Instrukcja obsługi Homedics FMV-350-THP


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Homedics FMV-350-THP (6 stron) w kategorii Urządzenia do masażu. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
Instruction Manual and
Warranty Information FMV-350-THP
© 2011 HoMedics, Inc y sus compañías afiladas, reservados todos los derechos.
Los Thera P® y HoMedics® son marcas registradas del HoMedics, Inc y sus compañías afiladas.
Reservados todos los derechos.
IB-FMV350THP
El manual en
español empieza
a la página 7
GARANTÍA LIMITADA POR 90 DÍAS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de 90 días a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano
de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd
Novi, MI 48375
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios
no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones
no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída
del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no
cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo,
descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el
producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra
condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado
y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos
bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE
ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA
DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra
vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas
y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto
o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento
previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
®
®
Heated Foot Massager
Portable Vibration and Rolling Massage
Distributed by
HoMedics, Inc.
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Dirección postal:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd
Novi, MI 48375
correo electrónico:
cservice@homedics.com
Lunes - Viernes
8:30am - 7:00pm (EST)
1.800.466.3342
3
IMPORTANT SAFEGUARDS:
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
• Thisproductisnotintendedformedicaluse.Itisintendedonlyto
provide a luxurious massage.
• Closesupervisionisnecessarywhenthisapplianceisusedby,on
or near children, invalids or disabled persons.
• Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthis
manual. Do not use attachments not recommended by HoMedics;
specificallyanyattachmentsnotprovidedwiththeunit.
• placeorstoreappliancewhereitcanfallorbedroppedDO NOT
into a tub or sink.
• placeordropintowateroranyotherliquid.DO NOT
• Thisunitshouldnotbeusedbychildrenwithoutadultsupervision.
• Turnoffappliancewhennotinuse.
• NEVER operate this appliance if it has been damaged or if it is not
workingproperly.ReturnittotheHoMedicsServiceCenterfor
examination and repair.
• Keepawayfromheatedsurfaces.
• Thisapplianceisdesignedforhouseholduseonly.
2
Caution: All
servicing
of this
massager
must be
performed by
authorized
HoMedics
Service
Personnel
only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Caution: Please read all instructions
carefully before operating.
• Ifyouhaveconcernsregardingyourhealth,consultyourdoctor
before using this product.
• Individualswithpacemakersshouldconsultadoctorbeforeuse.
• Thosewiththefollowingconditionsshouldconsulttheirdoctor
before using this product:
  •Pregnancy
  •Diabetes
  •HeartDisease
  •MalignantTumor
  •Conditionsrequiringrest
• Ifatanytimesoreness,rashorpainoccurs,discontinueuseand
consult your physician.
• NEVERusethisproductdirectlyonswollenorinflamedareas,
skineruptionsoranopenwound.
• Amassagesessionlongerthan15minutesisnotrecommended.
Battery Precautions
•Useonlythesizeandtypeofbatteriesspecified.
•Wheninstallingbatteries,observeproper+/-polarities.Incorrect
installation of batteries may cause damage to the unit.
•Donotmixdifferenttypesofbatteriestogether(e.g.,alkalinewith
carbon-zincoroldbatterieswithnewones).
•Iftheunitisnotgoingtobeusedforalongperiodoftime,remove
batteries to prevent damage due to possible battery leakage.
•Cleanthebatterycontactsandalsothoseofthedevicepriorto
battery installation.
•Removeusedbatteriespromptly.Batteriesmayposechoking
hazard.Donotletchildrenhandlebatteries.
54
Battery Installation
1.Pressdownonlatchandliftthebatterycovertowardsyoutoopen
the battery compartment.
2. Installorreplace3AA”sizedbatteriesinthebatterycompartment
according to the indications inside the compartment.
3. Replace the battery cover by clicking in the bottom hooks first,
then push in the top end of the battery door.
Instructions for Use
1. Enjoy a relaxing massage by sliding feet back and forth over the
rolling nodes on top of unit.
2. Toactivatevibrationmassageandheat,presstheon/offbutton
once.
3.Toturnoffthemassageandheat,simplydepresstheOn/Off
button once again.
Note:Thisunitisnottobeusedwhilestanding.Thisunitshould
onlybeusedwhilesittingdown.
Maintenance
TO CLEAN:
Spotcleanonlywithasoft,slightlydampcloth.Neverallowwateror
anyotherliquidstocomeintocontactwiththeunit.
•Donotimmerseinanyliquidtoclean.
•Neveruseabrasivecleaners,brushes,gasoline,kerosene,glass/
furniture polish or paint thinner to clean the massager.
•Donotattempttorepairthisunit.Therearenouserserviceable
parts. For service, send the unit to the HoMedics address listed in
thewarrantysection.
TO STORE:
Place massager in its box or in a safe, dry, cool place.
Rollers for manual
massage
On/Off Button for vibration
massage and heat
Heated Foot Massager
Portable Vibration and Rolling Massage
Convenient
Battery Operation
3“AA”batteries
not included
Portable Design


Specyfikacje produktu

Marka: Homedics
Kategoria: Urządzenia do masażu
Model: FMV-350-THP

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Homedics FMV-350-THP, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą