Instrukcja obsługi Heidemann 70502
Heidemann
dzwonek do drzwi
70502
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Heidemann 70502 (10 stron) w kategorii dzwonek do drzwi. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/10
Chorus (70502)
Mehrklang-Gong - Bedienungs- und Installationsanleitung
Carillon multiple tons - Instructions d’utilisation et d’installation
Multitoon-gong - Bedienings- en installatiehandleiding
Gong a multiplo toni - Istruzioni per l’uso e l’installazione
NLFD I
Sehr geehrte Kundin, sehr
geehrter Kunde.
V rielen Dank, dass Sie sich fü
den Kauf dieses Heidemann
Produktes entschieden haben.
Verwendung/bestimmungsgemäßer
Gebrauch/Gewährleistung
Der Mehrklang-Gong dient
ausschließlich als Klingelanlage.
Damit Sie lange viel Freude an
Ihrem Gong haben, beachten Sie
bitte, dass der Gong niemals
Nässe oder Feuchtigkeit, direkter
Sonneneinstrahlung, offenem
Feuer, hoher Hitze ausgesetzt und
nicht abgedeckt betrieben wird.
Schrauben Sie den Gong nicht
auf.
Nicht an 230 V anschließen!
Unfallgefahr!
Es gilt die gesetzliche Gewähr-
leistungsfrist.
Von dieser Gewährleistungsfrist
ausgeschlossen sind Defekte,
die
durch unsachgemäße
Behandlung,
nicht bestimmungs-
gemäßer Verwendung, oder
Missachtung der Bedienungs-
und Installationsanleitung
eingetreten sind.
Beste klant,
Hartelijk bedankt dat u heeft
gekozen voor dit product van
Heidemann.
Gebruik/beoogd
gebruikersdoel/garantie
De multitoon-gong dient
uitsluitend als belinstallatie.
Om ervoor te zorgen dat u lang
van uw gong kunt genieten, dient
u ervoor te zorgen dat de gong
nooit bloot wordt gesteld aan
water of vocht, direct zonlicht,
open vuur, hoge temperaturen en
niet bedekt gebruikt wordt.
Schroef de gong niet open.
Niet op 230 V aansluiten! Kans
op ongelukken!
De wettelijke toepasbare
garantietermijn is van toepassing.
Defecten die te wijten zijn aan
het niet naleven van de
gebruiksinstructies of de
bedienings- en installatie-
handleiding, vallen niet onder
de garantie.
Egregio/a cliente
La ringraziamo per l’acquisto di
questo prodotto della ditta
Heidemann.
Utilizzo/Uso conforme alle
disposizioni/Garanzia
Il Gong a toni multipli serve
esclusivamente come campanello.
Per usufruire al meglio del Suo
Gong, Le ricordiamo che il Gong
non deve mai essere esposto
direttamente ai raggi solari, ai
fuochi aperti e fonti di calore né
deve essere bagnato o inumidito.
Non coprire.
Non svitare il Gong.
Non collegare a 230 V! Pericolo
di incidenti!
Vale il termine di garanzia a
norma di legge.
Sono esclusi da tale termine di
garanzia i difetti che si verificano
in seguito all’uso improprio,
all’utilizzo non conforme alle
disposizioni o alla mancata
osservanza delle istruzioni per
l’uso e per l’installazione.
Chère cliente, Cher client.
Nous vous remercions d’avoir
opté pour l’achat de ce produit
Heidemann.
Guide d'installation, d'utilisation
courante et de sécurité
Ce carillon multitonal est destiné
à être relié à une sonnette
exclusivement.
Pour que votre carillon vous
donne entière satisfaction pendant
longtemps, veillez à ne jamais
l’exposer à l'humidité, à la lumière
directe du soleil, à des flammes,
à une chaleur élevée, ou encore
à une utilisation sans protections.
Ne pas visser le carillon.
Ne pas brancher sur 230 V !
Risque d'accident !
La garantie est assurée pendant
la période légale.
Tout défaut lié à une manipulation
inadéquate, à un usage non
prévu ou au non-respect des
instructions d’utilisation et
d’installation est exclus de
cette garantie.
NLFD I
Im Fall einer Reklamation wenden
Sie sich bitte an den Händler bei
dem Sie das Produkt erworben
haben.
Bewahren Sie diese Anleitung
zusammen mit dem Kassenbon
bzw. der Rechnung auf.
Allgemeines
Bitte achten Sie darauf, dass die
Installation elektrischer Geräte nur
durch eine Elektro-Fachkraft
erfolgt.
Es sind die länderspezifischen
Vorschriften für Elektro-
Installationen zu berücksichtigen.
Auswahl des Designs
Dieser Gong verfügt über ein
2 in 1 Design. Sie können das
Design wie geliefert (Abb. A)
oder die zweite Variante (Abb. B)
verwenden. Die Dekorstücke für
Variante B liegen bei.
