Instrukcja obsługi Homedics BK-L100


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Homedics BK-L100 (8 stron) w kategorii Urządzenia do masażu. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
Instruction Manual and
Warranty Information BKL-100-2
© 2006-2007 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics®
es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. The beauty of living well™ es
una marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-BKL100C
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no
a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma
alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños
causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración
del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado
de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto
o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado
por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas,
pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la
espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre
fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró
el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento
en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABNINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O
APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS
CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN
DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA
REQUERIRÁ S QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN
DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN
REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS,
HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar incluyendo entr, e otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adi-
cionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible
que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
El manual en español
empieza a la página 9
Lumbar Back Massager
with Heat
HoMedics Service Center
1.800.466.3342
8:30 – 5:00 p.m. (EST ) M – F
Dirección postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
Correo electrónico:
cservice@homedics.com
BKL-100
• Use this appliance only for its intended use as described in
this manual.
DO NOT carry this appliance by the power cord or use the
cord as a handle.
• NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return it to HoMedics
Service Center for examination and repair.
• Keep cord away from heated surfaces.
• NEVER use while sleeping or fall asleep while using the
massager.
• NEVER drop or insert any object into any opening.
• DO NOT operate where aerosol (spray) products are being
used or where oxygen is being administered.
DO NOT use on or near eyes or other highly sensitive areas.
DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating
can occur and cause fire, electrocution or injury to persons.
To disconnect, turn all controls to the “OFF” position, then
remove plug from outlet.
This appliance is designed for household use only.
Use heated surfaces carefully. May cause serious burns.
DO NOT use over insensitive skin areas or in the presence
of poor circulation. The unattended use of heat by children
or incapacitated persons may be dangerous.
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY
WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY
PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED,
INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF
ELECTROCUTION:
WAAL YS unplug the appliance from the electrical outlet immediately
after using and before cleaning.
DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it
immediately.
• DO NOT use while bathing or showering.
• DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a
tub or sink. DO NOT place in or drop into water or other liquid.
WARNING
- TO REDUCE THE RISK OF BURNS,
ELECTROCUTION, FIRE OR INJURY TO PERSONS:
• An appliance should be left unattended when plugged in. UnplugNEVER
from outlet when not in use and before putting on or taking off parts or
attachments.
• Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or near
children, invalids or disabled persons.
• DO NOT use outdoors.
2
Caution: In case
of pregnancy,
diabetes,
pacemaker use,
illness or any
medical condition,
consult your
doctor before
using massager.
fig. 2
5
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Caution: Please read all instructions
carefully before operating.
• If you have any concerns regarding your health consult your doctor before
using this product.
• In case of pregnancy, diabetes, pacemaker use, illness or any medical condition,
consult your doctor before using massager.
• NEVER leave the appliance unattended, especially if children are present.
• NEVER cover the appliance when it is in operation.
• DO NOT use this product for more than 15 minutes at a time.
• Extensive use could lead to the product’s excessive heating and shorter life.
Should this occur, discontinue use and allow the unit to cool before operating.
• NEVER use this product directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions.
• This product is a non-professional appliance designed to provide soothing massage
to worn muscles. DO NOT use this product as a substitute for medical attention.
• DO NOT use this product before bed. The massager has a stimulating effect
and can delay sleep.
NEVER use this product while in bed.
• This product should NEVER be used by any individual suffering from any
physical ailment that would limit the user’s capacity to operate the controls.
This unit should not be used by children or invalids without adult supervision.
Battery Precautions
Use only the size and type of batteries specified.
When installing batteries, observe proper +/- polarities. Incorrect installation of
batteries may cause damage to the unit.
Do not mix different types of batteries together (e.g., alkaline with carbon-zinc
or old batteries with new ones).
If the unit is not going to be used for a long period of time, remove batteries to
prevent damage due to possible battery leakage.
4
Instructions for Use
Adaptor Instructions
1.Insert adaptor plug into the control pad. (Fig. 1)
2.Plug into a AC 120-volt outlet.
3.Place massager behind back to desired position. (Fig. 2)
4.To activate the massage action, press the massage button
on the control pad. (Fig. 3)
5.Press once for high speed, a second time for low, and press
again to turn the unit off.
6.To activate the heat function, with massage running, press the
heat button on the control pad. (Fig. 3) The LED illuminator will
glow red.
7.To turn off the heat function, simply press the heat button again.
Optional Battery Instructions
Please note: Batteries will only operate the massage
function. You must use the adaptor to activate the heat
function.
1.Locate the zipper on the back of the unit.
2.Unzip to expose the battery compartment, remove lid. (Fig. 4)
3.Insert 4 “AA” batteries. (Proper battery orientation is noted
inside the battery compartment housing.)
4.Replace the cover and zip the back portion back up, making
sure both zipper ends are touching each other to ensure
zipper is closed properly.
5.To activate massage, follow steps 3 5 from adaptor instructions.
fig. 1
fig. 3
fig. 4
Note: The micropedic™ bead pouches are designed to
provide cushioning for extra support.
NOTE: There is a 15-minute auto shut off on the unit for your safety.


Specyfikacje produktu

Marka: Homedics
Kategoria: Urządzenia do masażu
Model: BK-L100

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Homedics BK-L100, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą