Instrukcja obsługi Homedics AP-P60


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Homedics AP-P60 (2 stron) w kategorii oczyszczacz powietrza. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
3-YEAR LIMITED WARRANTY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN
CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER – TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK:
Always unplug the air purifier from the electrical outlet
immediately after using and before cleaning.
Always place the air purifier at least three (3) feet from heat
sources such as stoves, radiators, or heaters.
DO NOT reach for an appliance that has fallen into water.
DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled
into a tub or sink.
DO NOT place in or drop into water or other liquid.
Check your air purifier plug connections. Faulty wall outlet
connections or loose plugs can cause the outlet or plug to
overheat. Be sure the plug fits tightly in the outlet.
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS,
FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS:
Always unplug the air purifier when not in use.
DO NOT operate the air purifier with a damaged plug, after
the air purifier malfunctions, or if dropped or damaged in
any manner. Return to HoMedics Consumer Relations for
examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
To disconnect the air purifier, first turn controls to the off
position, then remove from outlet.
DO NOT insert or allow foreign objects to enter any ventilation
or exhaust opening as this may cause an electric shock or
fire, or damage the air purifier.
DO NOT block air intakes or exhaust in any manner. DO NOT
use where openings may become blocked.
Use this air purifier only for its intended use as described in this
manual. Any other use not recommended by the manufacturer
may cause fire, electric shock, or injury to persons.
DO NOT use outdoors.
This product is not for industrial or commercial use.
SAVE THESE IMPORTANT
INSTRUCTIONS FOR
EASY REFERENCE
AP-P60
Your valuable input regarding this
product will help us create t he
products you will want in the future.
TOTALCLEAN® PORTABLE AIR PURIFIER
Power Cable
Power
Base
Top
USB-C Input
USB-A Output
Air Inlet
Air Outlet
Accent Light
UNIQUE FEATURES & SPECIFICATIONS
PERSONAL SPACE
This product is designed for small spaces around the home,
office, dorm, or auto.
UV-C LIGHT TECHNOLOGY
This device uses a nonreplaceable UV-C LED to kill bacteria,
mold, fungus, and virus.
HEPA-TYPE FILTRATION
Captures up to 99% of airborne contaminants such as smoke,
dust, and pollen, as small as 2.0 microns.
PREFILTER
Removes large particles
REDUCES ODORS
Activated carbon reduces household odors
2 SPEEDS
Choose from low or high speed
ACCENT LIGHT
Intermittent accent light
HOW TO USE
Plug the power cable into the USB-C input plug on the air
purifier and the USB-A end into a USB wall plug, USB wall plug
adapter, computer, or power bank. The air purifier will operate
on low speed. Continue to press the power button to cycle
through high speed, standby, and low speed.
USB OUTPUT
After powering on, the USB-A Output port outputs 5V-1A
power to operate portable electronic devices.
FILTER REPLACEMENT
1. Replace the filter every 2-3 months under normal operation.
2. To replace the filter, turn the base counterclockwise to open
the filter compartment. Remove and discard the old filter.
3. Insert a new filter and turn the base clockwise until it locks
into place.
B
HEPA
F
To purchase genuine HoMedics Replacement HEPA-Type filters, Model # AP-P60FL,
go to your retailer where you purchased your HoMedics TotalClean® Portable Air
Purifier, or visit www.homedics.com.
CLEANING AND MAINTENANCE
FOR BEST PERFORMANCE, WE RECOMMEND:
Clean the outside of the unit with a soft dry cloth as needed.
NEVER use water, wax, polish, or any chemical solution to
clean the outside of the unit.
Clean the side vent openings with a damp cloth or the brush
attachment of your vacuum as needed.
SUPPLIERS DECLARATION OF CONFORMITY
Product Description: TOTALCLEAN® PORTABLE AIR PURIFIER
Model Number: AP-P60
Trade Name: HoMedics
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
U.S. Contact Information
Company: HoMedics, LLC.
Address: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
8:30am-7:00pm EST Monday-Friday 1-800-466-3342
The manufacturer is not responsible for any radio or TV
interference caused by unauthorized modifications to this
equipment. Such modifications could void the user authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
3-YEAR LIMITED WARRANTY
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and
workmanship for a period of 3 years from the date of original purchase, except as noted below.
HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship
under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend
to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, contact a Consumer Relations representative
