Instrukcja obsługi Hama CS-198

Hama telefon CS-198

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hama CS-198 (2 stron) w kategorii telefon. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
All listed brands are trademarks of the correspo es.nding compani Errors and omissions ptexce ed,
an
d s
ubject to technical changes. Our general ter dems of livery and payment are ap d.plie
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.hama.com
www.hama.com/nep
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
BG
PL
S
RUS
SK
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obs ugił
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство эксплуа циипо та
Istruzioni per l‘uso
00
057198
Table Microphone
CS-198
GOperating instruction
1. Safety Notes
Protect the product from dirt, moisture and overheating
and use it in dry oms only.ro
Lay all cables so that they do not pose a tripping hazard.
Do not bend or crush the cable.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Use the product for its intended purpose only.
Keep the packaging material out of the ach of childrenre
due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable gulations.re
Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
2. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no
warranty for damage sulting from improper installation/re
mounting, improper use of the product or from failure to
observe the operating instructions and/or safety notes.
3. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
DBedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, uchtigkeit undFe
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
Ve Karlegen Sie alle bel so, dass sie keine olpergefahrSt
darstellen.
Knicken und quetschen Sie das bel nicht.Ka
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das rpackungsmaterial sofort gemäßVe
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
2. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
3. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
FMode d‘emploi
1. Consignes de sécurité
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent
aucun risque de chute.
Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
Utilisez le produit exclusivement conformément à sa
destination.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration
et cessez de l’utiliser.
2. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encore provoqués par un non spect desre
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
3. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
EInstrucciones de uso
1. Instruc guridadci de seones
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
sobrecalentamiento y utilícelo sólo en cintos secos.re
Tienda todos los cables de modo que no constituyan un
peligro de tropezar.
No doble ni aplaste el cable. No deje caer el producto ni
lo someta a sacudidas fuertes.
Emplee el producto exclusivamente para la función para
la que fue diseñado.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de
los niños, existe peligro de asxia.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
No abr
a el producto y no lo siga operando de presentar
deterioros.
2. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
3. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
RРуководство по эксплуа циита
1. Техника безопасности
Беречь грязи влагиот ,и перегрева Эксплуатировать.
только в сухих помещениях.
Кабели не должны создавать помехи перемещению
людей.
Кабель не сгибать и не зажимать.
Не ронять Беречь сильных ударов.от .
Запрещается использовать не по назначению.
Упаковку не давать детям опасность асфиксии: .
Утилизировать упаковку в соответствии с местными
нормами.
Изделие не крывать Запрещается эксплуатироватьот .
неисправное изделие.
2. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co KG не несет
ответственность за ущерб возникший вследствие,
неправильного монтажа подключения и,
использования изделия не по назначению,а также
вследствие несоблюдения инструкции по эксплуа циита
и техники безопасности.
3. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных
изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную
службу компании Hama.
Горячая линия дела техобслуживанияот :
+49 9091 502-115 ( , )немецкий английский
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
IIstruzioni per l‘uso
1. Indicazioni di sicurezza:
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti
asciutti.
Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi.
Non piegare, né schiacciare il cavo.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti
scossoni!
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo
previsto.
Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo
di soffocamento!
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se
danneggiato.
2. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & CoKG non si assume alcuna sponsabilitàre
per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del
prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni
per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
3. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
NGebruiksaanwijzing
1. Veiligheidsinstructies
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting
en gebruik het alleen in droge ruimten.
Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar
vormen.
De kabel niet knikken of inklemmen.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zware schokken of stoten.
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor
het gemaakt is.
Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen
van kinderen komen; verstikkingsgevaar.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
Open het product niet en gebruik het niet meer als het
beschadigd is.
2. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele
aansp ga nt ms ofrakelijkheid of ra ieclai voor schade
gevolgschade, wel geke door ondeskundi in lla e,sta ti
mon ge en onta deskundig gebruik van het product
on
ts
taan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen
van de bedien iein ings struct s en/of ilighve eids ieinstruct s.
3. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de
afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
JΟδηγίες χρήσης
1. Υποδείξεις ασφαλείας
Πρέπει προστατεύετε προϊόν από βρομιά υγρασίανα το ,
κα
ι υ
περθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε
ξηρούς ρουςχώ .
Τοποθετήστε όλα τα καλώδια έτσι ώστε μην υπάρνα χει
κίνδυνος σκοντάψει νείςνα κα .
Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε λώδιοτο κα .
Το προϊόν δεν επιτρέπεται πέφτει τω ούτενα κά ,και να
δέχεται δυνατά χτυπήματα.
Το προϊόν πρέπει χρησιμοποιείται αποκλειστικνα ά για το
σκοπό που προβλέπεται.
22
PAP
Raccolta Carta
www.hama.com/nep
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται έρ νται σε επαφή μενα χο το
υλικό της συσκευασίας υπάρ,χει κίνδυνος ασφυξίας.
Απορρίψτε τευθείαν υλικκα το ό συσκευασίας σύμφωνα
με υς ισχύοντες πικούς νισμούς απόρριψηςτο το κανο .
Μην ανοίγετε προϊόντο και μην χρησιμοποιείτε αντο
χαλάσει.
2. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει μίακα
ευθύνη ή εγγύηση για μιές οι οποίες προκύπτουνζη ,
από νθασμένη εγκατάστασηλα και συναρμο γηση ήλό
λα τονθασμένη χρήση υ προϊόντος ή μη τήρηση των
οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
3. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της αμμήHama. Γρ
υποστήριξης: +49 9091 502-115 ( / )Γερμανικά Αγγλικά
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη
διεύθυνση: www.hama.com
PInstrukcja obs ugił
1. Wskazówki bezpiecze stwań
Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocić ą
i przegrzaniem i stosowa go tylkoćw suchych
pomieszczeniach.
Wszystkie kable poprowadzi tak, aby nie stanowić ły one
ryzyka potkni cia si .ę ę
Nie zgina ani nie zakleszcza kabla.ć ć
Chroni produkt przed upadkiemći silnymi wstrz sami.ą
Stosowa produkt wy cznie zgodnieć łą z przewidzianym
przeznaczeniem.
Materiały opakowaniowe trzyma konieczniećz dala od
dzieci, istnieje niebezpiecze stwo uduszenia.ń
Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać
utylizacji zgodnie z obowi zuj cymi przepisamią ą
miejscowymi.
Nie otwiera produktući nie u ywa go, gdy jestż ć
uszkodzony.
2. Wy czenie odpowiedzialno ciłą ś
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie
odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji,ł ś
montażu oraz nieprawid owego stosowania produktuł
lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówekł
bezpiecze stwa.ń
3. Serwis i pomoc techniczna
W razie pyta dotycz cych produktu prosimy zwróci siń ą ć ę
do infolinii Hama.
Gor ca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)ą
Dodatkowe informacje s dost pne na stronie: www.ą ę
hama.com
HHasználati útmutató
1. Biztonsági el írások:ő
dje a terméket szennyez s, nedvesség éső
túlmelegedés elől és azt csak száraz helyiségben
használja.
Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne
okozzanak botlásveszélyt.
Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt.
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
A terméket kizárólag az el írt célrőa használja.
Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a
csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg
érvényes ártalmatlanítási el írások szerint.ő
Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse
tovább.
2. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagyő
szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlenű
telepítéséb l, szerelésébő ől és szakszer tlen használatából,ű
vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági el írások beő
nem tartásából ered károkért.ő
3. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon
a Hama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
CNávod k použití
1. Bezpe nostní pokynyč
P ístroj chra te p ed ne istotami, vlhkostíř ň ř č a přeh átím ař
používejte ho pouze v suchých prostorách.
Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpe íč
zakopnutí.
Kabel nelámejte a nestla ujte.č
Zabra te pádu výrobkuňa výrobek nevystavujte velkým
ot es m.ř ů
Výrobek používejte výhradn prěo stanovený ú el.č
Obalový materiál nepatří do rukou d tí, hrozí nebezpe íě č
udušení.
Obalový materiál likvidujte ihned podle platných
místních p edpisř ů o likvidaci.
Výrobek neotvírejte a v případ poškození již dáleě
nepoužívejte.
2. Vylou ení zárukyč
Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost neboř ě
záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží
nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním
návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .č ů
3. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obra te na na poradenskéť
odd lení Hama.ě
Horká linka: +49 9091 502-115 (n mecky/anglicky)ě
Další podp rné informace naleznete na adrese: www.ů
hama.com
QNávod na použitie
1. Bezpe nostné upozorneniač
Výrobok chrá te pred špinou, vlhkos ouň ť a prehriatím a
používajte ho len v suchých priestoroch.
Všetky káble umiestnite tak, aby nevzniklo
nebezpe enstvo potknutia.č
Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo privretý.
Výrobok nenechajte spadnúťa nevystavujte ho silným
otrasom.
Výrobok používajte výlu ne na stanovený ú el.č č
Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí, hrozí
nebezpe enstvo udusenia.č
Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných
miestnych predpisov na likvidáciu odpadov.
Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho alej, ak jeď
poškodený.
2. Vy enie zárukyč
Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá zač
škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo
neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.č
3. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obrá te nať
poradenské oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
OManual de instruções
1. Indicações de segurança
Proteja o aparelho contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento e utilize-o apenas em cintos secos.re
Instale todos os cabos de forma a que não se possa
tropeçar neles.
Não dobre nem esmague o cabo.
Não deixe cair o produto nem o submeta a choques
fortes.
Utilize o produto apenas para a nalidade prevista.
Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças.
Perigo de as xia.
Elimine imediatamente o material da embalagem em
conformidade com as normas locais aplicáveis.
Não abra o produto nem o utilize caso este esteja
dani cado.
2. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados pela
instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do
produto e não observação do das instruções de utilização
e/ou das informações de segurança.
3. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de
assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/
inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao
cliente, visite: www.hama.com
TKullanma k lavuzuı
1. Güvenlik uyarıları
Ürünü pisliklere, neme ve a rşı ı ısınmaya kar koruyun veşı
sadece kuru mekanlarda kullan n.ı
Kablolar tökezleme tehlikesi olmayacak ekilde serin.ı ş
Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere
s k t r lmamal dı ış ı ı ı ır.
Ürünü yere düşürmeyin ve çok a r sars nt larşı ı ı ı a maruz
b kmıra ayın.
Bu ürünü sadece amac na uygun olarak kullan n z.ı ı ı
Çocuklar ambalaj malzemelerinden uzak tutun,ı
bo ulma tehlikesi mevcuttur.ğ
Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara
uygun olarak atık toplamaya veriniz.
Ürünün içini açmayın ve hasarl ürünleri çal t rmay n.ı ış ı ı
2. Garanti reddi
Hama GmbH & Co KG şirketi yanl kurulum, montaj veış
ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumundaı ı ı
veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyar lar naı ı
uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabulı ş
etmez ve bu durumda garanti hakk kaybolur.ı
3. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün
dan manl na ba vurunuz.ış ığı ş
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/ ng)İ
Di er destek bilgileri için, bkz.:ğ
www.hama.com
MManual de utilizare
1. Instruc iuni de siguranț ță
Protejaţi produsul de impurit i, umiditate iăţ ş
supraînc lzireă și folosi i-l numai în înc peri uscate.ţ ă
