Instrukcja obsługi Haier DW12-TFE3-E

Haier zmywarka DW12-TFE3-E

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Haier DW12-TFE3-E (84 stron) w kategorii zmywarka. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/84
Dishwasher
DW12-TFE3-E
Instructions for Use
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
en
1
Index
Safety information
Installation
Getting to know your dishwasher
How to fill the salt
How to fill rinse aid
How to fill the detergent dispenser
Not suitable for the dishwasher
Arranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher
Programme overview
Washing dishes
How to keep your dishwasher in shape
Care and maintenance
Trouble Shooting
Technical data
Important information
2
4
6
7
8
8
9
10
12
14
17
18
20
24
24
en
2
en
Safety information
At time of delivery
Check packaging and dishwasher immediately for signs of transport damage. If the appliance is
damaged, do not put it into use but contact your supplier or customer service without delay.
Please dispose of packaging materials properly.
The dishwasher must only be used by adults for the washing of household dishes and cooking utensils.
This appliance cannot be installed outdoor, not even if the area in which it is installed is covered by a
roof; it is also very dangerous to leave it exposed to the rain and elements.
Do not place any heavy objects or stand on the door when it is open. The appliance could tip forward.
The water inside the dishwasher is not suitable for drinking.
Do not use solvents of any kind inside your dishwasher. They could cause an explosion danger.
Open the door very carefully if the dishwasher is operating. There is a risk of water squirting out.
During normal use
Do not touch the heating element during or after a wash cycle.
Fundamental rules to follow when using the appliance:
- Never touch the dishwasher when barefoot or with wet hands or feet;
- We discourage the use of extension cords and multiple sockets;
- If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed, disconnect the
appliance from the power supply.
Site the dishwasher and connect it up in accordance with the installation instructions.
The dishwasher must not be connected to the electricity supply while installation is being carried out.
Ensure that the domestic wiring is properly earthed.
The mains electricity supply must conform to the details shown on the dishwasher nameplate.
Do not connect the dishwasher to the electricity supply via an extension cable.
Built-under and built-in appliances should always be installed under a continuous work surface which
is attached to the adjacent cupboards, in order to ensure that the appliance is entirely stable.
After the appliance has been installed,the mains plug should still be easily accessible.
During installation, the power supply cord must not be excessively or dangerously bent or flattened.
During installation
4
Positioning the appliance
Positioning the appliance in the desired location. The back of the appliance should rest against the wall,
and the sides, along the adjacent cabinets or wall. The dishwasher is equipped with water supply and
drain hoses that can be positioned to the right or the left to facilitate proper installation.
Levelling the appliance
Once the appliance is positioned, adjust the feet (screwing them in or out) to adjust the dishwasher,
making it level. The appliance should not be inclined more than 2˚. If the appliance is level, it will help
ensure proper performance.
Installation
Cold water connection
Connect the water supply hose to a threaded 3/4 (gas) connector,
making sure that it is fastened tightly in place (see fig.A).
If the water pipes are new or have not been used for an extended
period of time, let the water run to make sure that the water is
clear and free of impurities. If this precaution is not taken, there
is a risk that the water inlet can get blocked and damage the
appliance.
Warning
The appliance is to be connected to the water mains using new hose-
sets and that old hose-sets should not be reused.
en
5
Electrical Connection
After making sure that the voltage and frequency values for the current in the home correspond to those
on the rating plate (located on the stainless steel inner door of the appliance) and that the electrical
system is correct for the maximum voltage on the rating plate, insert the plug into an electrical socket
which is earthed properly (the earthing of the appliance is a safety requirement mandated by law).
If the electrical socket to which the appliance must be connected is not appropriate for the plug, replace
the whole cable, rather than using adaptors or the like as they could cause overheating and burns.
Caution:
The dishwasher plug must be accessible even when the appliance
is installed as a built-in unit so that maintenance can be done safely.
Drain hose connection
Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4cm, or let it run into the sink, making
sure to avoid bending or crimping it. If necessary, fit a syphon trap (U-bend) with a connecting piece for
the electrical drain hose (fig.B). The free end of the hose must be at a height between 40 and 100 cm and
must not be immersed in water.
Attention:
The connecting piece for syphon trap (U-bend) must be securely
fastened to the wall to prevent the drain hose from moving and
allowing water to spill outside the drain.
fig.B
en
6
Getting to know your dishwasher
Close-up view (control panel)
Dishwasher interior
en
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
B
A
D F
C
G
E
I
H
J
Upper Rack
a
b
c
d
e
f
Top Spray Arm
Silverware Basket
Bottom Spray Arm
Lower Rack Detergent and Rinse Aid Dispenser
g
h
i
j
k
Salt Container Cap
Washing Filter
Water Inlet Hose
Drain Hose
Power Supply Cord
a
d
e
f
h
b
c
i
j
k
g
"3 in 1" Indicator
Low Salt Indicator
Time-remaining Indicator
F
G
H
I
J
A
B
C
D
E
State Indicator
ON-OFF Button
Delayed Start Button
Delayed Start Indicator
Low Rinse Aid Indicator
Knob For Selecting Cycle
"3 in 1" Button
8
Rinse aid
This product makes dishes sparkle and helps them to dry witho
spotting. The dispenser is located on the inside panel of the doo
Loading the rinse aid
Regardless of the type of detergent dispenser installed on your applia
you must proceed as indicated below when loading the rinse aid.
To open the dispenser, turn the "2" cap in an anti-clockwise dire
and then pour in the rinse aid, making sure not to overfill. The amou
rinse aid used for each cycle can be regulated by turning the " 3"
adjustor, located beneath the "2" cap, with a screwdriver. There a
different settings; the normal dosage setting is 3.
How to fill rinse aid
When the low rinse aid indicator lights, you must load rinse H
How to fill the detergent dispenser
H
Important
Proper dosage of the rinse aid improves drying. If drops of water remain on the dishes or spot-
ting occurs, the dosage adjustor should be turned to a higher setting. If the dishes have white
streaks, turn the dosage adjustor to a lower setting.
Detergent
Detergent specifically intended for use with dishwashers must be u
The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle
lowing the instructions provided in the "Programme overview". The
tergent dispenser is located on the inside panel of the door.
Loading the detergent
To open the " 4 " cover on the dispenser, press the "5" button.
The detergent for the wash cycle should be poured into the " 6 "
compartment.
The detergent for the pre-wash cycle should be poured into the
7 compartment.
After the detergent has been placed in the dispenser, close the
cover and press down until it clicks in place.
Notice:
To facilitate closing the cover, remove any excess detergent on the edges of the dispenser.
23
6
7
en
9
Not suitable for the dishwasher
What you should not put into the dishwasher
Cutlery and tableware manufactured in whole or part from wood.They become faded and unsightly in
appearance.Furthermore,the adhesives that are used are not suitable for the temperature that occur
inside the dishwasher.Delicate decorative glassware and vases,special antique or irreplaceable china.
The decorative patterns on such items will not be dishwasher-proof.
Plastic objects that are not resistant to hot water, copper and pewter utensils are also not suitable.
