Instrukcja obsługi Homedics HHP-150


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Homedics HHP-150 (6 stron) w kategorii urządzenie do masażu. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
Contoured Point
Handheld Massager
with Heat
Instruction Manual and
Warranty Information
HHP-150GR
HHP-150BL
HHP-150OG
El manual en español
empieza a la página 7
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
HoMedics ® es una marca registrada de HoMedics, Inc.
© 2012 HoMedics, Inc. Todos los derechos reservados.
IB-HHP150
GARANTÍA LIMITADA POR UNO AÑO
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de uno año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio de garantía en su producto HoMedics, póngase en contacto con un representante
de relaciones con el consumidor llamando al 1-800-466-3342 para obtener asistencia. Asegúrese de
tener a mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma
alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños
causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración
del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado
de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o
daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por
el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida
de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de
piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control
de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró
el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento
en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO
ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS
QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE
EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES
DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE
REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible
que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
Correo electrónico:
cservice@homedics.
com
De lunes a viernes
8:30am 7:00pm (EST
)
1.800.466.3342
®
Distributed by
2 3
IMPORTANT SAFEGUARDS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN
CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS
SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children, invalids,
or disabled persons.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT use
attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with
the unit.
This unit should not be used by children without adult supervision.
Turn off appliance when not in use.
NEVER operate this appliance if it has been damaged or if it is not working properly. Return it
to the HoMedics Service Center for examination and repair.
Keep away from heated surfaces.
This appliance is designed for household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTIONPLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE OPERATING.
This product is not intended for medical use. It is intended only to provide a luxurious
massage.
Consult your doctor prior to using this product, if
- You are pregnant
- You have a pacemaker
- You have any concerns regarding your health
Not for use by diabetics.
If at any time soreness, rash or pain occurs, discontinue use and consult your physician.
NEVER use this product directly on swollen or inflamed areas, skin eruptions or an open
wound.
A massage session longer than 15 minutes is not recommended.
Battery Precautions
Use only the size and type of batteries specified.
When installing batteries, observe proper +/- polarities. Incorrect
installation of batteries may cause damage to the unit.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad,
ni-mh, etc.) batteries.
Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak.
If the unit is not going to be used for a long period of time, remove
batteries to prevent damage due to possible battery leakage.
Clean the battery contacts and also those of the device prior to
battery installation.
Remove depleted batteries promptly.
Dispose of properly in accordance with all state, province and
country regulations.
Battery Installation
1. Press in and slide the battery compartment door off (located at
base of handle).
2. Install or replace 4 “AAA” batteries into the battery compartment. Be
sure to observe the correct polarity as indicated inside the battery
compartment.
3. Replace the battery compartment door by sliding it back into place
until you hear a click.
Instructions for Use
1. To turn the unit on, locate the slide switch on the top of the unit.
2. Apply the massage head to your neck, shoulders, arms, or legs.
3. Move the unit slowly, holding on the targeted area. Massage the
area for a short period of time and move to another area. Never
massage the same spot longer than 3 minutes.
4. To turn the unit off, slide the switch back to the off position.
Caution:
All servicing of
this massager
must be
performed by
authorized
HoMedics service
personnel only.
®
4 5
To Change Attachments
Your massager comes equipped with three custom massage attachments.
A. Pin Point
B. Multi-Node
C. Soothing Heat
To change to a different attachment, simply twist off (counterclockwise) and twist on (clockwise)
the attachment that is desired.
To store attachments, simply twist on (clockwise) the attachment on the top of the massage
head.
Note: Only the Soothing Heat massage attachment can be used for heat.
Maintenance
To Store
Place massager in its box or in a safe, dry, cool place.
To Clean
Clean only with a soft, slightly damp sponge. Never allow water or any other liquids to come into
contact with the unit.
Do not immerse in any liquid to clean.
Never use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene,
glass / furniture polish or paint thinner to clean.
Do not attempt to repair the Contoured Point Handheld Massager. There are no user
serviceable parts. For service, call the Consumer Relations telephone number listed in the
Warranty Section.
Power Switch
Battery Compartment
Attachment Storage
Point Massage
A. B. C.
Contoured Point
Handheld Massager
with Heat


Specyfikacje produktu

Marka: Homedics
Kategoria: urządzenie do masażu
Model: HHP-150

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Homedics HHP-150, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje urządzenie do masażu Homedics

Instrukcje urządzenie do masażu

Najnowsze instrukcje dla urządzenie do masażu

Insignia

Insignia NS-MGC200BK2 Instrukcja

15 Października 2024
Beurer

Beurer MG 150 Instrukcja

12 Października 2024
We-Vibe

We-Vibe Sync Go Instrukcja

9 Października 2024
Conair

Conair THERAPY HM21 Instrukcja

9 Października 2024
Kogan

Kogan KASHIHEAFMA Instrukcja

9 Października 2024
Conair

Conair HM19 Instrukcja

8 Października 2024