Instrukcja obsługi Hitachi P20ST

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hitachi P20ST (41 stron) w kategorii Schuurmachine. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/41
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou
de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant qu’ils
utilisent l’outil motorisé.
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual before operating the power tool. Please keep this manual
available for others before they use the power tool.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar en
lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la herramienta eléctrica.
Model Planer
Modèle Rabot
Modelo Cepillo
P 20ST
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ...... 3
MEANINGS OF SIGNAL WORDS .............. 3
SAFETY ............................................................ 3
GENERAL POWER TOOL SAFETY
WARNINGS ........................................... 3
SPECIFIC SAFETY RULES AND
SYMBOLS.............................................. 4
DOUBLE INSULATION FOR SAFER
OPERATION .......................................... 5
FUNCTIONAL DESCRIPTION ......................... 7
NAME OF PARTS ........................................ 7
SPECIFICATIONS ........................................ 7
ASSEMBLY AND OPERATION ....................... 8
APPLICATIONS ........................................... 8
PRIOR TO OPERATION ............................... 8
PLANNING PROCEDURES ......................... 9
CUTTER BLADE ASSEMBLY AND DISASSEMBLY AND
ADJUSTMENT OF CUTTER BLADE HEIGHT
................ 9
SHARPENING THE CUTTER BLADES
......... 11
MAINTENANCE AND INSPECTION ............. 12
ACCESSORIES .............................................. 13
STANDARD ACCESSORIES ..................... 13
OPTIONAL ACCESSORIES ....................... 13
PARTS LIST ................................................... 36
CONTENTS
English
Page Page
ÍNDICE
Español
Página Página
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD ....
25
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACN ....
25
SEGURIDAD .................................................. 25
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE
LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA .................
25
NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE
SEGURIDAD ........................................ 27
AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER
UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA ..... 28
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ......................... 29
NOMENCLATURA ..................................... 29
ESPECIFICACIONES.................................. 29
MONTAJE Y OPERACIÓN ............................ 30
APLICACIONES ......................................... 30
ANTES DE LA OPERACIÓN ...................... 30
PROCEDIMIENTOS DE CEPILLADO
............ 31
ARMADO Y DESARMADO DEL CONJUNTO DE LA CUCHILLA
Y AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CUCHILLA
.................. 31
AFILADO DE LAS CUCHILLAS ................. 33
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN .............. 34
ACCESORIOS ................................................ 35
ACCESORIOS ESTÁNDAR ....................... 35
ACCESORIOS OPCIONALES .................... 35
LISTA DE PEIZAS .......................................... 36
TABLE DES MATIERES
Français
Page Page
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURI ....
14
SIGNIFICATION DES MOTS DAVERTISSEMENT ......
14
SECURITE ...................................................... 14
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES ......
14
REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES
ET SYMBOLES .................................... 16
DOUBLE ISOLATION POUR UN
FONCTIONNEMENT PLUS SUR ........ 17
DESCRIPTION FONCTIONNELLE ................ 18
NOM DES PARTIES .................................. 18
SPECIFICATIONS ...................................... 18
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ...... 19
UTILISATIONS .......................................... 19
AVANT L’UTILISATION ............................ 19
PROCÉDURES DE RABOTAGE................. 20
MONTAGE ET DÉMONTAGE DE LA LAME ET
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LAME
............... 20
AFFÛTAGE DES LAMES........................... 22
ENTRETIEN ET INSPECTION ....................... 23
ACCESSOIRES .............................................. 24
ACCESSOIRES STANDARD ..................... 24
ACCESSOIRES SUR OPTION ................... 24
LISTE DES PIECES ........................................ 36
English
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual
before operating or maintaining this power tool.
Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic
safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation
before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual and in the sections which
contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the
power tool and in this Instruction Manual.
NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI.
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situations which, if not avoided, may result in minor or moderate
injury, or may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
SAFETY
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING:
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite
the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase the
risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired
or under the influence of drugs, alcohol or
medication.

Specyfikacje produktu

Marka: Hitachi
Kategoria: Schuurmachine
Model: P20ST

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hitachi P20ST, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Schuurmachine Hitachi

Hitachi

Hitachi M12V2 Instrukcja

25 Września 2024
Hitachi

Hitachi SV13YST Instrukcja

25 Września 2024
Hitachi

Hitachi SV12SG Instrukcja

25 Września 2024
Hitachi

Hitachi P20ST Instrukcja

25 Września 2024
Hitachi

Hitachi SV12SD Instrukcja

31 Sierpnia 2024
Hitachi

Hitachi SV12SH Instrukcja

28 Sierpnia 2024
Hitachi

Hitachi SB 10V2 Instrukcja

22 Sierpnia 2024
Hitachi

Hitachi FSV 10SA Instrukcja

18 Sierpnia 2024

Instrukcje Schuurmachine

Najnowsze instrukcje dla Schuurmachine

Tryton

Tryton TMC260 Instrukcja

28 Września 2024
Tryton

Tryton TMT810B Instrukcja

28 Września 2024
HiKOKI

HiKOKI SB 3608DA Instrukcja

26 Września 2024
Metabo

Metabo M3612DA Instrukcja

25 Września 2024
Metabo

Metabo SV 1813DA Instrukcja

25 Września 2024
Metabo

Metabo M1808DA Instrukcja

25 Września 2024
Metabo

Metabo 3608DA Instrukcja

25 Września 2024
Metabo

Metabo P18DSLQ4 Instrukcja

25 Września 2024
Metabo

Metabo RH650V Instrukcja

25 Września 2024
Metabo

Metabo SV12SG Instrukcja

25 Września 2024