Wenn Sie das Design ändern
möchten, tun Sie dies bitte vor
der Montage des Gongs oder
nehmen Sie, falls der Gong schon
montiert ist, diesen wieder von
der Wand. So vermeiden Sie
Beschädigungen der Acryl-
Dekorplatte.
Legen Sie den geöffneten Gong
(Abb. C) vorsichtig mit dem
Deckel nach unten auf eine
weiche, nicht kratzende
Unterfläche.
In het geval van een klacht dient
u zich te richten tot de handelaar
waar u het product gekocht heeft.
Bewaar deze handleiding samen
met de kassabon/factuur.
Algemeen
Zorg ervoor dat de installatie van
elektronische apparaten alleen
door een elektromonteur
uitgevoerd wordt.
Raadpleeg de landspecifieke
voorschriften voor de installatie
van elektronische producten.
Designkeuze
Deze gong beschikt over een
2 in 1 design. U kunt het design
zoals bij levering (afb. A) of de
tweede variant (afb. B) gebruiken.
De decoratiedelen voor variant B
zijn inbegrepen.
Als u het design wilt veranderen,
kunt u dat het beste doen vóór de
montage van de gong of, als de
gong al gemonteerd is, haalt u
deze van de wand. Zo voorkomt
u schade aan de acryl
decoratieplaat.
Leg de geopende gong (afb. C)
voorzichtig met de deksel naar
beneden op een zachte, niet
krassende ondergrond.
In caso di eventuali reclami,
rivolgersi al rivenditore presso il
quale è stato acquistato il
prodotto.
Conservare queste istruzioni
con il rispettivo scontrino e/o
ricevuta.
Informazioni generali
Assicurarsi che i dispositivi
elettrici siano installati da un
installatore elettrico.
Osservare le disposizioni locali
in materia di installazioni
elettriche.
Scelta della configurazione
Questo Gong dispone di una
configurazione 2 in 1. È possibile
utilizzare la configurazione fornita
(fig. A) oppure la seconda variante
(fig. B). Gli elementi decorativi per
la variante B sono in dotazione.
Se si desidera modificare la
configurazione, farlo prima di
montare il Gong o, nel caso in cui
il Gong sia già stato montato,
rimuoverlo dalla parete. In questo
modo la piastra decorativa in
acrilico non sarà danneggiata.
Posizionare il Gong aperto (fig. C)
con cautela con il coperchio
verso il basso su una superficie
morbida e non graffiante.
En cas de réclamation, veuillez
vous adresser au commerçant
chez lequel vous avez acheté le
produit.
Veuillez conserver ces instructions
avec le bon de livraison et/ou la
facture du produit.
Généralités
Confiez exclusivement
l'installation de l'appareillage
électrique à un électricien qualifié.
Respectez scrupuleusement
les instructions relatives aux
installations électriques
applicables dans chaque pays.
Choix du style
Ce carillon est doté d'une
conception 2-en-1. Vous pouvez
utiliser le style par défaut (fig. A)
ou la seconde variante (fig. B).
Les accessoires décoratifs de la
variante B sont fournis.
Si vous souhaitez modifier le
style, veuillez le faire avant
d'assembler le carillon ou, si
celui-ci est déjà monté, avant
de le repositionner sur la
cloison. Vous éviterez ainsi
d'endommager le panneau
décoratif en acrylique.
Posez avec précaution le
carillon ouvert (fig. C) avec son
couvercle orienté vers le bas
sur une surface souple et non
abrasive.
B
A
NLFD I
Lösen Sie nun die beiden
Schrauben im Deckel (Abb. C)
und entfernen Sie das
vorhandene Dekorstück.
Nun können Sie die neuen
Dekorstücke anbringen.
Achten Sie beim Festschrauben
auf festen Halt, aber überdrehen
Sie die Schrauben nicht.
Schroef alleen de twee schroeven
in de deksel los (afb. C) en
verwijder het decoratiestuk.
Nu kunt u het nieuwe decoratie-
stuk plaatsen. Let bij het
vastschroeven erop dat u de
schroeven stevig aandraait,
verdraai de schroeven echter
niet.
Desserrez ensuite les deux
vis situées dans le couvercle
(fig. C), puis retirez l'élément
décoratif.
Vous pouvez à présent mettre
en place les nouveaux éléments
décoratifs. Veillez à serrer les
vis fermement, mais sans
excès.
Quindi svitare entrambe le viti del
coperchio (fig. C) e rimuovere la
piastra decorativa presente.
Ora è possibile montare la nuova
piastra decorativa. Assicurarsi
che le viti siano ben serrate ma
senza spanarle.
