakazaktiválásához:
● Kapcsoljakiatermosztátot
● Tartsanyomva3másodpercigaz“M”gombot
● Válasszaa01-eslehetőséget(00=kikapcsolva)
Haezazüzemmódvankiválasztva,ésatermosztátkivankapcsolva,akkormegjelenika
“ ”ikon,ésafűtésakkorkapcsolbe,haaszobahőmérséklete5°Caláesik;afűtésakkor
kapcsolki,haaszobahőmérsékleteeléria7°C-ot.
HŐMÉRSÉKLETBEÁLLÍTÁS
Kikapcsolttermosztátmelletttartsanyomva3másodperciga“▲”ésa“▼”gombot.
Akijelzőnmegjelenikazaktuálishőmérséklet.
A“▲”/“▼”gomboksegítségévelállítsabeahőmérsékletetahelyesértékre.
A“ ”gombmegnyomásávalkapcsoljakiatermosztátot.Akalibrációsbeállításokekkor
eltárolódnak.
NORMÁL ÜZEMMÓD
RT: Amikoratermosztátebbenazüzemmódbanvan,akkormegjelenikaz“RT”ikonésa
szobahőmérséklete.
SET: AFELvagyaLEgombmegnyomásávalatermosztátbeállításüzemmódbalép,és
megjelenika“SET”ikonésazaktuálishőmérsékletbeállítás.AhőmérsékletetaFEL/
LEgombokkallehetnövelni/csökkenteni.Ezahőmérsékletváltozáscsakideiglenes,
éscsakaddigtart,amígkinemválasztegymásikbeállítást.
Biztonsági óvintézkedések:
Azáramütésveszélyénekcsökkentéseérdekébenezt
aterméketKIZÁRÓLAGamárkaszervizképviselője
nyithatjafel.Hibaeseténhúzzakiatermékcsatlakozóját
akonnektorból,éskösselemásberendezésekről.
Vigyázzon,hogyneérjeaterméketvízvagynedvesség.
Karbantartás:
Csakszárazronggyaltisztítsa.Tisztító-éssúrolószerekhasználatátmellőzze.
Jótállás:
Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzettváltoztatásvagymódosításvagya
termékhelytelenhasználatamiattbekövetkezőkárokért.
Általános tudnivalók:
Akivitelésaműszakijellemzőkelőzetesértesítésnélkülismódosulhatnak.
Mindenlogó,terméknévésmárkanévatulajdonosánakmárkanevevagybejegyzett
márkaneve,azokatennektiszteletbentartásávalemlítjük.
Őrizzemegeztazútmutatótésacsomagolást.
Figyelem:
Eztaterméketezzelajelöléselláttukel.Aztjelenti,hogyazelhasználtelektromos
éselektronikustermékekettilosazáltalánosháztartásihulladékhozkeverni.
Begyűjtésüketkülönbegyűjtőlétesítményekvégzik.
ÁRAMÜTÉS VESZ ÉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT!
SUOMI
Ohjeet
• Automaattinenkäynnistys.
• Sininentaustavalo
TEKNISET TIEDOT
• Anturi:NTC
• Näyttö:LCD
• Tehonkulutus:<2W
• Asetuslämpötila-alue:
Huone:5°C-35°C
• Tarkkuus:±1°C
• Painike:Touchpad
• IPkiinnitysruuvienleveys:60mm
• Kotelo:ABS+PCtulenkestävä
• Kytkimennimellisvirta: <2A(resistiivinenkuorma)
<1A(induktiivinenkuorma)
• Käyttöjännite: AC230V,50/60Hz
(HQ-TH21)
AC24V,50/60Hz
(HQ-TH22)
• Mitat:86*86*13mm(L*K*S)
• Käyttölämpötila-alue:
0~40°C,5~95%RH(eikondensoiva)
• Hallinta:Päällä/Pois-hallinta,2°Cero
ASENNUS
Ruuvienpaikat:2x1.5mm2tai1x2.5mm2,min.(0.5mm2)
1
4
2
5
3
6 7
1. Huonelämpötila
2. Lämmittää
3. Sähkölämmitys
4. Päällä/Pois
5. Tila
6. Ylös
7. Alas
JOHDOTUSKAAVIOT
HQ-TH21
AC230V
50/60Hz
HQ-TH22
AC24V
50/60Hz
VIRTA PÄÄLLÄ/POIS
● Kytkeäksesitermostaatinpäälletaipois,paina .