Decorative patterns printed or painted onto the surface of crockery, glasses, etc.,aluminium and silver
items tend to become discoloured or faded if washed in the diswasher. Some types of glass can become
opaque in appearance after they have been washed many times in a dishwasher. Highly absorbent
materials, such as sponges and towels,should never be placed in the dishwasher.
Our recommendation
In future, only purchase table or kitchenware that has been confirmed as being dishwasher-proof.
Important
Dishes or cutlery that have been soiled by tobacco ash, wax,
Iubricating grease or paint, should not be put in the dishwasher.
Damage to glassware and other dishes
Possible causes
type of glass or manufacturing process
chemical composition of detergent
water temperature and duration of dishwasher programme.
Use glassware or porcelain dishes that have been marked dishwasher-proof’ by the manufacture.
Use a mild detergent that is described as ‘kind to dishes’. If necessary, seek further information from
detergent manufacturers.
Select a programme with a low temperature and a short duration as possible.
To prevent damage, take glass and cutlery out of the dishwasher as soon as possible after the
programme has ended.
Suggested remedy
en
10
Arranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher
Before placing the dishes in the dishwasher, remove larger food particles to prevent the filter from be-
coming clogged, which results in reduced performance.
If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard to remove, we recommend that they are
soaked before washed. This will eliminate the need for extra wash cycles.
Pull out the rack to load the dishwasher.
How to use the lower rack
We recommend that you place the most difficult to clean items
on the bottom rack: pots, pans, lids, serving dishes and bowls
as shown in the figure to the right.
It is preferable to place serving dishes and lids on the sides o
the racks in order to avoid blocking the rotation of the top spray
arm.
Pots, serving bowls, etc. must always be placed face down
(see fig.D) .
fig.D
Normal daily load
fig.E
Deep pots should be slanted to allow the water to flow out.
The silverware basket can be doubled (see fig.E) so that
only one section may be used when the silverware load is
light. This also makes space for additional pots and pans
and it can also be placed in the upper rack.
Silverware should be placed in the silverware basket with
the handles at the bottom; if the rack has side baskets, the
spoons should be located individually into the appropriate
slots. Especially long utensils should be placed in the hori-
zontal position at the front of the upper rack.
Warning
knives and other utensils with sharp points must be loaded in the
basket with their points down or placed in a horizontal position.
en
11
The upper rack is designed to hold more delicate and lighter
dishware, such as glasses, cups and saucers, plates, small
bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty).
How to use the upper rack
fig.G
fig.F
Shelf
Lean tall glasses and those with long stems against the shelf-
not against other items to be washed.
Place glasses, cups and small bowls on the additional cup rack.
The additional cup rack can be swivelled in or out as required
(see fig.G).
Adjust the upper basket to the higher level and you have
more space to accommodate those taller pans and trays in
the bottom basket.
Position the dishes and cookware so that they do not get
moved by the spray of water.
The upper rack can be adjusted for height by using the knobs
located on both sides of the rack itself (see fig.F).
en
12
Programme overview
en
Wash
programme
Type of
crokery e.g.
china, pots/
pans,
cutlery,
glasses, etc
Amount of
food
remains
Description of cycle
Condi-
tion of
food
remains
Pre-wash with warm water.
Extended wash at 70°C.
Rinses with cold water.
Rinse with hot water.
Drying.
Pre-wash use cold water.
Extended wash at 55°C.
Rinse with cold water.
Rinse with hot water.
Drying.
Short wash at 40°C.
Cold rinse.
Short cold wash to pre-
vent food residue from
drying on the dishes .
Pre-wash use cold water.
Extended wash at 50°C.
Rinse with cold water.
Rinse with hot water.
Drying.
Wash at 45°C.
Rinse with warm water.
Hot rinse.
Drying.
Soups,
casseroles,
sauces,
potatoes,
pasts, rice,
eggs, roast or
fried food.
a lot
a little
stuck
on hard
Soups,
potatoes,
pasta, rice,
eggs, roast or
fried food.
loosely
attached
Coffee,cakes,
milk, sausage,
cold dr inks,
salads
Very little loosely
attached
Rinse off if the dishes have been
stacked for several days in the dish-
washer prior to washing.
Type of
food
remains
Non-
delicate
Mixed
Intensive
Wash
Normal
Wash
Light Wash
(EN50242)
Glass
ware
Soak
Rapid
wash
Heat
Hot rinse at 65°C.
Drying.
For dishes that need to be rinsed
and dried only.
3 in 1
1
2
3
4
5
6
7
13
en
Delayed
Start
Detergent
Extended
Wash
Prewash
Rinse Aid Duration in
minutes
Energy
consump-
tion in kWh
Water
consump-
tion in litres
5g
5g
5g
25g
25g
25g
112
112
102
102
162
162
92
92
32
54
12
1.62
1.24
1.24
1.24
1.05
1.05
1.12
1.12
0.40
0.50
0.02
18
16
15
13
15
12
12
10
9
5
3
15g
15g
15g
*EN50242 test with rinse aid setting 5
(*)
14
Washing dishes
Programme selection
The most appropriate programme can be identified by comparing the type of crockery, cutlery, etc., as
well as the amount and condition of food remains, with the details contained in the wash cycle table.The
corresponding programme sequence, duration and consumption details are shown in the right half of the
overview. For example:
Use the« norma
2
programme for dishes and utensils which have plenty of food remains stuck on
hard.
Earn savings
If only a small number of dishes have been loaded into the dishwasher,selecting a programme that
operates at the next lowest temperature which should be sufficient.
Programme data
The stated programme data are based on standard operating conditions. The values can vary consider-
ably according to:
different amounts of dishes
temperature of mains water supply
pressure of mains water supply
ambient temperature
fluctuations in mains voltage
machine-related factors (e.g. temperature, water volume,...)
Switching the dishwasher ON
Turn on the tap.
Close the door after loading the appliance
Set On-Off button “B” to On. The state indicator "A" light.
Rotate the knob to select programme you wish, the time-
remaining indicator display the time of the programme you
selected. After 3 seconds the appliance emits a short warn-
ing signal, and start the programme, the state indicator "A"
blinks .
Warning
When the dishwasher power on, the programme which the knob indicated
can not be carried out, you must Rotate the knob to another programme
and then back to it.
B
A
D F
C
G
E
I
H
en
15
End of programme
Interrupting the programme
Open the door. Caution! There is a risk of water squirting out from inside the appliance. Do not open
the door fully until spray arm has stopped rotating.
When you open the door, the dishwasher will beep ten times every thirty seconds.
If the appliance has already heated up or the hot water was switched ON and then the appliance door
opened, leave the door ajar for several minutes and then close. Otherwise, the appliance door may
open due to expansion.
Delayed start programming
You can delay the start of a programme in increments of 1 hour up to 24 hours.
B
A
D F
C
G
E
I
H
Switch dishwasher ON.
Immediately press the Delayed Start button F ”, the delayed start indicator “ E ” blinks, the remain-
ing time indicator Gchanges to ”.