for assistance. Please make sure to have the model number of the product available.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent
consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate
HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage
caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory;
alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications;
improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction
or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s recommended
maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions;
loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or
repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in
which the product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable
it to operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured,
approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not
covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY.
THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART
OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS
SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL DAMAGES.
IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT
OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD
OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE
MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT
SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/
or resealed products, including but not limited to sale of such products on internet auction
sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or
guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which
are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent
of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which
may vary from state to state and country to country. Because of individual state and country
regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com.
For Canada, please visit: www.homedics.ca.
FOR SERVICE IN THE USA
Email: cservice@homedics.com
8:30am-7:00pm EST Monday-Friday
1-800-466-3342
FOR SERVICE IN CANADA
Email: cservice@homedicsgroup.ca
8:30am-5:00pm EST Monday-Friday
1-888-225-7378
©2021 HoMedics, LLC. All rights reserved. HoMedics, TotalClean, and HoMedics Leaders
in Home Environment are registered trademarks of HoMedics, LLC.
Distributed by HoMedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-APP60
Made in China
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES :
LORS DE L’UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, EN PARTIC-
ULIER LORSQUE DES ENFANTS SONT PRÉSENTS, DES MESURES
DE CURI DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT
LES SUIVANTES :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
DANGERPOUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE :
Toujours brancher le purificateur dair individuel de la prise
électrique immédiatement après son utilisation et avant de
le nettoyer.
Toujours placer le purificateur d’air individuel à au moins
3 pieds des des sources de chaleur telles que radiateurs,
poêles ou appareils de chauffage.
NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans leau.
NE PAS placer ou ranger l’appareil à un endroit d’ il pourrait
chuter ou tomber dans un évier ou une baignoire.
NE PAS placer ou immerger l’appareil dans de leau ou un
autre liquide.
Contrôler les connexion de l’appareil. Des connexions murales
fectueuses ou des fiches desserrées peuvent provoquer
une surchauffe de la prise ou de la fiche. Sassurer que la
fiche est fermement insérée dans la prise.
AVERTISSEMENT
POURDUIRE LE RISQUE
DE BRÛLURES, D’ÉLECTROCUTION, DINCENDIE OU DE
BLESSURES :
Toujours débrancher le purificateur dair lorsquil nest pas utilisé.
NE PAS utiliser l’assainisseur d’air personnel avec une
fiche endommagée, ni après un dysfonctionnement de
lassainisseur dair personnel, ni sil est tombé ou a é
endomma de quelque manière que ce soit. Retourner
lappareil au Service à la clientèle de HoMedics pour qu’il soit
exami et pour toute réparation ou tout réglage électrique
ou canique.
Pour brancher l’appareil, mettre d’abord toutes les
commandes sur la position
« Arrêt », puis retirer la fiche de la prise électrique.
NE PAS insérer ni permettre à des objets étrangers dentrer
dans un orifice de ventilation ou d’échappement, car cela
pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie et
endommager le purificateur d’air.
NE PAS bloquer les entrées d’air et les orifices
d’échappement de quelque manière que ce soit. Ne pas
utiliser l’appareil si des évents pourraient être bloqs.
Ce purificateur dair ne doit être utilisé quaux fins décrites
dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée
par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
NE PAS utiliser à lexrieur.
Ce produit est réservé à un usage sidentiel.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS À
PORTÉE DE MAIN.
TOTALCLEANMD PURIFICATEUR DAIR
PORTABLER
ble d'alimentation
Alimentation
Base
Haut
Entrée USB-C
Sortie USB-A
Entrée d'air
Sortie d'air
Lumière
d'ambiance
CARACTÉRISTIQUES ET
FONCTIONNALITÉS UNIQUES
ESPACE PERSONNEL
Ce produit est cou pour les petits espaces dans la maison, au
bureau, dans les dortoirs et dans les automobiles.
TECHNOLOGIE DE LUMIÈRE UV-C
Cet appareil utilise une diode électroluminescente UV-C non
remplaçable pour éliminer les bactéries, les moisissures, les
champignons et les virus.
FILTRATION DE TYPE HEPA
Capture jusquà 99 % des contaminants en suspension dans
lair tels que les particules de fue, de poussière et de pollen,
d’un diatre aussi petit que 2,0 microns.
PRÉFILTRE
Élimine les grosses particules
RÉDUIT LES ODEURS
Le charbon actif duit les odeurs chez vous
2 VITESSES
Sélectionnez la vitesse haute ou la vitesse basse.
LUMIÈRE D’AMBIANCE
Lumière d’ambiance Intermittent
UTILISATION
Branchez le ble dalimentation dans la prise d’entrée USB-C
du purificateur dair et lextrémi USB-A ordinaire dans une
prise murale USB, un adaptateur de prise murale USB, un
ordinateur ou un chargeur portatif. Le purificateur dair se met
en marche à basse vitesse. Continuez à appuyer sur le bouton
d’alimentation bpour passer de la vitesse haute, au mode de
veille et à la vitesse basse.
SORTIE USB
Une fois lappareil mis en marche, le port de sortie USB-A
produit une alimentation de 5 V-1 A pour faire fonctionner
les appareils électroniques portables.
NOUS VOUS REMERCIONS
DE PRENDRE LE TEMPS
D’ENREGISTRER VOTRE
PRODUIT À L'ADRESSE :
www.homedics.com/register
Votre contribution précieuse concernant
ce produit nous aidera à créer les
produits que vous désirez.
MODE D’EMPLOI ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS AP-P60
PURIFICATEUR DAIR PORTABLE
HEPA-type
filter
REMPLACEMENT DU FILTRE
1. Remplacez le filtre tous les 2 à 3 mois lorsque lappareil est
utilisé normalement.
2. Pour remplacer le filtre, tournez la base dans le sens
antihoraire pour ouvrir le compartiment du filtre. Retirez
lancien filtre et jetez-le.
3. Insérez un filtre neuf et tournez la base dans le sens horaire
jusqu’à ce qu’elle senclenche en position.
Base
HEPA
Pour acheter des filtres de remplacement de type HEPA HoMedics authentiques,
modèle n° AP-P60FL, rendez-vous chez le détaillant aups duquel vous avez
acheté votre purificateur dair portable HoMedics TotalClean® ou visitez le site
www.homedics.com.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
POUR OBTENIR DES PERFORMANCES OPTIMALES :
Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon sec selon le
besoin.
NE JAMAIS utiliser deau, de cire, de produit de polissage ou
de solution chimique pour nettoyer lextérieur de lappareil.
Nettoyer les évents latéraux à laide dun chiffon humide ou
de l’accessoire brosse d’un aspirateur selon le besoin.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU
FOURNISSEUR INFORMATIONS DE
CONFORMITÉ
Description du produit : TOTALCLEAN® PURIFICATEUR DAIR
PORTABLE
Numéro de mole : AP-P60
Nom du fabricant : HoMedics
DÉCLARATIONS DE LA FCC ET D’IC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles,
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence rue, y
compris les interférences pouvant entrner un fonctionnement
indésirable.
HoMedics nest pas responsable des interrences radio ou TV
causées par des modifications non autorisées de cet appareil.
De telles modifications pourraient entrner linterdiction
dutiliser lappareil.
Cet appareil a été tes et jugé conforme aux limites applicables
aux appareils numériques de Classe B, conformément à la
Partie 15 du règlement de la FCC et à CAN ICES-3 (B)/NMB-
3 (B). Ces limites sont coues pour fournir une protection
raisonnable contre les interrences nuisibles dans une
installation sidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre une énergie de radiofquence et, s’il nest pas installé
et utilisé conforment aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Il nest
toutefois pas garanti que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des
interférences nuisibles à la réception radio ou vision, ce qui
peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant,
il est recomman d’essayer de corriger les interrences en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou placer lantenne de ception.
Augmenter la distance entre lappareil et le cepteur.
Brancher lappareil dans une prise sur un circuit différent de
celui auquel le cepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté
pour obtenir de laide.
GARANTIE LIMITÉE DE 3-ANS
HoMedics vend ses produits avec l’intention qu’ils soient exempts de fauts de matériaux
et de fabrication pour une riode de trios ans à compter de la date dachat originale, sauf
comme indiqci-dessous. HoMedics garantit que ses produits seront exempts de défauts
de mariaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Cette
garantie ne sapplique qu’aux consommateurs et ne s’étend pas aux détaillants.
Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un Représentant du
Service à la clientèle pour obtenir de l’aide. Prière d’avoir le numéro de modèle du produit à