KYLMÄ TILA (TERMOSTAATTI POIS)
Ottaaksesikäyttööntämäntoiminnon:
● Termostaattipoispäältä
● Paina“M”3sekunninajan
● Valitse01(00=eikäytössä)
Kunkäytössä,jatermostaattionpoispäältä,“ ”kuvakenäytetäänjalämmitysaktivoidaan,
joshuonelämpötilaonmatalampikuin5°C;lämmityspysähtyyjoshuonelämpötilaon
korkeampikuin7°C.
LÄMPÖTILAN KALIBROINTI
Kuntermostaattionpoispäältä,paina“▲”ja“▼”3sekunninajan.
Näytölläontodellinenlämpötila.
Paina“▲”tai“▼”säätääksesilämpötilaaoikeaanarvoon.
Paina“ ”kytkeäksesivirranpoispäältä.Kalibrointiasetustallentuu.
NORMAALI KÄYTTÖTILA
RT: Kuntermostaattionkäyttötilassa,RTonnäkyvilläjaseosoittaahuonelämpötilan.
SET: PainamallaYLÖStaiALAS–painikettakerran,SETtuleenäkyviinjanykyinen
lämpötila.Voitlisätä/vähentääasetettualämpötilakäyttämälläYLÖS/ALAS–
painikkeita.Tämälämpötilavaihdosonvainväliaikainen,jasäilytetäänseuraavaan
ohjelmoituunasetukseen.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskunriskinpienentämiseksi,AINOASTAAN
valtuutettuhuoltohenkilösaaavatatämänlaitteenhuoltoa
varten.Josongelmiailmenee,irrotalaiteverkkovirrasta
jamuistalaitteista.Äläaltistalaitettavedelleäläkä
kosteudelle.
Huolto:
Puhdistaainoastaankuivallakankaalla.Äläkäytäliuottimiataihankausaineita.
Takuu:
Takuujavastuuvelvollisuusmitätöityvät,jostuotevaurioituusiihentehtyjenmuutoksientaisen
väärinkäytöntakia.
Yleistä:
Muutoksiamalliinjateknisiinominaisuuksiinvoidaantehdäilmoituksetta.
Kaikkilogot,merkitjatuotenimetovatniidenvastaavienomistajientuotemerkkejätai
rekisteröityjätuotemerkkejäjaniitäonkäsiteltäväsellaisina.
Säilytäkäyttöohjeetjapakkausmyöhempääkäyttötarvettavarten.
Huomio:
Tuoteonvarustettutällämerkillä.Semerkitsee,etteikäytettyjäsähkö-taielektronisia
tuotteitasaahävittääkotitalousjätteenmukana.Kyseisilletuotteilleonolemassa
erillinenkeräysjärjestelmä.
SÄHKÖISKUVAARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO
KOPPLINGSSCHEMAN
HQ-TH21
AC230V
50/60Hz
HQ-TH22
AC24V
50/60Hz
STRÖMMEN PÅ/AV
● Förattslåpåellerstängaavtermostatentryck .
FROSTLÄGE (TERMOSTAT AV)
Förattaktiveradennafunktion:
● Medtermostatenavstängd
● Tryck“M”i3sekunder
● Välj01(00=urkopplad)
Närdenäraktiveradochtermostatenharstängtsavkommer“ ”ikonenattvisasochvärmen
kommerattaktiverasomrumstemperaturenärlägreän5°C;värmenkommerslåsavom
rumstemperaturenärhögreän7°C.
KALIBRERING AV TEMPERATUR
Medtermostatenavstängd,Tryck“▲”och“▼”i3sekunder.
Displayenvisardenfaktiskatemperaturen.
Tryck“▲”eller“▼”förattjusteratemperaturentilldetkorrektavärdet.
Tryck“ ”förattstängaav.Kalibreringensinställningkommernuattlagras.
NORMALT DRIFTSLÄGE
RT: Närtermostatenäridriftläge,visaRTochindikerarRumstemperatur.
SET: GenomatttryckapåUPP-ellerNEDknappenengångkommerattvisaSET
(inställning)ochdennuvarandetemperatursbörvärde.Dukanöka/minska
temperaturensbörvärdemedUPP/NEDknapparna.Dennatemperaturförändringär
baratillfälligochkommerattbehållasendastframtillnästaprogrammeradeinställning.
Säkerhetsanvisningar:
Förattminskariskenförelektriskastötarbördenna
produktENDASTöppnasavbehörigteknikernärservice
behövs.Drautströmkabelnfråneluttagetochkopplaur
allannanutrustningomnågotproblemskulleuppstå.
Utsättinteproduktenförvattenellerfukt.
Underhåll:
Rengörendastmedtorrtrasa.Användingarengöringsmedelsominnehållerlösningsmedel
ellerslipmedel.
Garanti:
Ingengarantigällervidändringarellermodieringaravproduktenellerförskadorsomhar
uppståttpågrundavfelaktiganvändningavdennaprodukt.
Allmänt:
Utseendeochspecikationerkankommaattändrasutanföregåendemeddelande.
Allalogotyperochproduktnamnärvarumärkenellerregistreradevarumärkensomtillhörsina
ägareochärhärmederkändasomsådana.
Behållbruksanvisningenochförpackningenföreventuelltframtidabehov.
Obs!
Produktenärmärktmeddennasymbolsombetyderattanvändaelektriskaeller
elektroniskaprodukterintefårslängasblandvanligahushållssopor.Detnns
särskildaåtervinningssystemfördessaprodukter.
R TISK FÖR ELST Ö
ÖPPNA INTE
VARNING
SVENSKA
Instruktioner
• Automatiskomstart.
• Blåbakgrundsbelysning
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
• Givarelement:NTC
• Display:LCD
• Strömförbrukning:<2W
• Räckviddavbörvärde:
Rum:5°Ctill35°C
• Noggrannhet:±1°C
• Knapp:Pekplattan
• IPFästskruvbredd:60mm
• Kåpa:ABS+PCFlamskyddsmedel
• Strömbrytarens
klassicering:
<2A(resistivladdning)
<1A(induktivladdning)
• Strömförsörjning: AC230V,50/60Hz
(HQ-TH21)
AC24V,50/60Hz
(HQ-TH22)
• Mått:86*86*13mm(B*H*V)
• Driftdata:
0~40°C,5~95%RH(icke-kondenserande)
• Reglerprestanda:
På/Avkontroll,2°Cdifferential
MONTERING
Skruvklämmor:2x1.5mm2eller1x2.5mm
2,min.(0.5mm2)
1
4
2
5
3
6 7
1. Rumstemperatur
2. Underuppvärmning
3. Elvärme
4. På/Av
5. Mode
6. Upp
7. Ner
ČESKY
Pokyny
• Automatickýrestart
• Modrépodsvícení
SPECIFIKACE
• Měřicíčlen:NTC
• Displej:LCD
• Příkon:<2W
• Rozsahnastavení:
Místnost:5°Caž35°C
• Přesnost:±1°C
• Tlačítko:Dotykovádeska
• RozpětípřipevňovacíchšroubůIP:
60mm
• Pouzdro:
ABS+PCsamozhášecípřísada
• Hodnotaspínaného
proudu:
<2A(odporovézatížení)
<1A(indukčnízatížení)
• Napájení: AC230V,50/60Hz
(HQ-TH21)
AC24V,50/60Hz
(HQ-TH22)
• Rozměry:86*86*13mm(Š*V*H)
• Provoznípodmínky:
0~40°C,5~95%RH(bezkondenzace)
• Regulace:Ovládánízap/vyp,rozdíl2°C
MONTÁŽ
Šroubovésvorky:2x1,5mm2
nebo1x2,5mm2,min.(0,5mm2)
1
4
2
5
3
6 7
1. Teplotavmístnosti
2. Vytápěno
3. Elektrickévytápění
4. Zap/Vyp
5. Režim
6. Nahoru
7. Dolů
12
17
11
16
13
18
14
19
15
20
Specyfikacje produktu
Marka: | HQ |
Kategoria: | termostat |
Model: | TH21 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z HQ TH21, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje termostat HQ
21 Września 2024
4 Września 2024
7 Sierpnia 2024
5 Lipca 2024
Instrukcje termostat
- termostat AEG
- termostat TP-Link
- termostat SilverCrest
- termostat Bosch
- termostat Ferroli
- termostat Nobo
- termostat Panasonic
- termostat Theben
- termostat Crestron
- termostat Nexa
- termostat Tesla
- termostat Fenix
- termostat GE
- termostat Taurus
- termostat Siemens
- termostat Ambiano
- termostat Eberle
- termostat BTicino
- termostat Honeywell
- termostat Remeha
- termostat Truma
- termostat Carel
- termostat ORNO
- termostat TFA
- termostat Ariston Thermo
- termostat Intergas
- termostat Grohe
- termostat Google
- termostat Vimar
- termostat Schneider
- termostat Techno Line
- termostat Daikin
- termostat Emos
- termostat Buderus
- termostat Renkforce
- termostat Corbero
- termostat BaseTech
- termostat Viessmann
- termostat Perel
- termostat Trotec
- termostat Somfy
- termostat Tado
- termostat AVM
- termostat Velleman
- termostat Ferguson
- termostat Homematic IP
