Instrukcja obsługi Harman Accentra

Harman Kachel Accentra

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Harman Accentra (44 stron) w kategorii Kachel. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/44
3-90-08326FC_R28_05/14
AVIS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire entièrement ce manuel aVant l’installation et l’utilisation de ce chauffage
d'ambiance à granulés le non-respect de ces instructions risque de proVoquer des dommages,
des blessures, Voire la mort.
pour les états-unis et le canada - homologué pour une installation en maison mobile.
une installation inappropriée du poÊle accentra de harman
peut proVoquer un incendie
domestique. pour Votre sécurité, Veuillez lire les instructions d'installation.
contactez les autorités locales du bÂtiment ou le serVice de préVention d'incendie pour
connaÎtre les restrictions ou les
eXigences en matière d'installation et d'inspection.
contactez l'administration locale (administration municipale du bÂtiment, pompiers, serVice de
préVention des incendies, etc.) pour saVoir si un permis est nécessaire.
ce guide d'utilisation est disponible en français chez Votre concessionnaire de harman home
heating.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Manuel d'installation et d'utilisation
La vitre est chaude et peut provoquer des brûlures.
• Attendezquelavitreaitrefroidiavantdelatoucher
• NElaissezJAMAISlesenfantstoucherlavitre.
• Éloignezlesenfants.
• SURVEILLEZATTENTIVEMENTlesenfantsprésentsdans
lapièceoùlepoêleestinstallé.
• Avertissezlesenfantsetlesadultesdesdangersassociés
auxtempératuresélevées.
Les températures élevées peuvent enflammer les
vêtements ou autres matériaux inammables.
• Éloignezlesvêtements,meubles,rideauxouautresmatières
inammables.
SURFACES CHAUDES!
Lavitreetlesautressurfacessontchaudes
pendantetpeuaprèsl’utilisation.
To obtain a French translation of this manual, please
contactyourdealerorvisitwww.harmanstoves.com
Pour obtenir une traduction française de ce manuel,
veuillezcontactervotrerevendeurouvisitezwww.
harmanstoves.com
REMARQUE
AVERTISSEMENT
Modèle(s):
Poêle à granulés Accentra
REMARQUE : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Contactez votre revendeur avec des questions sur
l'installation,l'exploitationouservice.
Model: ACCENTRA-2
Room Heater Pellet Fuel Burning
Also for use In Mobile Homes.
This this pellet burning appliance has been tested and listed for use In
Manufactured Homes In accordance with OAR 814-23-900 through 814-23-909
MINIMUM CEARANCES TO
COMBUSTIBLES
Back Wall to Appliance 2.25”
Side Wall to Appliance 12"
Corner Installation
Walls to Appliance 6.25”
Use a non-combustible fl oor protector extending
under and to the sides, front and back of the
unitas shown in oor protection diagram.
Measure front distance from the surface of the
glass door.
Recommended: Non-combustible oor
protection extended beneath the uepipe
when installed with horizontal venting.
Floor Protection*
USA CANADA
Sides (A) 6” 200mm
Back (B) 0” 200mm
Front* (C) 6” 450mm
*Measured From Glass in the USA ONLY
Alcove Installation
Min. Alcove Height 60”
Min. Alcove Side Wall 14.75”
Max. Alcove Depth 24”
Test to/testé à ASTM E 1509-04, ULC/ORD-C1482-M1990, ULC-S627-00
Tested by Emitech, Apave & BFP Electronique
EN60335-1, EN55014-1, EN 61000-3-2, EN 14785:2005
Test date: February 2004
Room Heater Pellet fuel Burning type (UM) 84-HUD
“PREVENT HOUSE FIRES” Install and Use only in accordance with
manufacture’s installation and operation instructions.
Contact local building or re offi cials about restrictions and inspection in your area.
WARNING: FOR MANUFACTURED HOMES: Do not install appliance in a
sleeping room. An outside combustion air inlet must be provided. The structural
integrity of the manufactured home fl oor, ceiling and walls must be maintained.
Refer to manufacturer’s instructions and local codes for precautions required for
passing chimney through a combustible wall or ceiling. Inspect and clean exhaust
venting system frequently in accordance with manufacturer’s instructions.
Use a 3” or 4” diameter type “L” or “PL” venting system.
Do not connect this unit to a chimney fl ue servicing another appliance.
FOR USE WITH PELLETIZED WOOD FUEL OR A SHELLED CORN/PELLET
MIXTURE ONLY.
Input Rating Max:5.7 lb. fuel/hr
Electrical Rating: 240 VAC, 50 Hz, Start 2.6 AMPS, Run 2.0 AMPS
U.S. Electrical Rating: 115 VAC, 60 Hz, Start 4.2 AMPS, Run 3.6 AMPS
Emissions of CO in Combustion:
Normal Heat Output: <.02%, Reduced Heat Output: <.04%
Flue Gas Temperature: 224 C
Thermal Output: 10.5kW
Energy Effi ciency: Normal: 84%, Reduced: 73%
Fuel Type: Wood Pellets, 5mm diameter, 20mm long
Shelled corn, when mixed with pellets
Route power cord away from unit.
DANGER: Risk of electrical shock. Disconnect power supply before servicing.
Replace glass only with 5mm ceramic available from your dealer.
For further instruction refer to owner’s manual.
Keep viewing and ash removal doors tightly closed during operation.
Report #/Rapport #135-S-10b-2
Do not remove this label/Ne pas enlever cette étiquette.Made in the USA/Fabriqué aux É.-U.
6.25"
6.25"
A
A
C
B
USA
CANADA
Floor Protector
54"
2.25"
14.75" 14.75"
24"
352 Mountain House Road, Halifax, PA 17032 (É.-U.)
BARCODE LABEL Modèle: ACCENTRA-2
Appareildechauffageàgranulésdebois
Test réalisés par OMNI-Test Laboratories, Inc.
Rapport # 135-S-10b-2
Essais Selon les normes 1509-04 de l’ASTM, ULC S627-00 and ULC-
C1482-M1990
Appareil de chauffage à granulés (UM) 84- HUD
NORMES EUROPÉENNES:
NF EN 14785 CETIAT – Déc. 2006
AEMC MESURES EN50366 – Déc. 2006
EMITECH, APAVE & BFP Electronique – Fév. 2004
EN55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
PREVENTION DES INCENDIES
Respecter scrupuleusement les instructions du constructeur pour
l’installation et les consignes de fonctionnement. Respecter les règles de
sécurité en vigueur dans votre région.
AVERTISSEMENT POUR MOBILE HOMES: Ne pas installer dans une
chambre.
ll est inpératif de prévoir une prise d’air extérieur. L’intégrité structurale du
plancher, du plafond et des murs doit être strictment préservée.
Se reporter aux instructions du fabricant et aux réglementations spécifi ques
locales concernant les précautions requises lors de la traversée d’un mur ou
d’un plafond. Contrôler et nettoyer fréquemment toul le système d’évacuation
des fumées conformément aux recommandations du constructeur.
Utiliser des conduits « spécial granuléls » de diamètre 80 mm ou 100 mm.
Ne pas raccorder ce poêle à un conduit de cheminée déjà utilisé.
FONCTIONNE EXCLUSIVEMENT AVEC DES GRANULES DE BOIS.
SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Consommation maximale: 2.16 kg/h
Caractéristiques électriques: 240VC, 50 Hz, Intensité au démarrage 2.6 A,
Intensité fonctionnement normal 2.0 A
Tenir le cordon d’alimentation à l’écart du poéle.
AGENCE AMÉRICAINE POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONMENT
Ce modéle est dispensé par EPA certifi cation d’aprè 40 CFR 60.531 par dèfi nition [Appareil à bois(A) Ratio air/combustion]
DANGER: Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant toute
intervention.
Ne remplacer la vitre qu’avec une vitre céramique 5 mm de même
qualité disponible auprès de votre revendeur.
Tenir la porte frontale et le couvercle de trémie hermétiquement clos
durant le fonctionnement de l’appareil.
Puissance calorifi que émise: Nominale: 10,5 KW Réduite: 1,8 KW
Concentration CO 13 % O2)
à puissance nominale: < 0,02 % à puissance réduite: < 0,04 %
Rendement: à puissance nominale: 84 % à puissance réduite: 73%
DISTANCES DE SECURITE PAR RAPPORT AUX MATERIAUX
COMBUSTIBLES
Entre Mur Arrière et appareil 6 cm
Entre Paroi latérale et appareil 31 cm
Installation en angle
Entre murs et apparell 16 cm
Installation en alcôve
Hauter minimale de l’alcôve 153 cm
Parois latérales de l’alcôve 38 cm
Profondeur maximale de l’alcôve 61 cm
Utiliser une protection de sol non combustible sous l’appereil qui s’étend
sur les côtes, l’avant et l’arrière du poêle (voir schéma). Pour la distance
à l’avant, mesurer à partir de la surface de la porte en verre.
ll est recommendé que la protection s’étende jusque sous le conduit en
cas d’installation d’un conduit horizontal ou sous le té en cas conduit
vertical.
Cet appareil est conforme a l’Association Canadienne des Standards (CSA)
B415.1-10, clause 4 et Titre 40 du Code des Régulations Fédérales des États-Unis,
partie 60, section AAA. Ce modèle est exempt de la certifi cation EPA sous 40 CFR
