Instrukcja obsługi Hamilton Beach 62632R


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hamilton Beach 62632R (28 stron) w kategorii Ręczny blender. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/28
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
licieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler
nos associés sempresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Hand Mixers
Batteur à main
Batidora de Mano
English ...................... 2
Français .................... 9
Español ................... 17
840171615 ENv01.indd 1
840171615 ENv01.indd 1
840171615 ENv01.indd 1
840171615 ENv01.indd 1840171615 ENv01.indd 1 4/19/14 7:55 AM
4/19/14 7:55 AM
4/19/14 7:55 AM
4/19/14 7:55 AM4/19/14 7:55 AM
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord,
plug, or mixer body in water or other liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or
taking off parts, and before cleaning.
5. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, and clothing,
as well as spatulas and other utensils, away from beaters
during operation to reduce risk of injury to persons and/or
damage to mixer.
6. Remove beaters from mixer before washing.
7. Do not let cord hang over edge of table or counter.
8. Do not let cord contact hot surfaces, including the stove.
9. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any
manner. Call our toll-free customer service number for information
on examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
10. The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer for use with this model may cause fire,
electric shock, or injury.
11. Do not use outdoors.
12. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heat-
ed oven.
13. Check that control is off before plugging cord into wall outlet. To
disconnect, turn control to (OFF) and then remove plug from O
wall outlet.
14. Do not use appliance for other than intended purpose.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one
wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only
one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of
the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter.
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce
the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord.
If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be
used. The electrical rating of the extension cord must be equal to
or greater than the rating of the appliance. Care must be taken to
arrange the extension cord so that it will not drape over the counter-
top or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally
tripped over.
CAUTION! Moving Parts Hazard.
To reduce the risk of personal injury, always unplug mixer before
inserting or removing beaters.
WATTAGE/PEAK POWER INFORMATION
The marked rating of the hand mixer is determined by Underwriters
Laboratories as the maximum stabilized power consumption of the
hand mixer at high speed under a loaded condition.
Peak power is an average of the maximum wattage a hand mixer
may consume during initial operation at high speed.
840171615 ENv01.indd 2
840171615 ENv01.indd 2
840171615 ENv01.indd 2
840171615 ENv01.indd 2840171615 ENv01.indd 2 4/19/14 7:55 AM
4/19/14 7:55 AM
4/19/14 7:55 AM
4/19/14 7:55 AM4/19/14 7:55 AM
3
Parts and Features
Bowl Rest™
Speed Control
(varies by model)
Attachment
(depending
on model)
Speed Control Eject Eject Button
OR
The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing
speeds for 6-speed mixers. Begin on speed 1 and increase to
desired speed depending on the recipe consistency.
FUNCTION
OFF and/or Eject
LOW speed for folding or mixing in dry ingredients,
muffins, or quick breads
To cream butter and sugar; most cookie dough
MEDIUM speed for most packaged cake mixes
Frosting and mashed potatoes; kneading dough
Beating egg whites; kneading dough
HIGH speed for whipping cream
SPEED
O
1
2
3
4
5
6
General Mixing Guide
Use a large mixing bowl so that the ingredients spread out for
easier mixing.
Butter and margarine should be at room temperature.
Add flour 1 cup (250 ml) at a time, mixing thoroughly after each
addition.
Chips and nuts should be stirred by hand.
Cookie Dough Mixing Guide
840171615 ENv01.indd 3
840171615 ENv01.indd 3
840171615 ENv01.indd 3
840171615 ENv01.indd 3840171615 ENv01.indd 3 4/19/14 7:55 AM
4/19/14 7:55 AM
4/19/14 7:55 AM
4/19/14 7:55 AM4/19/14 7:55 AM
4
Features Chart
ATTACHMENTS
MODEL FLAT STRAIGHT WIRE TWISTED WIRE WHISK MILK SHAKE DOUGH HOOKS STORAGE EJECT
62630 3 3 3 Snap-On Press Speed Control
62632 3 3 Snap-On Press Speed Control
62633 3 3 3 Snap-On Press Speed Control
62650 3 3 3 Snap-On Press Eject Button
62671C 3 3 None Press Speed Control
62680R 3 None Press Speed Control
62682R 3 3 Snap-On Press Speed Control
62683 3 3 Snap-On Press Speed Control
62687 3 3 Snap-On Press Speed Control
62692 3 3 Snap-On Press Speed Control
62695D 3 3 3 Snap-On Press Speed Control
62695NC 3 3 3 Snap-On Press Speed Control
62695V 3 3 Snap-On Press Speed Control
Snap-On Case
Suitcase StyleFlat Beaters
(General Use)
Whisk
(Whipping/Aerating)
Milk Shake
(Ice Cream/Powdered
Drink Mixes)
Dough Hooks
(Mixing/Kneading)
Model number can be found on hand mixer or hand mixer carton.
Please visit www.hamiltonbeach.com for a list of parts, accessories, and replacement parts
that are available for your model.
*Select models may have different or additional letter suffixes.
Straight Wire Beaters
(General/Heavy Use)
Twisted Wire Beaters
(General Use)
840171615 ENv01.indd 4
840171615 ENv01.indd 4
840171615 ENv01.indd 4
840171615 ENv01.indd 4840171615 ENv01.indd 4 4/19/14 7:55 AM
4/19/14 7:55 AM
4/19/14 7:55 AM
4/19/14 7:55 AM4/19/14 7:55 AM
5
How to Use Your Hand Mixer
2 4
5
1
Make sure mixer is unplugged
and turned to (OFF).O
3
Move speed control to desired
speed. Start at 1 and increase
speed as needed.
6
When finished, turn speed control
to O (OFF) and unplug mixer.
Speed Control Models
Push speed control to eject
attachments.
Push eject button to eject
attachments.
Following diagrams on bottom of
mixer, insert desired attachment(s)
into proper openings on bottom
of mixer. Push and click into place.
Eject Button Models
OR
840171615 ENv01.indd 5
840171615 ENv01.indd 5
840171615 ENv01.indd 5
840171615 ENv01.indd 5840171615 ENv01.indd 5 4/19/14 7:55 AM
4/19/14 7:55 AM
4/19/14 7:55 AM
4/19/14 7:55 AM4/19/14 7:55 AM
6
Additional Features
QuickBurst™
Press and hold down the
QuickBurst button for additional
power at any speed.
NOTE: Do not use QuickBurst
for more than two minutes at
a time or motor may overheat.
Bowl Rest™
Use the Bowl Rest while adding
ingredients or checking a recipe.
To use, TURN MIXER OFF; then
set the mixer on the edge of the
bowl.
Never use Bowl Rest when mixer
is on.
Do not use Bowl Rest on small
or plastic mixing bowls.
Speed
Control
Button
QuickBurst
Button
840171615 ENv01.indd 6
840171615 ENv01.indd 6
840171615 ENv01.indd 6
840171615 ENv01.indd 6840171615 ENv01.indd 6 4/19/14 7:55 AM
4/19/14 7:55 AM
4/19/14 7:55 AM
4/19/14 7:55 AM4/19/14 7:55 AM
7
Cleaning
1 2
Cord Stored in Case Cord-Wrap Storage Wrap-Around Cord Storage
Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning. Do not immerse mixer, cord,
or plug in any liquid.
w WARNING
Storage Options
OR OR
840171615 ENv01.indd 7
840171615 ENv01.indd 7
840171615 ENv01.indd 7
840171615 ENv01.indd 7840171615 ENv01.indd 7 4/19/14 7:55 AM
4/19/14 7:55 AM
4/19/14 7:55 AM
4/19/14 7:55 AM4/19/14 7:55 AM
9
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lisez toutes les instructions.
2. Pour vous proger contre tout danger d’électrocution, n’immergez
jamais le cordon d’alimentation, la fiche ou le corps du batteur dans
de l’eau ou dans tout autre liquide.
3. Vous devez bien surveiller quand des enfants utilisent votre appareil
électronager ou sont à proximité.
4. Débranchez la fiche de la prise quand vous n’utilisez pas votre
appareil, avant d’y brancher ou d’en retirer une pièce et avant de
le nettoyer.
5. Évitez de toucher des pièces en mouvement. Éloignez des fouets vos
mains, vos cheveux, et vos vêtements, ainsi que les spatules et tous
