Instrukcja obsługi Hotpoint RAB80


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hotpoint RAB80 (6 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
1
31-5000176 10-18 GEA
Standard Metal Wall Sleeve
Packaged Terminal Air Conditioner RAB80
Installation
Instructions
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions carefully and completely.
Ŷ IMPORTANTSave these instructions for
local inspector’s use.
Ŷ IMPORTANTObserve all governing codes
and ordinances.
Ŷ Note to Installer – Be sure to leave these instructions
with Consumer.
Ŷ Note to Consumer – Keep these instructions for
future reference.
Ŷ Skill level – Installation of this appliance requires
basic mechanical and electrical skills.
Ŷ 3URSHULQVWDOODWLRQLVWKHUHVSRQVLELOLW\RIWKHLQVWDOOHU
Ŷ 3URGXFWIDLOXUHGXHWRLPSURSHULQVWDOODWLRQLVQRW
FRYHUHGXQGHU:DUUDQW\
Subbase Installations
When installing a subbase to support the sleeve or an
electrical receptacle for the power cord, the sleeve must
project a minimum of 2 3/4 inches into the room to have room
for the subbase and receptacle box. The sleeve must be
installed between 3 1/4 to 5 1/2 inches (maximum) above floor
(including carpeting).
IMPORTANT: If the sleeve projects more than 4 inches into a
room, the maufacturer recommends that a subbase or leveling
OHJVDFFHVVRU\DUHDGGHGWRSUHYHQWWKHVOHHYHIURPVDJJLQJ
or cantilevering into the room.
Wall Preparation
3URSHUDWWHQWLRQWRZDOOSUHSDUDWLRQRSHQLQJVL]HDQGJRRG
contruction practices are essential to a trouble-free sleeve
installation.
Wall Opening Size: Recommended minimum wall
opening is 42 1/4” wide by 16 1/8” high.
Wood/steel Framing: Build a frame to the minimum wall
RSHQLQJVL]HWRVXSSRUWWKHVOHHYHDVVKRZQ
Framing and Minimum Wall Sleeve Opening
Header 4” x 4” or
(2) 2” x 4” on edge
Jack Stud
Cripple
Main Stud
Floor
Sub-Floor
Jack Stud
42 1/4”
16 1/8”
Masonry Walls: Create the recommended minimum wall
RSHQLQJ´ZLGHE\´KLJK7KHVOHHYHZLOOQRW
VXSSRUWFRQFUHWHEORFNRUEULFNV8VHSURSHUVL]HGOLQWHOVWR
support block or bricks above wall opening. The sleeve should
EHIDVWHQHGWRPDVRQU\ZDOOVZLWKPDVRQU\VFUHZVILHOG
supplied). If the opening is framed in wood, use wood screws
to secure the sleeve.
Curtain Walls: Use case angles to create the recommended
PLQLPXPZDOORSHQLQJ´ZLGHE\´KLJKIRU
installations such as curtain walls, window walls, or where the
structural material of the wall is insufficient to support or fasten
the wall sleeve to. Case angles are pieces of steel or similar
material that are formed to a 90° angle. Add holes to fasten the
case angle to the sleeve and to the structural component of
the wall Do not drill holes into the bottom of the sleeve.
Introduction
These instructions cover the installation of the standard
PHWDOZDOOVOHHYHWKURXJKPDVRQU\VWHHORUZRRGIUDPH
walls. Fasteners are field supplied. The air conditioner and
UHDUJULOOHDUHVKLSSHGVHSDUDWHO\
The sleeve is shipped
unassembled. It must be field assembled prior to installation.
IMPORTANT: DO NOT remove thermal insulation from
sleeve.
Packaged Contents
INSIDE
BOTTOM
Weather
Barrier
Top Panel
Right Side
Panel
Bottom
Panel
Left Side
Panel
Push Pins
A corrugated weather barrier is also included. If required, it
FDQEHDWWDFKHGWRWKHUHDURIWKHVOHHYHWRSURYLGHWHPSRUDU\
weather protection.
