Instrukcja obsługi Hazet 2163-1

Hazet Pomp 2163-1

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hazet 2163-1 (2 stron) w kategorii Pomp. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
D
1
2163-1 AH
Geniales Werkzeug
Anwendungshinweis
Hand-Fasspumpe
2163-1
Zu Ihrer Sicherheit
Vor Inbetriebnahme ist dieser
Anwendungshinweis zu lesen.
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
kann sowohl eine Gehrdung für Personen
als auch r die Umwelt und die Anlage
zur Folge haben. Die Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise kann zum Verlust
jeglicher Schadensersatzansprüche führen.
Der Betreiber der Anlage hat sicherzustel-
len, dass der Inhalt der Betriebsanleitung,
insbesondere die Sicherheitshinweise dem
Bedienungspersonal bekannt sind.
Achten Sie auf einen sicheren Stand des
Ölfasses und auf einwandfreie Befesti-
gung der Pumpe.
Die Pumpe niemals mit „Gewalt“ betä-
tigen.
Beschädigte Teile unverzüglich austau-
schen.
Beachten Sie die national geltenden
Vorschriften für den Umgang mit was-
sergefährdenden Stoffen.
Geräteelemente / Lieferumfang
Hand-Fasspumpe für 50 bis 200 Liter-Fässer.
Grundkörper aus verzinktem Stahl
2 Metall-Teleskopsaugrohr 450 mm bis 860 mm
3 Abnehmbarer gebogener Metallauslauf
4 Fassadapter R 2˝ und R 1
1⁄ ˝2
5 Handgriff schwarz
Aufbewahrung / Lagerung
Die Hand-Fasspumpe ist unter folgenden Bedin-
gungen zu lagern und aufzubewahren:
Nicht im Freien aufbewahren.
Trocken und staubfrei lagern.
Keiner Fssigkeit oder aggressiven Substanz
aussetzen.
Entsorgung
Aussonderung unter Beachtung geltender Arbeits-
und Umweltschutzvorschriften.
Bestandteile der Wiederverwertung zuführen.
Metallische Materialreste verschrotten.
Technische Daten
Förderleistung: ca. 0,35 Liter / Hub.
Dichtungen: NBR / Perbunan
Gewicht: 2200 g
Anwendung
Handhebel und ggf. Abga-
beschlauch mit Auslaufrohr
montieren.
Saugrohr an die Pumpe montie-
ren.
Pumpe mit dem Saugrohr auf
das Fass setzen und Fass-
adapter in das Fass einschrau-
ben
Die Pumpe ist jetzt betriebsbe-
reit.
Pumpe so lange betätigen bis
Förderung einsetzt.
Sicherheitshinweise beachten.
Wartung und Pflege
Die Hand-Fasspumpe arbeitet
wartungsfrei.
Fördermedien / Beständigkeitsliste
- ATF-ÖL
- Flugmotorenkraftstoffe JP3-JP-6
- Ammoniakwasser (Salmiakgeist)
- Diacetoalkohol
- Dieselkraftstoff
- Motorenöl
- Ethanol / Spiritus bis 20°C
- Getriebeöle
- Glycerin
- Glycol
- Heizöl (auf Erdölbasis)
- Hydrauliköl H, H-LH-LP
- Leinöl
- Vaselinöl
- Maschinenöl
- Paraffin Öl
- Petroleum
- Silikonöl
Es dürfen keine verunreinigte Medien gefördert
werden.
3
2
5
4
K
450 - 860
GB USA
2
Ingenious Tools
Application note
Hand Drum Pump
2163-1
For your safety
Before using the tool, please read this
application note.
Failure to comply with these safety instruc-
tions may present a risk to persons, the
environment or the equipment, and may
mean the loss of any right to claim for
compensation.
The plant owner must ensure that the
operating personnel are familiar with the
content of the operating instructions,
particularly the safety instructions.
Ensure that the oil drum and pump are
secure.
Never operate the pump with 'force'.
Immediately replace damaged parts.
Handle substances which are hazardous
to waters in accordance with national
legal provisions.
Tool elements/included in delivery
Hand drum pump for 50 to 200-litre drums.
Base component made of galvanised
steel
2 Metal telescopic suction tube 450 mm to 860 mm
3 Removable curved metal outlet
4 Drum adaptor R 2" and R 1
1⁄ "2
5 Black handle
Storage
The hand drum pump must be stored as follows:
Do not store outdoors.
Keep in a dry and dust-free place.
Do not expose to liquids or aggressive substances.
Disposal
Dispose of the tool in accordance with the relevant
regulations for work safety and environmental
protection.
Components can be recycled.
Metal components can be scrapped.
Technical data
Capacity: approx. 0.35 litres/stroke.
Seals: NBR/Perbunan®
Weight: 2200 g
Application
Mount the lever and, if neces-
sary, the dispensing hose with
the outlet tube.
Mount the suction tube onto the
pump.
Place the pump/suction tube on
the drum and screw the drum
adaptor into the drum.
The pump is now ready to use.
Engage the pump until the sub-
stance is released.
Observe the safety instructions.
Maintenance and cleaning
The hand drum pump is main-
tenance-free.
The tool can be used to pump the following
substances:
- ATF (automatic transmission fluid)
- JP3-JP-6 aircraft engine fuel
- Ammonia (ammonium hydroxide)
- Diacetone alcohol
- Diesel fuel
- Motor oil
- Ethanol/ethyl alcohol up to 20°C
- Transmission fluid
- Glycerine
- Glycol
- Fuel oil (petroleum-based)
- Hydraulic oil H, H-LH-LP
- Linseed oil
- Paraffin oil
- Machine oil
- Mineral oil
- Petroleum
- Silicone oil
Do not pump contaminated substances.
3
2
5
4
K
450 - 860
2163-1 I.09.2012/∞ be/MA
HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG • 10 04 61 • D-42804 Remscheid • Germany}
[ \ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • +49 (0) 21 91 / 7 92-375 (Deutschland) -400 (International)
^ ] hazet.de • info@hazet.de

Specyfikacje produktu

Marka: Hazet
Kategoria: Pomp
Model: 2163-1

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hazet 2163-1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Pomp Hazet

Hazet

Hazet 2163-1 Instrukcja

7 Października 2024
Hazet

Hazet 2517-1 Instrukcja

7 Października 2024
Hazet

Hazet 4800-1 Instrukcja

7 Października 2024

Instrukcje Pomp

Najnowsze instrukcje dla Pomp

Nefit

Nefit VentiLine Instrukcja

12 Października 2024
Liberty Pumps

Liberty Pumps 250 Instrukcja

9 Października 2024
Liberty Pumps

Liberty Pumps 457 Instrukcja

9 Października 2024
Liberty Pumps

Liberty Pumps 230 Instrukcja

9 Października 2024
Liberty Pumps

Liberty Pumps CSP-257 Instrukcja

9 Października 2024
T.I.P.

T.I.P. Maxima 250 SX Instrukcja

9 Października 2024
Danfoss

Danfoss GearMe Instrukcja

9 Października 2024
Comet

Comet BPV 500 Instrukcja

9 Października 2024
Comet

Comet P 40/20 Instrukcja

9 Października 2024