Instrukcja obsługi Hamilton Beach 33155
Hamilton Beach
wolnowar
33155
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hamilton Beach 33155 (4 stron) w kategorii wolnowar. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/4
w
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they are closely supervised
and instructed concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs.
5. To protect against electrical shock, do not
immerse cord, plug, or base in water or
other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts. To unplug,
grasp the plug and pull from the outlet.
Never pull from the power cord.
7. Do not operate any appliance with a
damaged supply cord or plug, or after
the appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner.
Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Contact Customer Service for information
on examination, repair, or adjustment as
set forth in the Limited Warranty.
8. The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Intended for countertop use only.
11. Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces, including
stove.
12. Do not place on or near hot gas or an
electric burner, or in a heated oven.
13. Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
14. To disconnect slow cooker, turn controls
to OFF ( ) and then remove plug from
wall outlet. To unplug, grasp the plug and
pull from the outlet. Never pull from the
power cord.
15. Do not use appliance for other than
intended use.
16. CAUTION! To prevent damage or shock
hazard, do not warm food in base. Warm
food only in removable cooking pot.
17. WARNING! Spilled food can cause
serious burns. Keep appliance and cord
away from children. Never drape cord
over edge of counter, never use outlet
below counter, and never use with an
extension cord.
18. Vessel may remain hot after unit is turned
off.
19. Avoid sudden temperature changes, such
as adding refrigerated foods into a heated
crock.
20. Crock may remain hot after unit is turned
off.
21. WARNING! Spilled food can cause
serious burns. Keep appliance and cord
away from children. Never drape cord
over edge of counter, never use outlet
below counter, and never use with an
extension cord.
22. Do not use appliance for other than
intended use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures
élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de
blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissance, sauf si
elles sont étroitement surveillées et instruites
sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3.
Une surveillance étroite est requise pour
tout appareil utilisé par ou près des enfants.
Surveiller que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
4.
Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Utiliser les poignées ou les boutons. Utiliser
des sous-plats pour déposer les récipients
chauds.
5.
Pour se protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou la base dans l’eau ou tout autre
liquide.
6.
Débrancher l’appareil de la prise de courant
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant
un nettoyage. Le laisser refroidir avant un
nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever
des pièces. Pour le débrancher, tenir la fiche
et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le
cordon.
7.
Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou une
fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque. Le
remplacement et la réparation du cordon
d’alimentation doivent être faits par le fabricant,
son agent de service ou toute personne
qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez
communiquer avec le service à la clientèle pour
obtenir de l’information concernant l’inspection,
la réparation ou le réglage, comme précisé dans
la garantie limitée.
8.
L’utilisation d’accessoires non recomm
andés
par le fabricant de l’appareil peut causer des
blessures.
9.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
10.
Conçu pour être utilisé sur un comptoir
seulement.
11.
Ne pas placer sur une cuisinière électrique
ou à gaz chaud ou dans un four chaud ou à
proximité de ces appareils.
12.
Ne pas placer sur une cuisinière électrique
ou à gaz chaud ou dans un four chaud ou à
proximité de ces appareils.
13.
Une grande précaution doit être prise lors du
déplacement d’un appareil électroménager
contenant de l’huile chaude ou autres
liquides chauds.
14.
Pour débrancher la mijoteuse, tourner les
boutons de réglage à ARRÊT ( /arrêt) puis
débrancher la fiche de la prise murale.
Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer
de la prise. Ne pas tirer sur le cordon
d’alimentation.
15.
Ne pas utiliser l’appareil électroménager à
une fin autre que celle prévue.
16.
ATTENTION ! Afin de prévenir
l’endommagement ou le risque de choc,
ne pas cuire dans la base. Cuire seulement
dans le pot amovible.
17.
AVERTISSEMENT ! Les éclaboussures
d’aliments peuvent causer des brûlures
sérieuses. Garder l’appareil et son cordon
hors de la portée des enfants. Ne jamais
laisser pendre le cordon sur le bord du
comptoir, ne jamais utiliser une prise située
sous le comptoir et ne jamais utiliser avec
une extension.
18.
Le contenant peut rester chaud une fois que
l’appareil est éteint.
19.
Éviter les changements soudains de
température, tels que l’ajout de nourriture
sortant du réfrigérateur dans un pot amovible
chauffé.