disposition.
HoMedics n’autorise personne, y compris notamment les taillants, les acheteurs/
consommateurs subséquents ni les acheteurs à distance, à obliger HoMedics de quelque
façon que ce soit autrement que conformément aux dispositions des psentes. Cette
garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus,
un accident, l’utilisation d’un accessoire non autorisé quelconque, une modification du
produit, une installation incorrecte, des réparations ou des modifications non autorisées,
une utilisation incorrecte de l’électricité et de l’alimentation électrique, une perte de
puissance, une chute du produit, le dysfonctionnement ou l’endommagement d’une pièce
au non-respect des consignes d’entretien du fabricant, les dommages se produisant
durant le transport, le vol, la négligence, le vandalisme, les conditions environnementales, la
perte de l’usage au cours de la période durant laquelle le produit est dans un établissement
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN
SOBRE LA GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE 3 OS
PURIFICADOR DE AIRE PORTÁTIL
AP-P60
deparation ou en attente de pièces ou d’une réparation, ni toute autre condition hors du
contrôle de HoMedics.
Cette garantie n’est valide que si le produit est acheté et utilisé dans le paysil a été
acheté. Un produit qui exige des modifications ou des adaptations pour lui permettre de
fonctionner dans tout pays autre que le pays pour lequel il a éconçu, fabriq, approu
et/ou autorisé, ou laparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas
couverts par cette garantie.
LA GARANTIE FOURNIE PAR LES PSENTES CONSTITUE LA GARANTIE UNIQUE ET
EXCLUSIVE. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS
AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIMARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIÉÀ L’ÉGARD DES
PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. HOMEDICS NE SERA PAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SCIAUX. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NE
REQUERRA PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE AVÉRÉE
DÉFECTUEUSE DANS LA PÉRIODE D’EFFET DE LA GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT
NE SERA ACCOR. SI DES PIÈCES DE RECHANGE NE SONT PAS DISPONIBLES POUR
LÉQUIPEMENT DÉFECTUEUX, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE SUBSTITUER LE PRODUIT
AU LIEU DE LE PARATION OU DE LE REMPLACER.
Cette garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, usagés, répas, reconditionnés
et/ou réembals, y compris notamment à la vente de ces produits sur les sites web de ventes
aux enchères et/ou par linterdiaire de revendeurs de produits en gros ou excédentaires.
Toute garantie concernant tout produit ou toute partie de produit réparé(e), remplacé(e),
altéré(e) ou modifié(e) sans le consentement écrit préalable exprès de HoMedics doit
immédiatement cesser et prendre fin.
Cette garantie confère des droits juridiques scifiques. D’autres droits qui varient d’un État
à lautre ou d’un pays à lautre peuvent sappliquer. En raison de la réglementation de chaque
État ou pays, certaines limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.
Pour plus d’informations concernant notre gamme de produits aux États-Unis, prière de
visiter : www.homedics.com.
Pour le Canada, prière de visiter : www.homedics.ca.
COORDONNEES DU SERVICE
APRES-VENTE AUX ÉTATS UNIS
E-mail : cservice@homedics.com
8 h 30 à 19 h 00 HNE du
lundi au vendredi
1-800-466-3342
COORDONNEES DU SERVICE
APRES-VENTE AU CANADA
E-mail : cservice@homedicsgroup.ca
8 h 30 à 17 h 00 HNE
du lundi au vendredi
1-888-225-7378
©2021 HoMedics, LLC. Tous droits résers. HoMedics, Total Clean, et HoMedics Leaders
in Home Environment sont des marques commerciales de HoMedics, LLC.
Distribué par HoMedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-APP60
Fabriqué en Chine
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD:
AL USAR PRODUCTOS ECTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO
HAY NOS PRESENTES, SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE PRECAU-
CIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA:
Siempre desenchufe el desinfectante personal de aire del
tomacorriente inmediatamente después de utilizarlo y antes
de limpiarlo.
Ponga siempre el desinfectante personal de aire al menos
a 91 cm (3 pies) de las fuentes de calor como estufas,
radiadores o calentadores.
NO intente agarrar un electrodoméstico que haya caído en
el agua.
NO ponga ni guarde electrodosticos donde puedan caerse
o ser empujados a una bañera o a un lavabo.
NO lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros quidos.
Revise la conexión del enchufe de su desinfectante personal
de aire. Conexiones defectuosas en el tomacorriente o
enchufes sueltos pueden hacer que el tomacorriente o el
enchufe se sobrecalienten. Asegúrese de que el enchufe
queda sujeto firmemente en el tomacorriente.
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE
QUEMADURAS, INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, O
LESIONES PERSONALES:
Siempre desconecte el desinfectante personal de aire cuando
no es en uso.
NO opere el desinfectante de aire personal con un tan
dañado, o desps de que el desinfectante de aire no
funcione correctamente o se haya caído o dado de alguna
manera. Devuélvalo a Relaciones con el Cliente de HoMedics
para examen, ajuste ectrico o mecánico, o reparación.
Para desconectar el desinfectante personal de aire, ponga
primero todos los controles en la posición de apagado y, a
continuación, quite el enchufe del tomacorriente.
NO inserte ni permita que objetos extros ingresen a
ninguna abertura de ventilación o escape, p2-ya que esto puede
causar una descarga eléctrica, un incendio, o dañar el
desinfectante personal de aire.
NO bloquee las entradas o salidas de aire de ninguna
manera. No se use donde las aberturas pudieran quedar
bloqueadas.
Utilice este desinfectante personal de aire solo para el uso
previsto que se describe en este manual. Cualquier otro uso
no recomendado por el fabricante puede causar un incendio,
una descarga eléctrica, o lesiones personales.
NO la utilice en exteriores.
Este producto es únicamente para uso en el hogar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES PARA UNA
REFERENCIA FÁCIL
PURIFICADOR DE AIRE PORTÁTIL
TOTALCLEAN®
Cable de corriente
Encendido/
apagado
Base
Parte
superior
Entrada USB-C
Salida USB-A
Entrada
de aire
Salida de aire
Luz de
realce
CARACTERÍSTICAS Y
ESPECIFICACIONES ÚNICAS
ESPACIO PERSONAL
Este producto es disado para espacios pequeños en el
hogar, la oficina, la residencia universitaria o el auto.
TECNOLOGÍA DE LUZ UV-C
Este dispositivo usa un LED UV-C no reemplazable para matar
bacterias, moho, hongos y virus.
FILTRACIÓN DE TIPO HEPA
Captura hasta el 99 % de los contaminantes en el aire como
humo, polvo, y polen, de un tamaño tan pequo como 2.0
micras.
PREFILTRO
Elimina parculas grandes
REDUCE LOS OLORES
El carbón activado reduce los olores del hogar
2 VELOCIDADES
Elija entre velocidad baja o alta
LUZ DE REALCE
Luz de realce intermitente
CÓMO UTILIZAR EL DISPOSITIVO
Conecte el cable de corriente a la entrada USB-C del purificador
de aire y el extremo USB-A regular al tomacorriente USB de
pared, adaptador USB de pared, computadora, o cargador de
bateas. El purificador de aire funciona a baja velocidad. Siga
presionando el bon de encendido/apagado para pasar de
velocidad alta, en espera, y velocidad baja.
SALIDA USB
Después del encendido, el puerto de salida USB-A brinda
5V-1A de enera para operar dispositivos electrónicos
portiles.
REEMPLAZO DEL FILTRO
1. Reemplace el filtro cada 2 a 3 meses bajo una operación
normal.
2. Para reemplazar el filtro, gire la base en contra del sentido
de las manecillas del reloj para abrir el compartimiento del
filtro. Saque y deseche el filtro viejo.
3. Inserte un filtro nuevo y gire la base en el sentido de las
manecillas del reloj hasta que se cierre bien en su lugar.
Base
Para comprar filtros tipo HEPA genuinos de reemplazo HoMedics (modelo
AP-P60FL), visite al minorista con el que compró su purificador de aire portil
TotalClean® de HoMedics, o bien, visite www.homedics.com.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PARA EL MEJOR RENDIMIENTO, RECOMENDAMOS:
Limpie el exterior de la unidad con un trapo suave y seco
cada vez que sea necesario.
NUNCA utilice agua, cera, brillo o alguna solución qmica
para limpiar el exterior de la unidad.
Limpie las aberturas de la ventila lateral utilizando un trapo
medo o el cepillo de su aspiradora cada vez que sea
necesario.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DEL PROVEEDOR INFORMACIÓN DE
CUMPLIMIENTO
Descripción del producto: PURIFICADOR DE AIRE PORTIL
TOTALCLEAN®
mero de modelo: AP-P60
Nombre de la marca: HoMedics
Declaración de cumplimiento con la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC.
El funcionamiento es sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Informacn de contacto en los EE. UU.
Compañía: HoMedics, LLC.
Dirección: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes
1-800-466-3342
HoMedics no se hace responsable de ninguna interferencia de
radio o TV causada por modificaciones no autorizadas a este
equipo. Tales modificaciones podan invalidar la facultad del
usuario para operar el equipo.
Filtro
tipo
HEPA
Filtre
de type
HEPA
Este equipo p2-ha sido probado y se encontró que cumple con los
límites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la
Parte 15 de las Reglas de FCC y CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B).
Estos límites están disados para proporcionar una protección
razonable contra la interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con
las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías de que
no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo
el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la
interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separacn entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al