Selecting Location
Use the following guide for selecting the proper sleeve
location
7KHVOHHYHPD\EHLQVWDOOHGDJDLQVWWKHIORRULQFOXGLQJ
carpet), except for installations using subbase. See
Subbase Installations section.
2. For cord-connected air conditioner, an electrical receptacle
must be located within reach of the power cord.
6WDQGDUG3RZHU&RUG/HQJWKLQPP
Voltage Right of Sleeve/HIWRI6OHHYH
230/208v 30 (762) 70 (1778)
265v  
&RQVXOWDLUFRQGLWLRQHUPDQXIDFWXUHU¶VVSHFLILFDWLRQVIRUDFWXDOSRZHUFRUG
length.
7KHYFRUGZLOOQRWH[WHQGEH\RQGERWWRPRIDLUFRQGLWLRQHU
2
Installation Instructions
Assemble Wall Sleeve
1. Set the bottom panel
on a clean, flat, level
surface.
/RFDWHOHIWVLGHSDQHO
Align panel in the left
bottom panel slot. Insert
the left panel into the
bottom panel until all
WDEVORFNFRPSOHWHO\
/RFDWHULJKWVLGHSDQHO
Align panel in the right
bottom panel slot.
)XOO\LQVHUWULJKWSDQHO
into bottom panel until
locking tabs engage.
/RFDWHWRSSDQHODQG
align with top of right and
OHIWVLGHSDQHOV)XOO\
insert top panel into right
and left side panels until
locking tabs engage.
,IUHTXLUHG/RFDWHZHDWKHUEDUULHUDQGDWWDFKWRWKHUHDU
of the assembled sleeve with four (4) supplied push pins.
4
3
2
1
Weather Barrier
Rear View
Sleeve Installation (cont.)
Cardboard
Weather Barrier Level side
to side
Top
Bottom
Mounting
Clips
Support Rails
Pitch one quarter
(1/4) Bubble
Front to Back
4. Fasten Sleeve to Wall:/RFDWHDQGPDUNWZRKROHVRQ
HDFKVLGHDSSUR[LPDWHO\LQFKHVIURPWKHERWWRPDQG
4-inches from the top.
Drill 3/16-in. pilot holes and use #10 x 1-in. screws, or
appropriate fasteners for the wall construction, to secure
sleeve in place. It is recommended that washers are used
to prevent driving the screw head through the side wall.
IMPORTANT: Never drill or install fasteners through
the bottom of the sleeve.
Check to see if the sleeve is level from side to side and
if there is a 1/4 bubble tilt from front to back. Adjust if
QHFHVVDU\
5. Exterior Weather Proofing: 3URSHUZHDWKHUSURRILQJRI
all sides between the wall surface and sleeve is essential
to assure a trouble-free installation.
$SSO\VHDODQWFDXONLQJRUHTXLYDOHQWZHDWKHUSURRILQJ
material around the perimeter of the sleeve to eliminate
outdoor air and water leaks into the room.
6. Interior Weather Proofing:$SSO\VHDODQWFDXONLQJRU
equivalent weather proofing material to joints around the
perimeter (including bottom) of the sleeve to create a total
air seal.
NOTE:([SDQGDEOHIRDPLQVXODWLRQD\EHDGGHGWRILOO
ODUJHZDOOJDSV$SSO\SHUPDQXIDFWXUHUVLQVWUXFWLRQV
IMPORTANT:3URWHFWZDOOVOHHYHGXULQJLQWHULRUDQG
exterior surface cleaning from corrosive and acidic
FKHPLFDOV7KHVHW\SHVRIFKHPLFDOVZLOOFDXVHSDLQW
damage and premature rusting of the wall sleeve.
Sleeve Installation
1. Prepare Sleeve: If grille is to be installed at this time,
remove and discard weather barrier panel and install rear
grille per the manufacturers instructions. If condensate
drain tube is to be installed at this time, install per the
manufacturers instructions.