Press the Delayed Start button for 2 seconds until the numerical display show the required delay.
To cancel the time delay setting, pressing the Delayed Start button until the delayed start indicator
Egoes out.
Rotate programme knob J to select the desired programme.
J
en
Close the door after loading the appliance.
Notice:
When the appliance is already underway press the button "B" for 3 seconds, all of
the settings will be cancelled.
Switching the dishwasher OFF
Several minutes after the programme has ended:
Set On-Off button to Off
Open the door .
Turn the water tap off.
Remove dishes, etc. when they have cooled down.
Six beeps will indicate that the wash cycle has finished and the state indicators "A" light.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
17
How to keep your dishwasher in shape
After Every Wash
After every wash, turn off the water supply the appliance and leave the door slightly ajar so that moisture
and odors are not trapped inside.
Remove the plug
Before cleaning or performing maintenance, always switch off the remove the plug from the socket. Do
not run risks.
No solvents or Abrasive Cleaning Products
To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning
products. Rather, It is recommended that you use only a cloth and warm soapy water.
To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with water and a little
white vinegar, or cleaning product made specifically for dishwashers.
Moving the Appliance
If the appliance must be moved, try to keep it in a vertical position. If absolutely necessary, it can be
positioned on its back.
Seals
One of the factors that cause odors to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals.
Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this from occurring.
The door should not be left in the open position since this could present a tripping hazard.
When You Go on Holiday
When you go on holiday, it is recommended that you run a wash cycle with the dishwasher empty and
then remove the plug from the socket, turn off the water supply and leave the door of the appliance
slightly ajar. This will help the seals last longer and prevent odors from forming within the appliance.
en
18
Care and maintenance
Dishwasher salt
Check the LOW SALT indicator I . Top up with salt, if
required.
Regular inspection and maintenance of your appliance helps to prevent problems from occurring.This
saves time and aggravation.You should therefore carefully inspect the inside of your dishwasher from
time to time.
Overall condition of appliance
Check that no grease or scale has accumulated on the inside of the dishwasher.
If you discover any deposits:
Clean the interior of the dishwasher thorughly with a dishwasher detergent solution.
Rinse-aid
Check the LOW RINSE AID indicator H , on the front
panel. Top up with rinse-aid,if required.
Filters
T “ phe filters 8”, 9” revent larger particles of food in the
water from reaching the pump.These particles may occa-
sionally block the filters.
When the appliance has finished washing, check the fil-
ters for particles of food and, if required, clean.
After undoing the coarse micro-filter 8 , the filter unit
9 can be removed. Remove any particles of food and
rinse the filters under running water.
Insert the filter unit 9 and tighten the coarse micro-
filter.
8
9
H
I
en
19
Inspect the nozzles in the spray arms for blocked holes
due to remnants of food.
If necessary, pull the lower arm “ 11 ” upwards and lift it off.
Unscrew the upper spray arm 10 ”.
Clean both spray arms under running water.
Refit the spray arms. Ensure that the lower arm has locked
into place and the upper one is screwed tight.
Ensure that the power supply is turned off prior to removal
and cleaning of any internal pars.
Spray arms
Lime and remnants of food in the washing water can block the
nozzles in the spray arms 10 and and the arm11
mountings.
10
11
en
20
Resolving minor problems yourself
Experience has shown that you can resolve most problems that rise during normal daily usage yourself,
without having to call out a service engineer.Not only does this save costs,but it also means that the
appliance is available for use again that much sooner. The following list of common occurrences and
their remedies should help you identify the causes of most problems.
...when the appliance is switched on
Appliance does not start up
Caution
Do not forget that repairs should only be carried out by a qualified
specialist. Improper repairs can lead to considerable equipment dam-
age as well as danger to the user.
Trouble Shooting
Fault with fuse in mains electricity supply.
Plug not inserted in wall socket.
Appliance door not closed properly.
Programme button has not been pressed.
Water tap not turned on.
Blocked strainer in water intake hose.
- The strainer is situated in the Aquastop or supply-hose connection.
When the buzzer emits 10 short warning signal every 30 seconds and the time-remaining
indicator display "E3"
Have you checked whether:
the drain hose is too low.
...with the appliance itself
Error display on the time-remaining indicator
When the buzzer emits 10 short warning signal every 30 seconds and the time-remaining
indicator display "E1"
Have you checked whether:
the door is closed properly.
en
Problems...
21
When the buzzer emits 10 short warning signals every 30 seconds and the time-remain-
ing indicator display "E4"
Have you checked whether:
the drain hose is crimped or bent.
the drain hose is too high.
If you take all these checks and the dishwasher still does not function or your dish-
washer have any other error display, you can power the dishwasher OFF, and wait a few
minutes. You can power the dishwasher on, try it again , if the dishwasher still does not
function and/or the problem persists, contact the nearest authorised service center and
provide them with the following information:
the nature of the problem.
the model type number (Mod...) And the serial number (S/N...), which are indicated on the plate
located on the side of the inner part of the door.
Lower spray arm rotates with difficulty
Spray arm is blocked by small items or food remains.
Lid in detergent compartment cannot be closed
Detergent compartment has been overfilled.
Mechanism is clogged with remnants of detergent.
Remnants of detergent stuck inside dispenser
Compartment was damp when it was filled up with detergent. Compartment must be dry before
detergent is added.
When the buzzer emits 10 short warning signals every 30 seconds and the time-remain-
ing indicator display "E5"
Have you checked whether:
the water is turned on and the hose is connected properly;
the water supply to the house is on and has sufficient pressure;
the water supply hose is crimped or bent;
the filter for the water supply hose is clogged.
the drain hose is too low.
When the buzzer emits 10 short warning signals every 30 seconds and the time remain-
ing indicator display "E2" or "E6", Contact the nearest authorized service center.
en
22
Water remains inside appliance after programme has ended
Blockage or kind in drainage hose.
Pump is jammed.
Filters are blocked.
The programme is still running. Wait for the programme to end .
...during washing
Unusual amount of foam is creased
Normal washing up liquid has been poured into the rinse-aid container.
Appliance stops suddenly while washing is taking place
Cut off electricity supply to appliance.
Water supply has been interrupted.
Knocking sound can be heared while washing is taking place
A spray arm is knocking against the dishes inside the appliance.
Rattling sound can be heared while washing is taking place
Crockery has not been stacked properly inside the appliance.
Knocking sound coming from inlet valves
This is caused by the way the water pipes have been laid and it has no effect upon the way the
appliance functions. There is no remedy for this.
Remove any spilled rinse aid with a cloth as it could otherwise lead to excessive foaming during the
next washing cycle.
...with the dishes,cutlery, etc.
Remnants of food are stuck to the dishes, cutlery,etc.
Dishwasher was not loaded properly. Jets of water could not reach all parts of the dishes, ect.
Too many items in the rack.
Items in the rack were touching each other.
Not enough detergent was added to dispenser.
Selected wash programme was not intensive enough.
Rotation of spray arm was obstructed by dishes, etc.
N ozzles in spray arm are blokcked by remnants of food.