For questions and other information:
Para preguntas y otra
w
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:
Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico
y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos
a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra,
clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no
cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de
Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA SELLO DEL
VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto
a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la
atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
Email: mexico.service@hamiltonbeach.com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro, Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara, Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Modelos: Tipos:
Características Eléctricas:
33176
33140, 33245
33167, 33665, 33666
33155, 33156, 33256, 33550, 33556
33231, 33234
33261, 33262
33141
33181, 33182, 33184, 33185
33190, 33191, 33195
SC05
SC06
SC07
SC10
SC19
SC24
SC25
SC38
SC77
120 V~ 60 Hz 340 W
120 V~ 60 Hz 195 W
120 V~ 60 Hz 265 W
120 V~ 60 Hz 250 W
120 V~ 60 Hz 155 W
120 V~ 60 Hz 265 W
120 V~ 60 Hz 216 W
120 V~ 60 Hz 375 W
120 V~ 60 Hz 450 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos
o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus
combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como
ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
w
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad
básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2.
Este aparato no se destina para utilizarse
por personas (incluyendo niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean diferentes o estén reducidas, o
carezcan de experiencia o conocimiento,
a menos que dichas personas reciban
una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión
cuando el aparato se use por o cerca
de niños. Los niños deben supervisarse
para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
4. No toque superficies calientes. Use los
mangos o las perillas. Use guantes de
cocina cuando remueva contenedores
calientes.
5. Para protegerse contra el riesgo de
choque eléctrico, no sumerja el cordón, el
enchufe ni la base en agua ni en ningún
otro líquido.
6.
Desenchúfelo aparato cuando no esté en
uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el
aparato antes de colocar o retirar piezas.
Para desenchufarlo, tome el enchufe y
retírelo del tomacorriente. Nunca tire del
cable eléctrico.
7. No opere ningún aparato con cables o
enchufe dañados o después de que el
aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. El reemplazo del
cable de suministro y las reparaciones
deben ser efectuadas por el fabricante, su
agente de servicio, o personas igualmente
calificadas para poder evitar un peligro.
Comuníquese con Servicio al cliente para
obtener información sobre la revisión,
la reparación o los ajustes, según lo
establecido en la Garantía limitada.
8.
El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante de electrodomésticos puede causar
lesiones.
9. No lo use al aire libre.
10. Diseñado para usarse solamente en
superficies de gabinetes o mesas de
cocina.
11.
No deje que el cordón cuelgue sobre el borde
de una mesa o de un mostrador, o que toque
alguna superficie caliente, incluyendo la
superficie de una estufa.
12.
No coloque sobre o cerca de un quemador
caliente de gas o eléctrico, o sobre un horno
calentado.
13.
Es importante tener extremo cuidado cuando
se mueva un aparato electrodoméstico que
contenga aceite caliente u otros líquidos
calientes.
14.
Para desconectar la olla de cocción, ponga
los controles en APAGADO ( ), luego
remueva el enchufe de la toma de pared.
Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire
del tomacorrientes. Nunca tire el cable de
alimentación.
15.
No use el aparato electrodoméstico para
ningún otro fin que no sea el indicado.
16.
¡
PRECAUCIÓN! Para evitar daños o
peligros de choque eléctrico no cocine
sobre la base. Cocine solamente dentro
de la olla removible.
17.
¡ADVERTENCIA! Los alimentos derramados
pueden causar quemaduras graves. Mantenga
el electrodoméstico y el cable alejado de los
niños. Nunca deje el cable en el borde del
mostrador, no use la toma de corriente bajo
el mostrador y jamás use un alargador.
18. El recipiente puede permanecer caliente
después de que la unidad se apaga.
19. Evite cambios repentinos de temperatura,
como la adición de alimentos refrigerados
en una olla removible caliente.
20. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato p2-ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w
w
Specyfikacje produktu
Marka: | Hamilton Beach |
Kategoria: | wolnowar |
Model: | 33155 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Hamilton Beach 33155, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje wolnowar Hamilton Beach
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
3 Października 2024
26 Września 2024
17 Września 2024
11 Września 2024
11 Września 2024
11 Września 2024
6 Września 2024
Instrukcje wolnowar
- wolnowar Russell Hobbs
- wolnowar Sage
- wolnowar Livoo
- wolnowar Brentwood
- wolnowar Black & Decker
- wolnowar Westinghouse
- wolnowar Cuisinart
- wolnowar H.Koenig
- wolnowar Morphy Richards
- wolnowar Klarstein
- wolnowar Steba
- wolnowar Weston
- wolnowar Continental Edison
- wolnowar Beautiful
- wolnowar Kenmore
- wolnowar Breville
- wolnowar Tower
- wolnowar Crock-Pot
- wolnowar Galanz
- wolnowar Bestron
- wolnowar Swan
- wolnowar Jata
- wolnowar Fritel
- wolnowar Farberware
- wolnowar Presto
- wolnowar Proctor Silex
- wolnowar BK
- wolnowar Kambrook
- wolnowar Eurochef
- wolnowar Kogan
- wolnowar WestBend
- wolnowar Imarflex
- wolnowar HomeCraft
- wolnowar GameDay
- wolnowar Taco Tuesday
Najnowsze instrukcje dla wolnowar
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024