Instrukcja obsługi Harvia M60

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Harvia M60 (17 stron) w kategorii Różnorodny. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/17
28022011
M45, M60, M80
M45E, M60E, M80E, M90E
M (Sound) M-E (Sound)
M M-EM
Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater
Gebrauchs- und Montageanleitung des Elektrosaunaofens
EN DE
2
These instructions for installation and use are
intended for the owner or the person in charge of
the sauna, as well as for the electrician in charge
of the electrical installation of the heater. After
completing the installation, the person in charge
of the installation should give these instructions to
the owner of the sauna or to the person in charge
of its operation. Please read the instructions for use
carefully before using the heater.
The heater is designed for the heating of a sauna
room to bathing temperature. It is not to be used
for any other purpose.
Congratulations on your choice!
Guarantee:
• The guarantee period for heaters and control
equipment used in saunas by families is two (2)
years.
• The guarantee period for heaters and control
equipment used in saunas by building residents
is one (1) year.
• The guarantee does not cover any faults
resulting from failure to comply with
installation, use or maintenance instructions.
• The guarantee does not cover any faults
resulting from the use of stones not
recommended by the heater manufacturer.
Diese Montage- und Gebrauchsanleitung richtet
sich an den Besitzer der Sauna oder an die für die
Pflege der Sauna verantwortliche Person, sowie an
den für die Montage des Saunaofens zuständigen
Elektromonteur. Wenn der Saunaofen montiert ist,
wird diese Montage- und Gebrauchsanleitung an den
Besitzer der Sauna oder die für die Pflege der Sauna
verantwortliche Person übergeben. Lesen Sie vor
Inbetriebnahme des Ofens die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
Der Ofen dient zum Erwärmen von Saunakabinen
auf Saunatemperatur. Die Verwendung zu anderen
Zwecken ist verboten.
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer guten Wahl!
Garantie:
• Die Garantiezeit für in Familiensaunen
verwendete Saunaöfen und Steuergeräte
beträgt zwei (2) Jahre.
• Die Garantiezeit für Saunaöfen und
Steuergeräte, die in öffentlichen Saunen in
Privatgebäuden verwendet werden, beträgt ein
(1) Jahr.
• Die Garantie deckt keine Defekte ab, die
durch fehlerhafte Installation und Verwendung
oder Missachtung der Wartungsanweisungen
entstanden sind.
• Die Garantie kommt nicht für Schäden auf,
die durch Verwendung anderer als vom Werk
empfohlener Saunaofensteine entstehen.
CONTENTS
1. INSTRUCTIONS FOR USE ..............................................3
1.1. Piling of the Sauna Stones .....................................3
1.1.1. Maintenance ...............................................3
1.2. Heating of the Sauna ............................................ 4
1.3. Using the Heater ..................................................4
1.3.1. Heater On ...................................................4
1.3.2. Pre-setting Time (timed switch-on) .................4
1.3.3. Heater Off ...................................................5
1.3.4. Setting the Temperature ...............................5
1.4. Throwing Water on Heated Stones .........................5
1.5. Instructions for Bathing ........................................6
1.6. Warnings ............................................................6
1.7. Troubleshooting ...................................................6
2. SAUNA ROOM .............................................................8
2.1. Sauna Room Structure .......................................... 8
2.1.1. Blackening of the sauna walls ........................8
2.2. Sauna Room Ventilation ........................................ 9
2.3. Heater Output ......................................................9
2.4. Sauna Room Hygiene ............................................9
3. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION ............................ 10
3.1. Before Installation .............................................. 10
3.1.1. Change from right-handed to left-handed or vice
versa (M) ............................................................ 11
3.1.2. Connecting the connecting cable to the heater . 12
3.2. Fastening the Heater on a Wall ............................ 12
3.3. Electrical Connections ......................................... 13
3.3.1. Electric Heater Insulation Resistance ............. 13
3.4. Installation of the Control Unit and Sensors (M-E) ... 13
3.5. Resetting the Overheat Protector.......................... 14
ELECTRICAL CONNECTIONS (NORWAY/BELGIUM)
TILKOPLING TIL ELEKTRISITETSNETTET (NORGE) ............. 16
4. SPARE PARTS ........................................................... 17
INHALT
1. BEDIENUNGSANLEITUNG ..............................................3
1.1. Aufschichten der Saunaofensteine ..........................3
1.1.1. Wartung .....................................................3
1.2. Erhitzen der Saunakabine ......................................4
1.3. Benutzung des Ofens ............................................4
1.3.1. Ofen ein .....................................................4
1.3.2. Vorwahlzeit (zeitgesteuertes Einschalten) ........ 4
1.3.3. Ofen aus .....................................................5
1.3.4. Einstellen der Temperatur ..............................5
1.4. Aufguss .............................................................. 5
1.5. Anleitungen zum Saunen .......................................6