Filters are blocked.
Filters have been incorrectly fitted.
Waste-water pump is jammed.
en
23
Not enough detergent was added to dispenser.
Detergent has insuffcient bleaching properties. Use a detergent containing a chemical bleaching agent.
Plastic items are discoloured
Not enough detergent was added to dispenser compartment.
Amount of rinse-aid was set too low.
Although water is quite hard, no salt has been put in appliance.
Water softener was set too low.
Lid on salt container is not screwed tight.
If you used a phosphate-free detergent , try a detergent containing phosphates and compare results.
White stains are left on crockery, glasses have a milky appearance
Selected programme did not include drying function.
Amount of rinse-aid was set too low.
Items were removed from dishwasher too soon.
Dishes,cultlery,etc.have not been dried
Amount of rinse-aid was set too low.
Glasses have a dull appearance
Detergent does not have a sufficient bleaching effect.
Washing temperature was set too low.
Tea stains or traces of lipstick have not been completely removed
Cutlery is not sufficiently rustproof.
Salt content in washing water is too high.
Traces of rust on cutlery
Unsuitable detergent was used.
Glasses are not dishwasher-proof.
Glasses become clouded and discoloured; coating cannot be wiped off
Amount of rinse-aid set too high.
Smears left behind on glasses and cutlery; glasses have acquired a metallic appearance
en
- Lid on salt container is not screwed tight.
- Too much salt was spilt while filling container.
24
Technical data
12 standard place settings
Width
Depth
Height
Capacity
Mains water pressure
Power voltage
Total absorbed power
60 cm
60 cm
85 cm
0.03-0.6MPa
220-240V~ 50Hz
1950W
Maximum current intensity 10A
Important information
Notes on waste disposal
Old appliances still have some residual value. An environment-friendly method of disposal will ensure
that valuable raw materials can be recovered and used again.
When an appliance has reached the end of its working life,unplug it from the mains.Cut through the
mains cable and dispose of it together with the plug.
Destroy the door locking mechanism. This will ensure that children at play cannot become locked inside
and are not exposed to the risk of suffocation.
Your new appliance was protected by suitable packaging while it was on its way to you. All materials
used for this purpose are environment-friendly and can be recycled. Please make a contribution to
protecting the environment by disposing of the packaging appropriately.
Do not allow children to play with any parts of the packaging. There is a risk of suffocation by the
cardboard boxes and the plastic wrapping.
Up-to -date information concerning options for disposal can obtained from your retailer or local munici-
pal administration.
en
25
General information
Measures must be taken to ensure that built-under and built-in units that are subsequently re-sited
as free-standing appliances cannot topple over. This can be achieved by bolting the dishwasher to
the wall or fitting it under a continuous work surface which is screwed to the adjacent cupboards.
Information on comparability tests implemented in compliance with
EN 50242
Appliance loaded in accordance with standard specifications.
Example of loaded dishwasher: See Fig 1 and 2
Capacity: 12 place settings
Comparability programme: Light wash
Rinse-aid setting: 5
Detergent: 5g+25g
Height-adjustable top-basket must be inserted in the uppermost position.
If the comparability tests do not comply fully with EN 50242, e.g., degree of soiling, type of dishes and
cutlery, etc., contact the appliance manufacturer before starting the test.
en
Disposal
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent poten-
tial negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
For more detailed information about recycling of this product, please contact
your local city office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
en
1
Inhoud
nl
Veiligheidsvoorschriften
Installatie
Kennismaking met het afwasautomaat
Zout bijvullen en vullen met glansspoelmiddel
Zeep
Serviesgoed sorteren
De serviesgoed inruimen
Programma-overzicht
Afwassen
De zorg voor uw vaatwasser
Schoonmaken en onderhoud
Opsporing van storingen
Technische kenmerken
Attentie
2
4
6
7
10
11
12
14
16
19
20
21
25
25
2
Veiligheidsvoorschriften
De vaatwasser mag alleen worden gebruikt door volwassenen voor het afwassen van vaatwerk en
keukengerei.
Dit apparaat niet buitenshuis installeren, zelfs niet wanneer de ruimte waar ze geÏnstalleerd wordt
overkapt is; het is tevens gevaarlijk om de vaatwasser bloot te stellen aan regen en natuurelementen.
Niet de geopende deur gaan zitten of staan. Het apparaat kan kantelen.
Het water in de spoelruimte is geen drinkwater.
Doe geen oplosmiddel in de spoelruimte. Kans op explosie!
Tijdens het programmaverloop de deur alleen voorzichtig openen. Er bestaat gevaar dat er water uit
het apparaat spuit.
Het verwarmingselement niet aanraken gedurende of na een wascyclus.
Fundamentele regels bij het gebruik van het apparaat:
- Raak de vaatwasser nooit aan op blote voeten of met natte handen of voeten.
- Wij raden het gebruik van verlengsnoeren en stekkerblokken af.
- Wanneer het apparaat niet goed werkt of onderhoud moet worden uitgevoerd, de stroom naar het
apparaat afskuiten.
De deur niet in open positie laten vanaf dit verbeelden in kleverig gevaar.
Dagelijks gebruik
Bij aflevering
Het apparaat volgens het installatie-en montagevoorschrift plaatsen en aansluiten.
Tijdens het installeren mag de afwasautomaat niet op het lichtnet zijn aangesloten.
Overtuig u ervan dat het aardingssysteem van de elekrische huisinstallatie volgens de geldende
elektrotechnische voorschriften is geïnstalleerd.
De elektrische aansluitvoorwaarden moeten overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van
de afwasautomaat.
Gebruik bij het aansluiten nooit een verlengkabel.
Voor een goede stabiliteit vab het apparaat mogen integreerbare of onderbouwapparaten alleen onder
een doorlopend werkblad worden ingebouwd dat aan de kasten emaast is vastgeschroefd.
Na het plaatsen van het apparaat moet de stekker gemakkelijk te bereiken zijn.
Gedurende de installatie, het netsnoer niet overmatig of gevaarlijk buigen of platdrukken.
Controleer onmiddellijk of de verpakking en de afwasautomaat tijdens het transport beschadigd zijn.
Een beschadigd apparaat niet in gebruik nemen maar contact opnemen met uw leverancier.
Het verpakkingsmateriaal volgens de bestaande milieuvoorschriften (laten) afvoeren.
Bij de installatie
nl
3
Bij schade
Wanneer het apparaat niet werkt, de watertoevoer dichtdraaien en de stekker uit het stopcontact trekken.
Vervolgens het onderdeel, "Opsporing van storingen" raadplegen. Wanneer u het probleem niet op
kunt lossen, contact opnemen met een servicecentrum.
Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door gespecialiseerd onderhoudspersoneel.
Wanner het netsnoer beschadigt is, moet dit worden vervangen bij de fabrikant, of service dealer of
bevoegden persoons, voor mijden elektrische gevaaren.
Om de EFFICIENCY en VEILIGHEID van dit apparaat te behouden, raden wij aan:
- alleen met door de fabrikant erkende Servicecentra contact op te nemen.