- termostat Danfoss
- termostat Delta Dore
- termostat Vaillant
- termostat Devolo
- termostat Dimplex
- termostat Baxi
- termostat SPC
- termostat Atag
- termostat Westfalia
- termostat Remko
- termostat Oregon Scientific
- termostat Elro
- termostat Hama
- termostat Netatmo
- termostat Schwaiger
- termostat Hager
- termostat Junkers
- termostat ACV
- termostat Emerson
- termostat Vemer
- termostat Busch-Jaeger
- termostat Elektrobock
- termostat Hunter
- termostat Fibaro
- termostat Salus
- termostat EQ-3
- termostat Emko
- termostat Heatmiser
- termostat Alecto
- termostat Avidsen
- termostat JUNG
- termostat Carrier
- termostat H-Tronic
- termostat EVE
- termostat Elgato
- termostat Wachendorff
- termostat Sygonix
- termostat De Dietrich
- termostat Müller
- termostat Cotech
- termostat RADEMACHER
- termostat Profile
- termostat Nefit
- termostat Agpo Ferroli
- termostat Amfra
- termostat Brennenstuhl
- termostat Itho
- termostat Energenie
- termostat Devi
- termostat Stiebel Eltron
- termostat Elco
- termostat Magnum
- termostat Horstmann
- termostat Tylö
- termostat Oventrop
- termostat King
- termostat Technoline
- termostat Arnold Rak
- termostat Nest
- termostat Itho-Daalderop
- termostat Hive
- termostat Saunier Duval
- termostat Seitron
- termostat Noma
- termostat Plieger
- termostat Aube
- termostat Conrad
- termostat Zehnder
- termostat Bulex
- termostat UPM
- termostat Optima
- termostat AWB
- termostat Finder
- termostat Xavax
- termostat Fantini Cosmi
- termostat Orbis
- termostat Niko
- termostat Boneco
- termostat Grasslin
- termostat Gira
- termostat Wolf
- termostat Max
- termostat Eneco
- termostat Frico
- termostat Vasco
- termostat Radson
- termostat Kemot
- termostat EQ3
- termostat Go Green
- termostat Landis Gyr
- termostat Weishaupt
- termostat Extraflame
- termostat ICY
- termostat HomeMatic
- termostat Computherm
- termostat Wattio
- termostat Heimeier
- termostat Mikoterm
- termostat Berker
- termostat Brink
- termostat Drayton
- termostat Bearware
- termostat Oertli
- termostat Cepra
- termostat Heatit
- termostat 2Heat
- termostat Bryant
- termostat Watts
- termostat Eqiva
- termostat Etherma
- termostat Veria
- termostat Emmeti
- termostat Thermy
- termostat Coati
- termostat Essent
- termostat ThermoSmart
- termostat Enda
- termostat Eurotronic
- termostat Hornbach
- termostat POER
- termostat Worcester-Bosch
- termostat Econo-Heat
- termostat VDH
- termostat PECO
- termostat IR-V
- termostat EasyTemp
- termostat Helios (Amfra)
- termostat Tru Components
- termostat Easy Timer
- termostat Z-Wave
- termostat Hugo Muller
- termostat IMIT
- termostat Innogy
- termostat Wallair
- termostat Maico
- termostat Levica
- termostat HomePilot
- termostat Ouellet
- termostat THERMAFLEX
- termostat Yokis
- termostat ChiliTec
- termostat Eliwell
- termostat Plugwise
- termostat Johnson Control
- termostat Webasto
- termostat Drayton Erie
- termostat OJ ELECTRONICS
- termostat Tellur
- termostat RWE
- termostat ATTACK
- termostat Lowes
- termostat Jumo
- termostat Warmup
- termostat Qubino
- termostat STI
- termostat ELKO
- termostat TrickleStar
- termostat Gewiss
- termostat Sinustec
- termostat Rose LM
- termostat Otio
- termostat MundoControl
- termostat GENERAL Life
- termostat Oreg
- termostat Braeburn
Najnowsze instrukcje dla termostat
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025