Instrukcja obsługi Hamron 008052


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hamron 008052 (61 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/61
008052
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
ELVINSCH
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
EL-VINSJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją naprzyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
WCIĄGARKA ELEKTRYCZNA
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
POWER WINCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
ELEKTRISCHE SEILWINDE
YTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
SÄHKÖVINSSI
MODE D’EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d’emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
TREUIL ÉLECTRIQUE
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
ELEKTRISCHE LIER
Värna om miljön!
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
Verne om miljøet!
Kassert produkt skal gjenvinnes etter
gjeldende lover og regler.
Dbaj o środowisko!
Zużyty produkt należy poddać
recyklingowi zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
Care for the environment!
Recycle discarded product in
accordance with local regulations.
Schützen Sie die Umwelt!
Das entsorgte Produkt muss gemäß
den geltenden Bestimmungen recycelt
werden.
Suojele ympäristöä!
Käystä poistettu tuote on
kierrätettävä voimassa olevien
säännösten mukaisesti.
Pensez à l’environnement
Les appareils hors d’usage doivent
être recyclés conformément à la
réglementation en vigueur.
Bescherm het milieu!
Afgedankte producten moeten
worden gerecycleerd volgens de van
toepassing zijnde regelgeving.
2022-01-18
© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA
Rätten till ändringar förbehålles.
För senaste version av
bruksanvisningen se www.jula.com
Med forbehold om endringer.
Nyeste versjon av bruksanvisningen
finner du på www.jula.com
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi
znajduje się na www.jula.com
Jula reserves the right to make
changes. For latest version of operating
instructions, see www.jula.com
Änderungen vorbehalten.
Die aktuellste Version der
Bedienungsanleitung finden Sie
auf www.jula.com
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Katso käyttöohjeiden uusin versio
täältä: www.jula.com
Nous nous réservons le droit dapporter
des modifications. Vous trouverez la
dernière version des consignes
d’utilisation sur www.jula.com
Wijzigingen voorbehouden. Voor de
recentste editie van de gebruikers-
handleiding, zie www.jula.com
DoC: - - - - - - - EN SE NO PL DE FI FR NL
EU / EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE / EU SAMSVARSERKLÆRING / DECLARATION OF CONFORMITY
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION EU EU
UE DE CONFORMITÉ / CONFORMITEITSVERKLARING EU
Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer Numer artykułu
008052
Jula AB, Box 363, SE- 532 24 SKARA, SWEDEN
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas
på tillverkarens eget ansvar./ Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten./ Niniejsza deklaracja zgodności wydana
zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta./ Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers
ausgestellt./ Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla./ La présente déclaration de conformité
est émise sous la seule responsabilité du fabriquant. / Deze conformiteitsverklaring wordt afgegeven onder de uitsluitende
verantwoordelijkheid van de fabrikant.
WINCH 12V KG/ VINSCH VINSJ 4309 12V 4309KG / 12 V G 4309KG 4309K / WCIĄGARKA 12V /
Elektrische Seilwinde V G Sähkövinssi V 4309KG Treuil électrique V 4309KG 12 4309K / 12 / 12 /
Elektrische lier V 4309KG 12
Conforms to the following directives, regulations and standards:/ Överensstämmer med följande direktiv, förordningar och standarder:/ Er i
samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder: / Entspricht den / Są zgodne z następującymi dyrektywami, regulacja i normami:
folgenden Richtlinien, Vorschriften und Normen:/ Seuraavien direktiivien, asetusten ja standardien mukainen:/ Conforme aux directives,
règlements et normes suivants: / Voldoet aan de volgende richtlijnen, voorschriften en normen:
Directive/Regulation
Harmonised standard
MD 2006/42/EC EN ISO 12100:2010, EN 14492-1:2006+A1/AC
EMC 2014/30/EU
EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007+A1/AC
RoHS 2011/65/EU + 2015/863 EN 50581:2012
This product was CE marked in year:/ Produkten CE-märktes år:/ Dette produktet ble CE-merket dette året:/ Wyrób oznakowany znakiem
CE w roku:/ Dieses Produkt erhielt die CE-Kennzeichnung im Jahr:/ T -merkitty vuonna:/ Ce produit a reçu le marquage CE ämä tuote on CE
en:/ Dit product werd CE-gemarkeerd in het jaar: -19
Skara 2019-07-24
Tobias Hammer
BUSINESS AREA MANAGER (Signatory for Jula and authorised to compile the technical
documentation. /Undertecknat för Jula samt behörig att sammanställa den tekniska
dokumentationen. / Signert for Jula og kvalifisert til å sammenfatte den tekniske dokumentasjonen
.
Podpisano w imieniu Jula ora nej. / z osoby upoważnionej do sporządzenia dokumentacji technicz
Unterzeichnet im Namen von Jula und befugt, die technische Dokumentation zusammenzustellen
,
Allekirjoittanut Julan puolesta ja valtuutettu kokoamaan tekniset asiakirjat. / Signé au nom de J
ula e
habilité à établir la documentation technique. / dertekend On
namens Jula en gemachtigde voor de
samenstelling van de technische documentatie


Specyfikacje produktu

Marka: Hamron
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 008052

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hamron 008052, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Hamron

Hamron

Hamron 604-098 Instrukcja

29 Września 2024
Hamron

Hamron 009832 Instrukcja

29 Września 2024
Hamron

Hamron 009830 Instrukcja

29 Września 2024
Hamron

Hamron 330021 Instrukcja

29 Września 2024
Hamron

Hamron 009835 Instrukcja

29 Września 2024
Hamron

Hamron 009840 Instrukcja

29 Września 2024
Hamron

Hamron 334053 Instrukcja

29 Września 2024
Hamron

Hamron 330020 Instrukcja

29 Września 2024
Hamron

Hamron 009833 Instrukcja

29 Września 2024
Hamron

Hamron 229200 Instrukcja

29 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024