- reparatie met niet originele onderdelen te weigeren.
Bij het afvoeren van het apparaat
Apparaten die niet meer gebruikt worden moeten buiten bedrijf gesteld worden door het netsnoer af te
koppelen en de deurvergrendeling te verwijderen.
Het apparaat volgens de bestaande milieuvoorschrifen (laten) afvoeren.
Waarschuwing:
Kinderen kunnen in het toestel ingesloten raken (verstikkingsgevaar) of in
andere situaties terechtkomen.
Daarom: Stekker uittrekken, netkabel afsnijden en weggooien. Deurslot
zodanig kapot maken dat de deur niet meer sluit.
Gefährliche Stannung
Bij kinderen in het huishouden
Het apparaat is niet bestemd voor gebruik door jonge kinderen of zwakbegaafden zonder toezicht.
Er op toezien dat jonge kinderen niet met de machine spelen.
Zeep en dergelijke buiten bereik van kinderen houden; zorg er tevens voor dat ze niet in de buurt van
de vaatwasser kunnen komen wanneer deze open staat.
nl
4
De vaatwasser waterpas stellen
Zodra de vaatwasser in positie staat, de voetjes afstellen (door ze in of uit te draaien) tot de vaatwasser
waterpas staat. In alle gevallen, mag het apparaat niet meer dan hellen. Wanneer de vaatwasser
waterpas staat, zal dit bijdragen aan een correcte prestatie.
De vaatwasser plaatsen
Plaats de vaatwasser in de gewenste positie. De achterzijde moet tegen de wand rusten, en de zijkanten
langs de nevenliggende kasten of wand. De vaatwasser is voorzien van watertoevoer- en -afvoerslangen
die links of rechts kunnen worden aangebracht om correcte installatie te vergemakkelijken.
Afb
.A
De koud water aanvoerslang aansluiten op een 3/4 (gas) aansluiting
met schroefdraad en stevig in positie vastdraaien (zie Afb.A).
Wanneer de waterleidingen nieuw zijn of lange tijd niet gebruikt zijn,
laat het water dan een tijdje lopen om er zeker van te zijn dat het
water goed stroomt en vrij is van onzuiverheden. Wanneer deze
voorzorgsmaatregel niet genomen wordt, is er kans dat de waterinlaat
geblokkeerd raakt en dat het apparaat beschadigt wordt.
Installatie
Water aansluiting
WAARSCHUWING:
Het apparaat moet met een nieuwe slang verbonden worden met de
watertoevoerkraan en de oude slang mag niet opnieuw gebruikt worden.
nl
5
Afvoerslang aansluiting
Breng de afvoerslang in een afvoerbuis aan met een minimum doorsnee van 4cm, of laat het in de
gootsteen lopen, waarbij men er voor moet zorgen dat de slang niet gebogen of geknikt wordt. Gebruik
de speciale kunststof steun die meegeleverd wordt (zie Afb.B). Het vrije uiteinde van de slang moet op
Opgelet:
De speciale kunststof steun moet stevig worden bevestigd aan de
muur om te voorkomen dat de afvoerslang kan bewegen en water
uit de afvoer komt.
Elektrische aansluiting
Controleer dat de spannings- en frequentiewaarden van uw woning overeenkomen met de waarden op
het typeplaatje (gesitueerd op het rvs binnengedeelte van de deur van het apparaat) en dat het elektrische
systeem geschikt is voor de maximum spanning op het typeplaatje, steek de stekker in een goed geaard
stopcontact (de aarding van het apparaat is een wettelijk veiligheidsvoorschrift).
Wanneer het stopcontact waarop het apparaat wordt aangesloten niet geschikt is voor de stekker, vervang
dan de stekker in plaats van adaptors of dergelijke te gebruiken aangezien deze kunnen oververhit
kunnen raken en vlam vatten.
Voorzichtigheden:
De afwasmachinestop moet toegankelijk zijn zelfs wanneer het
toestel als ingebouwde eenheid geïnstalleerd wordt, zodat het
onderhoud kan veilig gedaan worden.
nl
6
Kennismaking met het afwasautomaat
Detailopname (bedieningspaneel)
Detailopname (Binnenzijde)
nl
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
Bovenkorf
De mand voor het tafelzilver
Onderste sproeiarm
Onderkorf
Bovenste sproeiarm
Dop zoutreservoir
Zeep- en glansspoelmiddel-dispenser
Afwasfilter
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
B
A
D F
C
G
E
I
H
J
Indicatielampje “3in1
Indicatielampje voor zout bijvullen
Weergave resterende tijd
F
G
H
I
J
A
B
C
D
E
AAN/UIT-Indicatielampje
AAN/UIT-knop
Knop voor uitgestelde start
Indicatielampje voor uitgestelde start
Indicatielampje voor spoelglansmiddel bijvullen
Programmakeuzeknop
a
d
e
f
h
b
c
i
j
k
g
Watertoevoerslang
Afvoerslang
Voedingskabel
“3in1” -knop
Zout bijvullen en vullen met glansspoelmiddel
Zout
De hardheidsgraad van het water varieert van plaats tot plaats. Bij hard water in de vaatwasser vormt
zich een aanslag op de borden en het keukengerei.
De machine is voorzien van een speciale waterontharder die zout gebruikt specifiek bestemd om kalk en
mineralen in het water te elimineren.
Reservoir met zout vullen
Gebruik alleen speciaal zout voor vaatwassers.
Het zoutreservoir bevindt zich onder de onderste korf en dient als volgt te worden gevuld:
Als het indicatielampje voor zout bijvullen “I brandt,moet
u zout bijvullen.
Verwijder de onderste korf en draai vervolgens de dop van
het zoutreservoir af;
Als u het zoutreservoir voor het eerst vult,dient u het eerst
met water te vullen;
Plaats het uiteinde van de trechter (meegeleverd)in het gat
van het zoutreservoir en giet 2 kg zout in het reservoir. Het is
normaal dat er een kleine hoeveelheid water uit het
zoutreservoir ontsnapt.
Draai de dop weer goed vast.
nl
I
Belangrijk
Om roestvorming te voorkomen,dient u het zout net voor een afwasbeurt bij te vullen.
7
Zoutverbruik aanpassen
Het zoutverbruik van de vaatwasser kan worden aangepast
aan de hardheid van het water. Dit is voorzien om het
zoutverbruikniveau te optimaliseren en aan te passen tot
minimaal gebruik. Uw waterleidingbedrijf kan informatie
verstrekken over de hardheidsgraad van het water in uw regio.
Het zoutverbruik kan als volgt worden aangepast:
Draai het deksel van de zoutcontainer open;
Er is een ring op de container met een pijl er op (zie
illustratie op de zijkant);
Als het nodig is moet u volgens de hardheid van het
gebruikte water de ring tegen de klok in draaien van "-"
aar "+".
Wij raden u aan om volgens onderstaan schema het gebruik van het zout te reguleren:
1
2
3
4
Hardheid van het water.
ºdH mmol/l Keuze
positie
Zoutgebruik.