C
Specyfikacje produktu
Marka: | Heidemann |
Kategoria: | dzwonek do drzwi |
Model: | 70502 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Heidemann 70502, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje dzwonek do drzwi Heidemann
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
Instrukcje dzwonek do drzwi
- dzwonek do drzwi Balay
- dzwonek do drzwi Philips
- dzwonek do drzwi SilverCrest
- dzwonek do drzwi Geemarc
- dzwonek do drzwi Infiniton
- dzwonek do drzwi EZVIZ
- dzwonek do drzwi Panasonic
- dzwonek do drzwi Nedis
- dzwonek do drzwi Nexa
- dzwonek do drzwi Reolink
- dzwonek do drzwi Marquant
- dzwonek do drzwi Quigg
- dzwonek do drzwi Ring
- dzwonek do drzwi Orbegozo
- dzwonek do drzwi Imou
- dzwonek do drzwi Honeywell
- dzwonek do drzwi Swann
- dzwonek do drzwi Mercury
- dzwonek do drzwi CATA
- dzwonek do drzwi Smart
- dzwonek do drzwi ORNO
- dzwonek do drzwi Trust
- dzwonek do drzwi Oricom
- dzwonek do drzwi V-TAC
- dzwonek do drzwi Eufy
- dzwonek do drzwi Emos
- dzwonek do drzwi Renkforce
- dzwonek do drzwi Perel
- dzwonek do drzwi Fagor
- dzwonek do drzwi DiO
- dzwonek do drzwi Velleman
- dzwonek do drzwi Intertechno
- dzwonek do drzwi Grothe
- dzwonek do drzwi Delta
- dzwonek do drzwi Brilliant
- dzwonek do drzwi Axis
- dzwonek do drzwi Tronic
- dzwonek do drzwi Lorex
- dzwonek do drzwi Elro
- dzwonek do drzwi Olympia
- dzwonek do drzwi Hama
- dzwonek do drzwi Denver
- dzwonek do drzwi Aspes
- dzwonek do drzwi Elektrobock
- dzwonek do drzwi Alecto
- dzwonek do drzwi Avidsen
- dzwonek do drzwi Byron
- dzwonek do drzwi X-Sense
- dzwonek do drzwi M-e
- dzwonek do drzwi Smartwares
- dzwonek do drzwi Swissvoice
- dzwonek do drzwi Belkin
- dzwonek do drzwi El Home
- dzwonek do drzwi Profile
- dzwonek do drzwi Extel
- dzwonek do drzwi Fysic
- dzwonek do drzwi Exibel
- dzwonek do drzwi Doro
- dzwonek do drzwi KlikaanKlikuit
- dzwonek do drzwi Techly
- dzwonek do drzwi GlobalTronics
- dzwonek do drzwi Jacob Jensen
- dzwonek do drzwi Steren
- dzwonek do drzwi ME
- dzwonek do drzwi Envivo
- dzwonek do drzwi Melinera
- dzwonek do drzwi Milectric
- dzwonek do drzwi GeoVision
- dzwonek do drzwi Arlo
- dzwonek do drzwi Nest
- dzwonek do drzwi Chacon
- dzwonek do drzwi Ubiquiti
- dzwonek do drzwi Hombli
- dzwonek do drzwi Konig
- dzwonek do drzwi Plieger
- dzwonek do drzwi DoorBird
- dzwonek do drzwi Gira
- dzwonek do drzwi Lifetec
- dzwonek do drzwi HQ
- dzwonek do drzwi Urmet
- dzwonek do drzwi Fanvil
- dzwonek do drzwi REV
- dzwonek do drzwi Friedland
- dzwonek do drzwi Doorsafe
- dzwonek do drzwi Beafon
- dzwonek do drzwi Bitron Video
- dzwonek do drzwi Sinji
- dzwonek do drzwi Apelson
- dzwonek do drzwi LSC SmartConnect (Action)
- dzwonek do drzwi NuTone
- dzwonek do drzwi Bell4U
- dzwonek do drzwi Baseline
- dzwonek do drzwi Kogan
- dzwonek do drzwi Legrand
- dzwonek do drzwi EKO
- dzwonek do drzwi Intersteel
- dzwonek do drzwi Merlin
- dzwonek do drzwi Pentatech
- dzwonek do drzwi SecuFirst
- dzwonek do drzwi Ebench
- dzwonek do drzwi Desa
- dzwonek do drzwi ZAMEL
- dzwonek do drzwi Bellman
- dzwonek do drzwi Mr Safe
- dzwonek do drzwi AVANTEK
- dzwonek do drzwi SkyBell
- dzwonek do drzwi ALC
- dzwonek do drzwi Vibell
Najnowsze instrukcje dla dzwonek do drzwi
15 Października 2024
12 Października 2024
10 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024