que es conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un cnico experimentado de
radio y TV para obtener ayuda
GARANTÍA LIMITADA DE 3 OS
HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación
y mano de obra por un período de tres años a partir de la fecha de compra original, con
excepcn de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán
libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales. Esta
garantía se extiende sólo a los consumidores y no se extiende a los minoristas.
Para obtener el servicio de garantía en su producto HoMedics, Comuquese con un
representante de Relaciones con el cliente para obtener ayuda. Asegúrese de tener a la mano
el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero no limitado a, minoristas, el comprador
posterior del producto de un minorista o los compradores remotos, a obligar a HoMedics
en cualquier forma más allá de los términos aquí establecidos. Esta garantía no cubre los
daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados;
alteración del producto; instalación incorrecta; reparaciones o modificaciones no autorizadas;
uso inapropiado de energía eléctrica/fuente de alimentación; pérdida de alimentación
eléctrica; caída del producto; funcionamiento incorrecto o daño de una parte operativa por no
proporcionar el mantenimiento recomendado por el fabricante; daño al transportarlo; robo;
negligencia; vandalismo; o condiciones ambientales; pérdida del uso durante el período en
que el producto se encuentre en una instalación de reparación o en espera de partes o de
reparación; o cualquier otra condición ajena al control de HoMedics.
Esta garantía sólo es efectiva si el producto se adquiere y se opera en el país en el que p2-ha
sido adquirido. Un producto que requiera modificaciones o adaptaciones para que funcione
en cualquier otro país que no sea el país para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no es cubierto
por esta garantía.
LA GARANTÍA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y
EXCLUSIVA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA IMPCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER
OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS
CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES, SECUNDARIOS O ESPECIALES. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA
PRECISA MÁS DE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE CUALQUIER PARTE O PARTES QUE SE
DETERMINE QUE TIENEN ALGÚN DEFECTO EN EL PEODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA.
NO SE OTORGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE RECAMBIO DISPONIBLES
PARA MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE HACER
SUBSTITUCIONES DE PRODUCTOS EN LUGAR DE REPARACIÓN O REEMPLAZO.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados,
reempacados y/o revendidos, incluyendo pero no limitados a la venta de dichos productos en
sitios de subastas en internet y/o ventas de dichos productos por revendedores de excedentes
o a granel. Todas y cada una de las garanas cesarán y terminarán inmediatamente en
cuanto a los productos o partes de los mismos que sean reparados, reemplazados, alterados
o modificados sin el previo consentimiento expreso y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede gozar de derechos
adicionales, los cuales pueden variar de un estado a otro y de un país a otro. Debido a las
regulaciones de cada estado y de cada ps, algunas de las limitaciones y exclusiones
anteriores pueden no aplicarse a usted.
Para obtener más información sobre nuestra línea de productos en EUA, visite: www.
homedics.com.
Para Cana, por favor, visite: www.homedics.ca.
PARA SERVICIO EN EUA
Correo electrónico: cservice@
homedics.com
8:30 a. m. a 7:00 p. m. EST
de lunes a viernes
1-800-466-3342
PARA SERVICIO EN CANADÁ
Correo electrónico: cservice@
homedicsgroup.ca
8:30 a. m. a 5:00 p. m. EST
de lunes a viernes
1-888-225-7378
©2021 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados. HoMedics, Total Clean, y
HoMedics Leaders in Home Environment son marcas comerciales de HoMedics, LLC.
Distribuido por HoMedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-APP60
Hecho en China


Specyfikacje produktu

Marka: Homedics
Kategoria: oczyszczacz powietrza
Model: AP-P60

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Homedics AP-P60, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje oczyszczacz powietrza Homedics

Instrukcje oczyszczacz powietrza

Najnowsze instrukcje dla oczyszczacz powietrza

Ulsonix

Ulsonix AIRCLEAN 20G Instrukcja

15 Października 2024
Winix

Winix AUS-5500 Instrukcja

14 Października 2024
Gorenje

Gorenje H08WB Instrukcja

9 Października 2024
Ufesa

Ufesa PF4500 Instrukcja

9 Października 2024
Ufesa

Ufesa PF3500 Instrukcja

9 Października 2024
Samsung

Samsung AX32BG3100GB Instrukcja

9 Października 2024
GE

GE AHG50LE Instrukcja

9 Października 2024
Miele

Miele PAC 1200 Instrukcja

9 Października 2024