(gram./cyclus)
Autonomie
(
cyclus
/2kg)
Het
niveau
Britse
hardheids-
graden
0-14 0-17 0-1,7
1,8-4,418-4414-36
36-71 45-89 4,5-8,9
>89>71 >8,9
/
"-"
MED
/
0
20
40
60
"+"
60
40
25
8
9
Belangrijk
Correcte dosering van het glansspoelmiddel bevordert een goede droging.
Wanneer er waterdruppels of vlekken achterblijven op het vaatwerk, moet
de dosering worden afgesteld op een hogere instelling.
Wanneer de borden witte strepen vertonen, de dosering afstellen op een
lagere instelling.
Glansspoelmiddel aanbrengen
Dop "1" tegen de wijzers van de klok in draaien om de dis-
penser te openen en het glansspoelmiddel aanbrengen
zonder de dispenser te ver te vullen.
De hoeveelheid glansspoelmiddel die voor elke cyclus wordt
gebruikt kan worden geregeld door dosisafstelling "2" onder
dop "1" te draaien met een schroevendraaier. Er zijn 6
verschillende instellingen; de standaard dosering is 3.
Glansspoelmiddel
Dit product zorgt er voor dat het vaatwerk glanst en zonder vlekken droogt. De dispenser zit aan de
binnenzijde van de deur en moet na 80 wasbeurten worde
nl
H
12
Als het indicatielampje spoelglansmiddel bijvullen H
brandt,moet u spoelglansmiddel bijvullen.
10
Zeep
Zeep
Men moet zeep gebruik en specifiek bestem d voo
vaatwassers. De dispenser telkens voor de aanvang va
het wasprogramma vullen overeenkomstig de aanwijzinge
in de "Programma-overzicht". De dispenser zit aan d
binnenzijde van de deur.
Zeep aanbrengen
Let op:
Om de klep gemakkelijk te kunnen sluiten, eventueel teveel aan zeep
van de randen van de dispenser verwijderen.
Druk op knop " " op de dispenser te openen4" om klep "3
Giet de zeep voor het wasprogramma in het vakje "5".
Giet de zeep voor het voorwassen in het vakje "6".
Nadat de zeep is aangebracht, de klep sluiten e
aandrukken tot deze vastklikt.
nl
4
3
6
11
Serviesgoed sorteren
In uw afwasautomaat mag u het volgende niet afwassen:
bestek en servies met houten onderdelen.Ze logen uit worden lelijk;ook de gebruikte lijm is niet bestand
tegen de optredendetemperaturen.Gevoelige gedecoreerde glazen en vazen,speciaal antiek of niet meer
te vervangen serviesgoed.Deze decoraties waren nog niet bestand tegen het afwassen in een
afwasautomaat.
Niet geschikt zijn bovendien kunststof voorwerpen die gevoelig zijn voor heet water,koperen en tinnen
serviesgoed.Geglazuurd serviesgoed en voorwerpen van zilver en aluminium kunnen dof worden nadat
ze vele malen zijn afgewassen.Verder hoort materiaal dat water absorbeert,zoals sponzen en doeken,
niet in de afwasautomaat thuis.
Tip:
koop voortaan alleen serviesgoed waarbij staat aangegeven dat het geschikt is voor een afwasautomaat.
Attentie:
Serviesgoed dat bevuild is met as,kaarsvet,smeerolie of verf mag
niet in de afwasautomaat worden afgewassen.
Schade aan glas en serviesgoed
Oorzaken:
Advies:
Glassoort en fabricagewijze van het glas;
Chemische samenstelling vat het afwasmiddel;
Temperatuur van het water en programmaduur van de afwasautomaat.
Gebruik glas en porcelein dat door de fabricant aangeduid wordt als geschikt voor afwasautomaten.
Gebruik afwasmiddel dat het serviesgoed ontziet.U kunt dit informeren bij de fabricant van het
afwasmiddel.
Kies een programma met een zo laag mogelijke temperatuur en een korte programmaduur.
Om beschadigingen tr voorkomen glas en bestek na afloop van het programma zo snel mogelijk uit
de afwasautomaat halen.
nl
12
De serviesgoed inruimen
Alvorens de vaat in de vaatwasser te plaatsen, zo veel mogelijk etensresten verwijderen om te voorkomen
dat het filter verstopt raakt, waardoor de prestatie afneemt.
Wanneer potten en pannen aangebakken voedsel hebben dat zeer moeilijk te verwijderen is, raden wij
aan deze te laten weken alvorens ze in de vaatwasser te plaatsen. Dit zal de noodzaak voor exra
wasbeurten elimineren.
Trek de korf uit om de vaatwasser gemakkelijk in te ruimen.
Gebruik van de onderkorf
Wij raden aan moeilijk te reinigen voorwerpen in de onderkorf
aan te brengen: potten, pannen, deksels, schalen en kommen,
als getoond in nevenstaande afbeelding.
Schalen en deksels bij voorkeur aan de zijkant van de korf
aanbrengen om te voorkomen dat de draaiing van de bovenste
sproeiarm geblokkeerd wordt.
Potten, schalen enz. altijd naar beneden gericht aanbrengen
(zie Afb.D)
Diepe kommen schuin aanbrengen zodat het water er uit
kan stromen.
Het bestekmandje kan worden verdubbeld (zie Afb.E) zodat
slechts één gedeelte wordt gebruikt wanneer er weinig
bestek is. Dit geeft extra ruimte voor potten en pannen. Het
bestekmandje kan tevens in de bovenkorf worden aangebracht.
Bestek in het bestekmandje aanbrengen met de handgrepen
naar beneden; wanneer de korf zijmandjes heeft, de lepels
individueel aanbrengen in de desbetreffende uitsparingen.
Met name lang keukengerei horizontaal aanbrengen aan
de voorzijde van de bovenkorf.
WAARSCHUWING:
Messen en andere werktuigen met scherpe punten moeten met hun
punten naar beneden in een mand of op een horizontale plaats gezet
worden.
nl
Afb.D
Afb.E
13
De bovenkorf is bestemd voor breekbaarder en lichter vaatwerk,
zoals glazen, koffie- en theekoppen en schotels, alsmede
borden, kommetjes en ondiepe pannen (zolang ze niet te vuil
zijn).
Gebruik van de bovenkorf
De etagère
Hoge glazen en glazen op een hoge voet niet tegen het servies
maar tegen de rand van de etare laten leunen.
Glazen, kopjes en schoteltjes op de etagère zetten. U kunt de
etagère naar wens in- en uitklappen(zie Afb.G).
Borden en kookgerei zo aanbrengen dat ze niet worden
verplaatst door de waterstraal.
Het is mogelijk de hoogte van de korf te regelen door te draaien
aan de handgrepen aan de zijkanten van de korf zelf (zie Afb.
F).
Pas de hogere mand aan het hogere niveau. En dan hebt u
meer ruimte om di langere pannen en dienbladen in de
bodemmand aan te passen.