1.6. Warnungen ..........................................................6
1.7. Störungen ...........................................................6
2. SAUNAKABINE ............................................................8
2.1. Struktur der Saunakabine ......................................8
2.1.1. Schwärzung der Saunawände ........................ 8
2.2. Belüftung der Saunakabine ....................................9
2.3. Leistungsabgabe des Ofens ..................................9
2.4. Hygiene der Saunakabine ......................................9
3. INSTALLATIONSANLEITUNG........................................ 10
3.1. Vor der Montage ................................................ 10
3.1.1. Wechsel der Anschlußrichtung (M) ............... 11
3.1.2. Befestigung des Anschlußkabels am Saunaofen 12
3.2. Befestigung des Saunaofens an der Wand ............. 12
3.3. Elektroanschlüsse ............................................... 13
3.3.1. Isolationswiderstand des Elektrosaunaofens...13
3.4. Anschluß des Steuergerätes und der Fühler (M-E) ... 13
3.5. Zurückstellen der Überhitzungsschutzes ................ 14
ELECTRICAL CONNECTIONS (NORWAY/BELGIUM)
TILKOPLING TIL ELEKTRISITETSNETTET (NORGE) ............. 16
4. ERSATZTEILE ............................................................ 17
EN DE
3
1. INSTRUCTIONS FOR USE 1. BEDIENUNGSANLEITUNG
1.1. Piling of the Sauna Stones
The piling of the sauna stones has a great effect on
the functioning of the heater (figure 1).
Important information on sauna stones:
• The stones should be 5–10 cm in diameter.
• Use solely angular split-face sauna stones that
are intended for use in a heater. Peridotite,
olivine-dolerite and olivine are suitable stone
types.
• Neither light, porous ceramic “stones“ nor soft
soapstones should be used in the heater. They
do not absorb enough heat when warmed up.
This can result in damage in heating elements.
• Wash off dust from the stones before piling
them into the heater.
Please note when placing the stones:
• Do not drop stones into the heater.
• Do not wedge stones between the heating
elements.
• Place the stones sparsely to ensure that air can
circulate between them.
• Pile the stones so that they support each other
instead of lying their weight on the heating
elements.
• Do not form a high pile of stones on top of the
heater.
• No such objects or devices should be placed
inside the heater stone space or near the heater
that could change the amount or direction of
the air flowing through the heater.
1.1. Aufschichten der Saunaofensteine
Die Schichtung der Ofensteine hat eine große Aus-
wirkung auf die Effizienz des Ofens (Abb. 1).
Wichtige Informationen zu Saunaofensteinen:
• Die Steine sollten einen Durchmesser von
5–10 cm haben.
• Verwenden Sie nur spitze Saunasteine mit rau-
er Oberfläche, die für die Verwendung in Sau-
naöfen vorgesehen sind. Geeignete Gesteinsar-
ten sind Peridodit, Olivin-Dolerit und Olivin.
• Im Saunaofen sollten weder leichte poröse
„Steine“ aus Keramik noch weiche Speckstei-
ne verwendet werden. Sie absorbieren beim
Erhitzen nicht genügend Wärme, was zu einer
Beschädigung der Heizelemente führen kann.
• Die Steine sollten vor dem Aufschichten von
Steinstaub befreit werden.
Beachten Sie beim Platzieren der Steine Folgendes:
• Lassen Sie die Steine nicht einfach in den Ofen
fallen.
• Vermeiden Sie ein Verkeilen von Steinen zwi-
schen den Heizelementen.
• Schichten Sie die Steine in lockerer Anordnung, so
dass Luft zwischen ihnen hindurchströmen kann.
• Schichten Sie die Steine so aufeinander, dass
sie nicht gegen die Heizelemente drücken.
• Schichten Sie die Steine oben auf dem Ofen
nicht zu einem hohen Stapel auf.
• In der Steinkammer oder in der Nähe des
Saunaofens dürfen sich keine Gegenstände
oder Geräte befinden, die die Menge oder die
Richtung des durch den Saunaofen führenden
Luftstroms ändern.
1.1.1. Maintenance
Due to large variation in temperature, the sauna
stones disintegrate in use. Rearrange the stones at
least once a year or even more often if the sauna
is in frequent use. At the same time, remove any
pieces of stones from the bottom of the heater and
replace any disintegrated stones with new ones. By
doing this, the heating capability of the heater stays
optimal and the risk of overheating is avoided.
Figure 1. Piling of the sauna stones
Abbildung 1. Aufschichtung der Saunaofensteine
1.1.1. Wartung
Aufgrund der großen Wärmeänderungen werden die
Saunasteine spröde und brüchig. Die Steine sollten
mindestens einmal jährlich neu aufgeschichtet wer-
den, bei regelmäßigem Gebrauch öfter. Bei dieser
Gelegenheit entfernen Sie bitte auch Staub und Ge-
steinssplitter aus dem unteren Teil des Saunaofens
und ersetzen beschädigte Steine. Hierdurch bleibt
die Heizleistung des Ofens optimal, und das Risiko
der Überhitzung wird vermieden.

Specyfikacje produktu

Marka: Harvia
Kategoria: Różnorodny
Model: M60

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Harvia M60, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Różnorodny Harvia

Harvia

Harvia M60 Instrukcja

23 Września 2024

Instrukcje Różnorodny

Najnowsze instrukcje dla Różnorodny

Walkera

Walkera Goggle 3 Instrukcja

15 Października 2024
Walkera

Walkera Goggle 4 Instrukcja

15 Października 2024
Somfy

Somfy Telis Lounge Instrukcja

5 Października 2024
Navman

Navman NavBus Instrukcja

5 Października 2024
Trelock

Trelock LS 320 Instrukcja

5 Października 2024
DJI

DJI Phantom 3 Standard Instrukcja

5 Października 2024
Bobike

Bobike Maxi City Instrukcja

5 Października 2024
Tanita

Tanita 1210N Instrukcja

5 Października 2024
Kerbl

Kerbl 81685 Cat flap Instrukcja

5 Października 2024