2. Setting the Sleeve:3RVLWLRQWKHIXOO\DVVHPEOHGVOHHYH
in the wall opening with the bottom down and the drain
holes toward the outdoors.
6OHHYHPXVWH[WHQGDWOHDVWLQFKHVEH\RQGEXLOGLQJ
exterior to assure proper drainage and to allow weather
tight seal. Sleeve must extend at least 1/4 inches into
room for proper weatherproofing.
IMPORTANT: DO NOT remove the thermal insulation
from sleeve.
3. Leveling the Sleeve:3ODFHOHYHOLQORFDWLRQVDVVKRZQ
Sleeve must be mounted level side to side and a 1/4
bubble tilt front to back. Use shims as required to insure
proper level. This will allow for proper condensate
drainage.
Front View
Front View
Front View
Front View
1
31-5000176 10-18 GEA
Gaine murale métallique standard
Conditionneur d’air terminal monobloc RAB80
Instructions
d’installation
AVANT DE COMMENCER
Read these instructions carefully and completely.
Ŷ IMPORTANT – Conservez ces instructions à
l’usage de l’inspecteur local.
Ŷ IMPORTANT – Observez tous les codes et
ordonnances en vigueur.
Ŷ 1RWHjO¶LQVWDOODWHXU±$VVXUH]YRXVGHODLVVHUFHV
instructions au consommateur.
Ŷ 1RWHDXFRQVRPPDWHXU&RQVHUYH]FHVLQVWUXFWLRQV
pour consultation ultérieure.
Ŷ 1LYHDXGHFRPSpWHQFH±/¶LQVWDOODWLRQGHFHW
électroménager exige des compétences de base en
mécanique et électricité.
Ŷ /¶H[DFWLWXGHGHO¶LQVWDOODWLRQHVWODUHVSRQVDELOLWpGH
l’installateur.
Ŷ /DJDUDQWLHQHFRXYUHSDVOHVGpIHFWXRVLWpVGX
produit causées par une installation inadéquate.
Installation d’un socle
Si l’on installe un socle pour supporter la gaine ou une prise
électrique pour le cordon, la gaine doit se projeter dans la pièce d’un
minimum de 2 3/4 pouces pour permettre le placement du socle et du
ERvWLHUGHSULVHpOHFWULTXH/DJDLQHGRLWrWUHLQVWDOOpHHQWUHHW
1/2 pouces (maximum) au-dessus du plancher (tapis compris).
IMPORTANT: Si la gaine se projette de plus de 4 pouces dans
ODSLqFHOHIDEULFDQWUHFRPPDQGHTX¶XQVRFOHRXGHVSLHGVGH
QLYHOOHPHQWHQDFFHVVRLUHVRLWDMRXWpVDILQG¶HPSrFKHUO¶DIIDLVVHPHQW
RXODPLVHHQSRUWHjIDX[GHODJDLQHGDQVODSLqFH
Préparation du mur
Une attention spéciale à la préparation du mur, aux dimensions de
l’ouverture et aux pratiques de construction sont essentielles pour
obtenir une installation de gaine sans soucis.
Dimensions de l’ouverture murale L’ouverture murale minimale
recommandée est de 42 1/4 po de large par 16 1/8 po de haut.