les autres ustensiles de cuisine pendant toute utilisation, pour réduire
le danger de blessure corporelle et/ou de dommage au batteur.
6. Enlevez les fouets du batteur avant de le nettoyer.
7. Ne pas laisser pendre le cordon d’un bord de table ou d’un comptoir.
8. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes
incluant la cuisinière.
9. Ne faites jamais fonctionner un appareil électronager qui a une
fiche ou un cordon d’alimentation endommagé, après une panne ou
après qu’il soit tombé ou ait été endommagé de quelque manière
que ce soit. Appelez notre numéro sans frais de service à la clientèle
pour obtenir des renseignements, afin de le faire examiner ou
parer mécaniquement ou électriquement.
10. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le
fabricant d’appareil électronager pour utilisation avec ce modèle
peut entraîner un incendie, une électrocution ou une blessure.
11. Ne jamais utiliser à l’extérieur.
12. Ne placez jamais votre appareil électronager à proximité ou sur
un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
13. Veillez à ce que le contrôle est en position O (arrêt) avant de
brancher le cordon d’alimentation dans une prise. Pour débrancher,
mettez le contrôle en position (arrêt), puis enlevez la fiche de la O
prise murale.
14. N’utilisez jamais votre appareil à un autre usage que celui pour lequel
il est conçu.
Pour utiliser un appareil électronager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de curité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
840171615 FRv01.indd 9
840171615 FRv01.indd 9
840171615 FRv01.indd 9
840171615 FRv01.indd 9840171615 FRv01.indd 9 4/19/14 7:57 AM
4/19/14 7:57 AM
4/19/14 7:57 AM
4/19/14 7:57 AM4/19/14 7:57 AM
10
Autres consignes de sécuripour le consommateur
Cet appareil électroménager est uniquement destiné à un usage
domestique.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro-
nager possède une fiche polarie (une broche large) quiduit le
risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans
une prise polarie. Ne contrecarrez pas l’objectifcuritaire de cette
fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer comptement la fiche
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer,
faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin
de duire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise
si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la
rallonge doivent être équivalentes ou surieures aux caractéristiques
de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
ATTENTION ! Risque de pièces en mouvement.
Pour duire le risque de blessure corporelle, branchez toujours
votre batteur avant d’y introduire ou d’en enlever des fouets.
RENSEIGNEMENTS SUR LA PUISSANCE/PUISSANCE DE CRÊTE
La notation marqe du batteur à main est terminée par le
Underwriters Laboratories comme la consommation stabilisée
maximum de puissance du batteur à grande vitesse dans des
conditions de charge.
La puissance de crête est la puissance maximum moyenne
consommée par le batteur pendant son fonctionnement initialà
grande vitesse.
840171615 FRv01.indd 10
840171615 FRv01.indd 10
840171615 FRv01.indd 10
840171615 FRv01.indd 10840171615 FRv01.indd 10 4/19/14 7:57 AM
4/19/14 7:57 AM
4/19/14 7:57 AM
4/19/14 7:57 AM4/19/14 7:57 AM
11
Pièces et caractéristiques
Support de bol
(Bowl Rest™)
Contrôle de vitesse
(varie par le mole) Le guide suivant pour battre vous suggère des vitesses de battage pour les
batteurs à 6 vitesses. Commencez à la vitesse 1 et augmentez jusqu’à la
vitesse désirée en fonction de la consistance désirée.
FONCTION
OFF (arrêt) et/ou expulsion
LOW vitesse lente pour mélanger des ingrédients secs,
des muffins ou des pains éclairs.
Pour mélanger le beurre et le sucre; la plupart des
mélanges à biscuits.
MEDIUM vitesse moyenne pour la plupart des mélanges
à gâteaux en paquets.
Glaçage et pommes de terre pilées; pétrissage de te
Battage de blancs d’oeufs; pétrissage de pâte
HIGH vitesse rapide pour battre la crème
VITESSE
0
1
2
3
4
5
6
Guide général pour battre
Utilisez un grand bol à mélanger de manière à étaler les ingrédients pour
mieux les mélanger.
Le beurre et la margarine doivent être à une température ambiante.
Ajoutez la farine tasse par tasse, en mélangeant bien après chaque
addition.
Vous devez mélanger les noix et les copeaux de chocolat à la main.
Guide de mélange de la te à biscuits
Accessoire
(selon le modèle)
Expulsion du contrôle
de vitesse Bouton d’expulsion
OU
840171615 FRv01.indd 11
840171615 FRv01.indd 11
840171615 FRv01.indd 11
840171615 FRv01.indd 11840171615 FRv01.indd 11 4/19/14 7:57 AM
4/19/14 7:57 AM
4/19/14 7:57 AM
4/19/14 7:57 AM4/19/14 7:57 AM
12
Tableau de caractéristiques
ACCESSOIRES
MODÈLE PLAT FIL DE FER DROIT FIL DE FER TORDU FOUET LAIT FRAPCROCHETS À PÂTE RANGEMENT EXPULSION
62630 3 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le contrôle de vitesse
62632 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le contrôle de vitesse
62633 3 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le contrôle de vitesse
62650 3 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le bouton d’expulsion
62671C 3 3 Aucun Appuyez sur le contrôle de vitesse
62680R 3 Aucun Appuyez sur le contrôle de vitesse
62682R 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le contrôle de vitesse
62683 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le contrôle de vitesse
62687 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le contrôle de vitesse
62692 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le contrôle de vitesse
62695D 3 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le contrôle de vitesse
62695NC 3 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le contrôle de vitesse
62695V 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le contrôle de vitesse
Le modèle de batteur à main est indiqué sur le carton du batteur à main ou sous le
batteur à main.
Veuiller visiter www.hamiltonbeach.ca pour obtenir la liste des pces, accessoires
et pièces de rechange disponibles pour ce modèle.
* Les modèles certains peuvent avoir les suffixes de lettre différents ou suppmentaires.
Boîte à pression
Fouets plats
(utilisation générale)
Fouet
(battage/aération)
Lait frap
(crème glacée/mélanges
de boissons en poudre))
Crochets à pâte
(mélanges/trissage)
Fouets en fil de fer torsadé
(utilisation générale)
Fouets en fil de fer droit
(utilisation générale/lourde)
Style valise
840171615 FRv01.indd 12
840171615 FRv01.indd 12
840171615 FRv01.indd 12
840171615 FRv01.indd 12840171615 FRv01.indd 12 4/19/14 7:57 AM
4/19/14 7:57 AM
4/19/14 7:57 AM
4/19/14 7:57 AM4/19/14 7:57 AM
17
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo
niños) cuyas capacidades sicas, sensoriales o mentales sean
diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, a menos que dichas personas reciban una
supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato
por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use
cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que
ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cable,
el enchufe o el cuerpo de la batidora en agua u otro líquido.
6. Desenchufe del tomacorriente cuando no lo use, antes de quitar
piezas y antes de la limpieza.
7. Evite el contacto con las piezas en movimiento. Mantenga las
manos, cabello y vestimenta, además de espátulas y otros
utensilios, alejados de las batidores durante el funcionamiento
para reducir el riesgo de lesiones a personas y/o daños a la
batidora.
8. Quite las batidores de la batidora antes de lavar.
9. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o cubierta.
10. No deje que el cable haga contacto superficies calientes,
incluyendo la estufa.
11. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañados, o
después de que el aparato haya funcionado mal o haya sufrido
caídas o daños. Llame a nuestro número gratuito de servicio de
atención al cliente para información sobre inspección, reparación
y arreglos eléctricos o mecánicos.
12. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el
fabricante del aparato para usar con este modelo puede provocar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
13. No lo utilice al aire libre.
14. No lo coloque sobre o cerca de una cocina caliente ectrica o a
gas, o dentro de un horno caliente.
15. Verifique que el control esté O (apagado) antes de enchufar el
cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire la perilla de
control a (apagado) y luego quite el enchufe del tomacorriente.O
16. Utilice el aparato sólo con el objetivo para el que fue diseñado.
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
840171615 SPv01.indd 17
840171615 SPv01.indd 17
840171615 SPv01.indd 17
840171615 SPv01.indd 17840171615 SPv01.indd 17 4/19/14 7:54 AM
4/19/14 7:54 AM
4/19/14 7:54 AM
4/19/14 7:54 AM4/19/14 7:54 AM
18
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Ectrica: Este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el
riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se pod
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación ectrica
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo
o tropezarse accidentalmente.
¡PRECAUCIÓN! Peligro de Piezas en Movimiento.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe
la batidora antes de colocar o quitar batidores.
INFORMACIÓN SOBRE VATAJE/PICO DE ENERA
La clasificación marcada de la batidora de mano está determinada
por Underwriters Laboratories como el consumo de energía máximo
estabilizado de la batidora de mano a alta velocidad bajo una
condición de carga.
El pico de energía es un promedio del vataje máximo que una
batidora de mano puede consumir durante la operación inicial
a alta velocidad.
840171615 SPv01.indd 18
840171615 SPv01.indd 18
840171615 SPv01.indd 18
840171615 SPv01.indd 18840171615 SPv01.indd 18 4/19/14 7:54 AM
4/19/14 7:54 AM
4/19/14 7:54 AM
4/19/14 7:54 AM4/19/14 7:54 AM
19
Piezas y Características
Control de Velocidad
(varía según el modelo) La siguiente ga de mezclado es una sugerencia para seleccionar velocidades
para batidoras de 6 velocidades. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la
velocidad deseada en base a la consistencia de la receta.
FUNCIÓN
OFF (apagado) y/o Eject (expulsión)
Velocidad BAJA (low) para incorporar o mezclar
ingredientes secos, muffins o panes rápidos.
Para mezclar manteca y azúcar; la mayoría de las
masas de galletas.
Velocidad MEDIA (medium) para la mayoría de las
mezclas de pasteles
Glaseado y puré de papas; para amasar
Batir claras de huevo; para amasar
Velocidad ALTA (high) para batir crema
VELOCIDAD
O
1
2
3
4
5
6
Guía General de Mezclado
Utilice un tan de mezclado grande para que los ingredientes puedan
mezclarse más fácilmente.
• La manteca y la margarina deben estar a temperatura ambiente.
Agregue harina de a una taza por vez, mezclando bien después de
cada taza.
• Los trocitos de chocolate y los frutos secos deben mezclarse a mano.
Guía de Mezclado para Masa de Galletas
Accesorio
(dependiendo
del modelo)
Expulsión Control
de Velocidad Botón de Expulsión
O
Soporte de Tazón
(Bowl Rest™)
840171615 SPv01.indd 19
840171615 SPv01.indd 19
840171615 SPv01.indd 19
840171615 SPv01.indd 19840171615 SPv01.indd 19 4/19/14 7:54 AM
4/19/14 7:54 AM
4/19/14 7:54 AM
4/19/14 7:54 AM4/19/14 7:54 AM


Specyfikacje produktu

Marka: Hamilton Beach
Kategoria: Ręczny blender
Model: 62632R

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hamilton Beach 62632R, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ręczny blender Hamilton Beach

Instrukcje Ręczny blender

Najnowsze instrukcje dla Ręczny blender

Alto

Alto PBM4 Sistema Instrukcja

16 Stycznia 2025
Alto

Alto L-12 Instrukcja

16 Stycznia 2025
Alto

Alto S-12 Instrukcja

16 Stycznia 2025
Alto

Alto DJM-2 Instrukcja

16 Stycznia 2025
Alto

Alto S-16 Instrukcja

16 Stycznia 2025
Alto

Alto APM80.1000 Instrukcja

16 Stycznia 2025
Alto

Alto AMX-120 Instrukcja

16 Stycznia 2025
Alto

Alto S-8 Instrukcja

16 Stycznia 2025
Alto

Alto LYNX-MIX82 Instrukcja

16 Stycznia 2025
Alto

Alto DJM-3 Instrukcja

16 Stycznia 2025