60.531 par défi nition (Appareil de chauffage au bois (A) “ ratio Air-Combustible).
PROTECTION DU PLANCHER
USA CANADA
Côtés (A) 6” 200mm
Arrière (B) 0” 200mm
Avant (C) 6” 450mm
008
Serial No.
No de série:
Rev E
P.N. 3-90-247
Date of Manufacture / Date de fabrication
2013 2014 2015 JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC
Manufactured by/Fabriqué par: Hearth and Home Technologies
5.25”
11.5”
U.S. ENVIROMENTAL PROTECTION AGENCY
This appliance complies with Canadian Standards
Association (CSA) B415.1 and Title 40 of the U.S.
Code of Federal Regulations, Part 60, SubPart
AAA. This model is exempt from EPA certifi cation
under 40 CFR 60.531 by defi nition [Wood Heater
(A) “air-to-fuel ratio”].
12"
2.25"
Copiezle
numérodesérie
présentsurl'étiquettecolléesur
lepoêledansl'emplacement
ci-dessous.
NUMÉRO DE SÉRIE
EXEMPLE
D’ÉTIQUETTE
33-90-08326FC_R28_05/14
Introduction
352MountainHouseRoad
Halifax,PA17032
www.harmanstoves.com
Table des matières
Sonde ESP de commande 5
Fonctionnement automatique 6
Fonctionnement manuel 8
Montage et installation 9
Évacuation de la fumée 15
Entretien 22
Dépannage 27
Spécications 28
Schéma de câblage 30
Instructions relatives à l'utilisation
de granulés de maïs 31
Garantie 33
Pièces de rechange 35
Cechauffagenedisposepasseulementd'unallumageautomatique,ilestenoutreéquipéd'unecommandetotalement
automatiquedelatempérature.Laplagedepouvoircaloriquedel’Accentraestentre0et10megacalories(40000BTU).
Lesystèmed’alimentationbrevetéfournitundébitd’alimentationmaximumde2,3kg/h(5lbs).etundébitminimum(maintien)
de0,3kg/h(0,75lbs),etilpeutêtrearrêtésinécessaire.Latrémieaunecapacitéd’environ23kg(50lb)decombustible.
Ildisposeégalementd'unsystèmedecombustionpropreavecunbacàcendrescapabled'accumulerlescendresd'une
tonnedegranulésdebonnequalitébrûlés.
Lacommandeestconçuepouruneutilisationfacileetefcacedusystème.Iloffre2modesdefonctionnementautomatiques
et2modesdefonctionnementmanuels.
And'obtenirunerégulationplusprécisedelatempérature,l'Accentraestdotéd'unepetitesondeambiantequiremplace
l'habituelthermostatmural.Enn,cepoêleestéquipédedifférentsdispositifsdesécuritéquiserontexpliquésplustard
danscemanuel.Lepotdecombustionspécialementconçuetlesystèmed’allumageautomatique«AdvanceIgniter»
permettentaupoêledebrûlerunegrandevariétédegranulésavecdifférentesteneursencendres.Laformeenaccordéon
del’échangeurdechaleurenfonteoffreunesurfacemaximumetpermetdoncunéchangedechaleuroptimumdansles
boîtesàfeudepluspetitetaille.
aVis de sécurité: si ce poÊle à granulés
accentra harman n’est pas correctement
installé, il peut proVoquer un incendie. pour
Votre sécurité, Veuillez lire les instructions
d'installation. contactez les autorités locales
du bÂtiment ou le serVice de préVention
d'incendie pour connaÎtre les restrictions
ou les eXigences en matière d'installation et
d'inspection.
Pourvotresécurité:Lorsdel’installationd’unpoêlepourcombustiblessolides,ilestégalementrecommandéd’installerdes
détecteursdefuméeetdemonoxydedecarboneàchaqueétagedelamaison.Delafuméepeuts’échapperdupoêleoudes
odeurspeuventsedégagerpendantlepremierallumageenraisondelacuissondelapeinture.Ilestpréférabledelaisserles
fenêtresouvertespendantlespremièresheuresdecombustionpouraérerlapièceetéviterledéclenchementdesdétecteurs
defumée.Testezrégulièrementvosdétecteursdefuméeetdemonoxydedecarbone.
Liste de sécurité : Omni-Test Laboratories, Inc.
Testé selon:ASTME1509-04,ULC/ORD-C1482-M1990,
ULC-S627-00Report#135-S-10-2,135-S-10b-2
Cepoêleestégalementhomologuépourinstallationdans
unatelier.

Specyfikacje produktu

Marka: Harman
Kategoria: Kachel
Model: Accentra

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Harman Accentra, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Kachel Harman

Harman

Harman Accentra Instrukcja

24 Września 2024

Instrukcje Kachel

Najnowsze instrukcje dla Kachel

Justus

Justus Gronland I Instrukcja

24 Września 2024
Brandson

Brandson 303051 Instrukcja

24 Września 2024
Ganz

Ganz Duas X Instrukcja

24 Września 2024
Livin Flame

Livin Flame Wenen Instrukcja

24 Września 2024
Ganz

Ganz Blues Instrukcja

24 Września 2024
Kago

Kago Munchen IV Instrukcja

23 Września 2024
Enkho

Enkho 149698.01 Instrukcja

23 Września 2024