Po
zați cablurile în așa fel s nu v împiedicaă ă ți de ele.
Nu îndoi iț şi nu striviţi cablul.
Nu l saă ț
i produsul s cadă ă și nu îl supuneți trepida iilorț
puternice.
Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost
conceput.
Nu l saă ți copiii s se joace cu materialul pachetului,ă
prezint pericol de sufocare.ă
Reciclarea materialului pachetului se execut comformă
normelor locale de salubrizare în vigoare.
Nu deschideț
i produsul și nu-l utilizați în continuare în
caz de deterioare.
2. Excludere de garan ieț
Hama GmbH & Co KG nu îşi asum niciăo răspundere
sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea,ț
instalarea sau folosirea necorespunz toarăe a produsului
sau nerespectarea instruc iunilor de folosirțe sau/și a
instruc iunilor de siguran .ț ță
3. Service și suport
Dac aveă ți întreb ri adresa i-v la Hama consultană ţ ă ță
privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informa ii de suport g siț ă ți aici:
www.hama.com
SBruksanvisning
1. Säkerhetsanvisningar
Skydda produkten mot smuts, fuktighet och
överhettning. och använd den bara inomhus.
Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem.
Böj och kläm inte kabeln.
Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
Det är viktigt att barn hålls borta från
förpackningsmaterialet. Det nns risk för kvävning.
Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt
gällande kasseringsregler.
Öppna inte produkten och använd den inte mer om
den är skadad.
2. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller
garanti för skador som beror på olämplig installation,
montering och olämplig produktanvändning eller
att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna
inte följs.
3. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om
produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här:
www.hama.com
LKäyttöohje
1. Turvaohjeet
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja
käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole.
Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin.
Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle.
Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen
tarkoitukseen.
Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä
aiheutuu tukehtumisvaara.
Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on
vaurioitunut.
2. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista,
jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai
tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden
vastaisesta toiminnasta.
3. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään
Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa
www.hama.com
BРаботна инструкция
1. Забележки за безопасност
Пазете продукта от замърсяване влаг,а и прегряване
и го използвайте само в сухи помещения.
Поло те всички кабели ка че да не възникваже та ,
опасност спъванеот и да не окирасе бл т пътищата
за евакуация!
Не пречупвайте и не притискайте кабела.
Не позволявайте на продукта да пада и не го
излагайте на силни вибрации.
Използвайте продукта само за предвидена целта .
Задължително дръжте малките деца далече от
опаковъчния материал има опасност задушаване,от .
Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно
действащите на място разпоредби за изхвърляне
на падъциот .
Не варяй продуктот а и при повреда не продължавай
да използвашго .
2. Изключване на гаранция
Хама бХ КГ не поема никаква ворностГм &Ко отго
или ранция за повредига в резулт на неправилнаат
инсталация монтаж,и неправилна употреба на
продукта или неспазване на упътването за обслужване
и или инструкциите за безопасност/ .
3. Сервиз и съпорт
За въпроси във връзка с продукта се обърни към
от кодела за нсултация за продукти на Хама.
Гореща телефонна линия: +49 9091 502-115 ( /немски
английски)
Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук:
www.hama.com


Specyfikacje produktu

Marka: Hama
Kategoria: telefon
Model: CS-198

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hama CS-198, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje telefon Hama

Instrukcje telefon

Najnowsze instrukcje dla telefon

Profoon

Profoon PDX-7020 Instrukcja

14 Października 2024
Profoon

Profoon PDX-100 Instrukcja

14 Października 2024
Uniden

Uniden XS 1415 Instrukcja

13 Października 2024
Uniden

Uniden XDECT 6105BTU Instrukcja

10 Października 2024
Yealink

Yealink MP56 E2 Instrukcja

9 Października 2024
Yealink

Yealink MP54 E2 Instrukcja

9 Października 2024
Yealink

Yealink MP58-WH E2 Instrukcja

9 Października 2024
Yealink

Yealink MP52 E2 Instrukcja

9 Października 2024
VXi

VXi D200 Dialpad Instrukcja

9 Października 2024
Lewitt

Lewitt LCT 240 Instrukcja

9 Października 2024