Cadre en bois ou en acier : Construisez un cadre aux dimensions
G¶RXYHUWXUHPXUDOHPLQLPDOHVDILQGHVXSSRUWHUODJDLQHFRPPHLOOXVWUp
Framing and Minimum Wall Sleeve Opening
Header 4” x 4” or
(2) 2” x 4” on edge
Jack Stud
Cripple
Main Stud
Floor
Sub-Floor
Jack Stud
42 1/4”
16 1/8”
Murs en maçonnerie:t Créez l’ouverture murale minimale
UHFRPPDQGpHSRGHODUJHSDUSRGHKDXW/DJDLQHQH
supportera pas un bloc de ciment ou des briques. Utilisez des linteaux
de taille appropriée pour supporter des blocs ou des briques au-dessus
GHO¶RXYHUWXUHPXUDOH/DJDLQHGRLWrWUHIL[pHDX[PXUVGHPDoRQQHULH
DYHFGHVYLVjPDoRQQHULHDFKHWpHVORFDOHPHQW6LOHFDGUHGH
O¶RXYHUWXUHHVWHQERLVXWLOLVH]GHVYLVjERLVSRXUIL[HUODJDLQH
Murs rideaux: Utilisez des angles de caisson pour créer l’ouverture
murale minimale recommandée, 42 1/4 po de large par 16 1/8 po de
haut, pour les installations telles que murs rideaux ou rideaux de verre,
RXORUVTXHODFDSDFLWpGXPDWpULDXVWUXFWXUDOGXPXUHVWLQVXIILVDQWH
SRXUVXSSRUWHURXIL[HUODJDLQHPXUDOH/HVDQJOHVGHFDLVVRQVRQW
GHVSLqFHVG¶DFLHURXG¶XQPDWpULDXVLPLODLUHIRUPpVj3HUFH]GHV
WURXVVXSSOpPHQWDLUHVSRXUIL[HUO¶DQJOHVXUODJDLQHHWOHVpOpPHQWV
VWUXFWXUDX[GXPXU1HSHUFH]SDVGHWURXVGDQVOHEDVGHODJDLQH
Introduction
Ces instructions couvrent l’installation de la gaine murale
PpWDOOLTXHVWDQGDUGVXUXQPXUGHPDoRQQHULHRXGRQW
O¶RVVDWXUHHVWHQDFLHURXHQERLV,OIDXWVHSURFXUHUODYLVVHULH
ORFDOHPHQW/HFRQGLWLRQQHXUG¶DLUHWODJULOOHDUULqUHVRQWOLYUpV
VpSDUpPHQW/DJDLQHHVWOLYUpHQRQDVVHPEOpH(OOHGRLWrWUH
assemblée sur le site avant l’installation.
IMPORTANT : 1HUHWLUH]3$6O¶LVRODQWWKHUPLTXHGHODJDLQH
Contenu de l’emballage
INSIDE
BOTTOM
Weather
Barrier
Top Panel
Right Side
Panel
Bottom
Panel
Left Side
Panel
Push Pins
Un panneau anti-intempéries ondulé est aussi inclus. Au besoin,
LOSHXWVHIL[HUjO¶DUULqUHGHODJDLQHSRXUSURFXUHUXQHSURWHFWLRQ
temporaire.
Choix d’un emplacement
Utilisez le guide suivant pour sélectionner un emplacement
approprié pour la gaine.
/DJDLQHSHXWV¶LQVWDOOHUFRQWUHOHSODQFKHUWDSLVFRPSULVVDXI
pour les installations utilisant un socle. Voir la section Installation
d’un socle.
2. Si le conditionneur d’air est muni d’un cordon, la prise
électrique doit se situer à portée du cordon.
/RQJXHXUGHFRUGRQVWDQGDUGSRPP
Tension Gauche de la gaine Droite de la gaine
230/208v 30 (762) 70 (1778)
265v  
&RQVXOWH]OHVVSpFLILFDWLRQVGXIDEULFDQWGXFRQGLWLRQQHXUG¶DLUSRXUOD
longueur de cordon réelle.
/HFRUGRQ9QHV¶pWHQGUDSDVDXGHOjGXEDVGXFRQGLWLRQQHXUG¶DLU
BAS
,1)e5,(85
3DQQHDXDQWL
intempéries
3DQQHDX
supérieur
3DQQHDX
côté droit
3DQQHDX
LQIpULHXUW
3DQQHDX
côté gauche
Goupilles-poussoirs
Cadre et ouverture minimale pour gaine murale
Montant
principal
Montant nain
Montant
nain
Sole
3ODQFKHU
Sous-plancher
/LQWHDX[SRRX
(2) 2 x 4 po sur bord


Specyfikacje produktu

Marka: Hotpoint
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: RAB80

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hotpoint RAB80, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Hotpoint

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024