Afb.G
Afb.F
nl
14
Programma-overzicht
nl
Afwas-
programmas
Soortserviesgoed
bijv.porcelein,
pannen,
bestek,
glazen, etc.
Hoe
veelheid
etensresten
Toestand
van de
etensresten
Soep, soufflé,
saus,
aardappelen,
deeg waren,
rijst, eieren,
gebradengere-
chten
Veel
Weinig
Erg
aagekoekt
Soe p, a a r-
d a p p e l e n ,
rijst, eieren,
gebraden
gerechten
Weinigaa-
ngekoet
Voor schotels die en droog
m o e t e n s l e c h t s w o r d e n
gespoeld.
K o f f i e ,
g e b a k ,
melk, worst,
koude
dranken,
salade
Heel
weinig
Afspoelen als het serviesgoed
enkele dagen tot de afwas in het
apparaat bewaard wordt,
Soort
etensresten
bijv-van
Onge-
voelig
Gemengd
Intensief
Normaal
ECO
programma
(EN50242)
Glaswerk
Weken
Snel-
programma
Weinig-
aangekoekt
Beschrijving van
Wasprogramma
Voorwassen met warm water.
Uitgebreid wassen op 70°C.
Spoelen met koud water.
Spoelen met heet water.
Drogen.
Voorwassen met koud water.
Uitgebreid wassen op 55°C.
Spoelen met koud water.
Spoelen met heet water.
Drogen.
Voorspoelen met koud water.
Uitgebreid wassen op 5C.
Spoelen met koud water.
Spoelen met heet water.
Drogen.
Wassen op 45°C.
Spoeling met warm water
Heet spoelen.
Drogen.
Korte, koude voorspoeling
om te voorkom e n dat
etens resten vastdrogen
op de borden.
Korte afwasbeurt bij 40 °C.
Koud spoelen.
1
2
3
4
5
6
7
3in1
Hitte
Hete spoeling bij 65 °C.
Het drogen.
15
Vergelijkende tests volgens EN 50242 met instelling glansspoelmiddel:5
nl
5g
5g
5g
25g
25g
25g
112
112
102
102
162
162
92
92
32
54
12
1.62
1.24
1.24
1.24
1.05
1.05
1.12
1.12
0.40
0.50
0.02
18
16
15
13
15
12
12
10
9
5
3
15g
15g
15g
(*)
16
Programmakeuze
Aan de hand van het soort en de hoeveelheid serviesgoed,resp.van de etensresten kunt u in het
programmaoverzicht het juiste door u in te stellen programma vinden.
In het onderste gedeelte van het programma-overzicht vindt u tevens het programmaverloop en de
programmagegevens.
Een voorbeeld:
bij gemengd serviesgoed met veel en erg aangekoekte etensresten moet u het programma normaal”
gebruiken.
Besparingstip
Bij een niet vol beladen machine kunt u meestal gebruik maken van minder sterk programma.
Programmagegevens
De programmagegevens hebben betrekking op normale omstandigheden.
Door:
verschillen in de hoeveelheid serviesgoed.
de temperatuur van het toegevoerde water.
de druk in de waterleiding.
de omgevingstemperatuur.
toleranties in de netspanning.
en de onvermijdelijke toleranties in het apparaat(bijv.temperantuur,hoeveelheid water,...).
Afwassen
De vaatwasser inschakelen
nl
2
Draai de kraan open.
Sluit de deur na het laden van het toestel.
Vastgestelde Aan-uit-knoop “B aan..Licht het van de
staatsindicator “A ”.
Roteer de knop om programma te selecteren u,de
timeremaining indicator vertoning de tijd van het programma
wenst u selecteerde.Na 3 seconden zendt het toestel een
kort waarschuwingssignaal uit,en begint het programma,
knipoogjes de van de staatsindicator “A.
B
A
D F
C
G
E
I
H
WAARSCHUWING:
Wanneer de afwasmachinemacht,het programma geen dat de
vermelde knop kan worden uitgevoerd,u de knop aan een ander
programma en dan terug naar het moet roteren.
Schakel de vaatwasser IN.
Druk onmiddellijk de Vertraagde knoop van het Begin “F ,,de vertraagde knipoogjes van de
beginindicator “E ”,de veranderingen resterende van de tijdindicator “Gin .
Dring de Vertraagde knoop van het Begin 2 seconden aan tot de numerieke vertoning de vereiste
vertraging toont.
Tijdvertraging annuleren plaatsen,die de Vertraagde knoop van het Begin tot de vertraagde
beginindicator druktE ”gaat uit.
Roteer programmaknop “J ”om het gewenste programma te selecteren.
17
nl
Einde van programma
Het programma onderbreken
Open de deur.Let op!Er kan water uit het apparaat spuiten.Open de deur pas volledig als de sproeiarm
tot stilstand is gekomen.
Als u de deur opent,geeft de vaatwasser elke dertig seconden tien pieptonen weer.
Als het apparaat al is opgewarmd of als het warme water al is ingeschakeld en u de deur opent,dient
u de deur enkele minuten op een kier te laten staan voordat u deze weer sluit.Anders kan de deur
opengaan door expansie.
Uitgestelde start
U kunt de start van het programma tot maximaal 24 uur uitstellen in eenheden van een uur.
B
A
D F
C
G
E
I
H
J
Sluit de deur na het laden van het toestel.
De vaatwasser uitschakelen
Enkele minuten nadat het programma is beëindigd:
Stel de hoofdschakelaar B in op UIT.
Open de deur.
Draai de kraan dicht.
Haal de vaat uit de vaatwasser als deze is afgekoeld.
Zes piepers zullen erop wijzen dat de wascyclus en licht het van staatsindicatoren A heeft
geëindigdr.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Opmerking:
Wanneer het toestel reeds aan de gang pers de knoopB 3 seconden is,,zullen de elk
van montages worden geannuleerd.
Na 3 seconden zullen de knipoogjes vertraagde van de beginindicator “E ”,de tijd-blijvende indicator
“G ”knipperen en zullen verminderen,zal het programma starten tot de vertraagde beginindicator “G
”uitgaat.
3 in 1 functie
Wanneer het gebruiken van “3 in 1 ” combinatieproducten,zijn de spoeling-hulp en de zoute lichten niet
meer nuttig.Het kan nuttig zijn om het laagste mogelijke plaatsen voor waterhardheid te selecteren.
Als u op het gebruik van een standaard detergent systeem beslist over te schakelen adviseren wij dat
u:
1:Vul zowel de zout als spoelingshulpcompartimenten opnieuw.
2:Schakel de waterhardheid die aan de hoogste mogelijke positie plaatst en loop voor drie normale
cycli zonder een lading.
3:Pas de waterhardheid weer aan die opnieuw volgens de voorwaarden voor uw gebied plaatst (voor
Het afvoerkanaalfunctie van het terugstellen
U kunt het afvoerkanaalfunctie van het Terugstellen gebruiken om de wascyclus onder het lopen tegen
te houden door de knop aan het Terugstellen Te roteren,en het toestel zal na de fase van het een
paar notulenafvoerkanaal ophouden.
WAARSCHUWING:
Plaats niet de tabletten in de ton of de bestekmand aangezien dit in
slechterewasresultaten zal resulteren.De tabletten zouden in het
detergent doseerapparaat moeten worden geplaatst.
Een lopend programma annuleren of aanpassen
Een lopend programma kan alleen worden aangepast als het nog maar pas is gestart.Anders is het
vaatwasmiddel mogelijk al gebruikt en heeft het apparaat mogelijk ook al het afwaswater afgevoerd.
In dit geval dient u het vaatwasmiddelreservoir bij te vullen (zie “Vaatwasmiddelreservoir vullen ”).
Om een cyclus te wijzigen die reeds aan de gang is, volg de instructies in de paragraaf getiteld “het
afvoerkanaalfunctie van het Terugstellen ”,en selecteer het programma u wenst (zie de gerechtigde
paragraaf,“Schakelend de afwasmachine OP ”).
B
A
D F
C
G
E
I
H
Opmerking:
Het gebruik van 3 in 1 of de gelijkaardige tabletten zijn verboden
wanneer Hitte,Snelle Was en doorweken programma's worden
geselecteerd.
18
De zorg voor uw vaatwasser
Na elke wasbeurt
Na elke wasbeurt, de watertoevoer naar het apparaat dichtzetten en de deur iets open laten staan zodat
vocht en geurtjes niet worden opgesloten. .
Stekker verwijderen
Alvorens reiniging of onderhoud uit te voeren, altijd de stekker uit het stopcontact nemen. Neem nooit
risico's.
Geen oplosmiddelen of schurende reinigingsmiddelen
Om de buitenzijde en rubberen onderdelen van de vaatwasser te reinigen, geen oplosmiddelen of
schurende reinigingsmiddelen gebruiken. Gebruik een vaatdoekje en een warm sopje.
Om vlekken en dergelijke van het oppervlak van het interieur te verwijderen, een doekje bevochtigd met
water en wat witte azijn, of een schoonmaakmiddel specifiek voor vaatwassers gebruiken.
Wanneer u op vakantie gaat
Wanneer u op vakantie gaat, raden wij u aan een wasprogramma te draaien terwijl de vaatwasser leeg is
en vervolgens de stekker uit het stopcontact te nemen, de watertoevoer dicht te zetten en de deur op een
kiertje te laten. Hierdoor zullen de afdichtingen langer mee gaan en worden er geen nare geuren gevormd
in de vaatwasser.
Het apparaat verplaatsen
Wanneer het apparaat moet worden verplaatst, trachten dit in verticale positie te houden. Indien absoluut
noodzakelijk, dan kan het apparaat op de achterzijde gelegd worden.
Afdichtingen
Een van de oorzaken dat geuren in de vaatwasser gevormd worden zijn voedselresten die beklemd
raken in de afdichtingen. Periodiek reinigen met een spons zal dit voorkomen.
De deur mag niet open gelaten worden omdat dan het gevaar van struikelen zou kunnen ontstaan.
nl
19
Schoonmaken en onderhoud
Regelmatige controle en onderhoud van het apparaat dragen ertoe bij defecten te voorkmen.dit bespaart
u tijd en ergernis.Daarom moet u af en toe de afwasautomaat goed controleren.
Algemene toestand van de machine
Spoelruimte controleren op aanslag van vet en kalk.
Als u zulke aanslag aantreft:
machine met afwasmiddel grondig doorspoelen.
Zeven
D ”e zeven 7,8 zorgen ervoor dat grove etensresten in het
spoelwater niet in de pomp terechtkomen.Door de etensresten
kunnen de zeven verstopt raken.
nl
Sproeiopeningen van de sproeiarmen op verstopping door
etensresten controleren.
Eventueel de onderste sproeiarm 10 naar boven eraf
trekken.
Bovenste sproeiarm 9 eraf schroeven.
Sproeiarmen onder stormend water schoonmaken.
Sproeiarmen weer vastdrukken resp.vastschroeven.
Sproeiarmen
Kalk en etensresten in het spoelwater kunnen de sproei-
openingen en de lagers van de sproeiarmen 9 en 10
blokkeren.
8
7
9
10
Na elke afwasbeurt de zeven op etensreaten controleren
en eventueel schoonmaken.
Na het losdraaien van de grove/microzeef “7 kunt u tevens
de fijne zeef eruit “8 halen.Entensresten verwijderen en de
zeven onder stromend water schoonmaken.
De zeven 8 7 er weer in zetten en de grove/microzeef
inzetten.
H
I
Vaatwaszout
Controleer het indicatielampje voor zout bijvullen I .Vul,
indien nodig,zout bij.
Spoelglansmiddel
Controleer het indicatielampje spoelglansmiddel bijvullen “H
op het voorpaneel.Vul,indien nodig,spoelglansmiddel bij.
20
Kleine storingen zelf verhelpen
De meest voorkomende storingen in het dagelijks gebruik van het apparaat kunt u zelf verhelpen zonder
de hulp van de servicedienst in te roepen.Hiermee bespaart u kosten en bent u ervan zeker dat u het
apparaat weer snel kunt gebruiken.Het vogende overzicht kan u erbij helpen de oorzaken van de ontstane
storingen vinden.
Storingen...
...bij het inschakelen
Het apparaat start niet
De zekering in het huis is niet in orde.
De stekker zit niet in het stopcontact.
De deur van het apparaat is niet goed gesloten.
U hebt geen programmatoets ingedrukt.
De kraan staat niet open.
De zeef aan de watertoevoerslang is verstopt.
De zeef bevindt zich aan de aansluiting van de Aqua-Stop resp.van de toevoerslang.
...met het apparaat zelf
Opsporing van storingen
Attentie!
Reparaties mogen alleen door een vakkundig monteur worden
uitgevoerd.Ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke schade en
gevaar voor de gebruiker opleveren.
nl
Wanneer de zoemer kort waarschuwingssignaal 10 om de 30 seconden en tijd-blijvende
indicator vertoning E3 ”uitzendt
Hebt u gecontroleerd of:
de afvoerslang te laag ligt.
Foutmelding op het display voor de resterende tijd.
Wanneer de zoemer kort waarschuwingssignaal 10 om de 30 seconden en tijd-blijvende
indicator vertoning E1 ”uitzendt
Hebt u gecontroleerd of:
de deur goed dicht is.
21
Als u dit alles hebt gecontroleerd en de vaatwasser nog steeds niet werkt of een andere
foutmelding geeft,schakelt u de vaatwasser uit en wacht u enkele minuten.Schakel het
apparaat vervolgens weer in en probeer het opnieuw.Als de vaatwasser het nu nog
steeds niet doet en/of het probleem niet is verholpen,neemt u contact op met het
dichtstbijzijnde onderhoudscentrum.Geef de volgende gegevens door:
het deksel van het zoutreservoir goed dicht zit;
de dosering van het glansspoelmiddel correct is.
de onderste sproeiarm draait moeilijk
Sproeiarm door kleine deeltjes of etensresten geblokkeerd.
Deksel van het afwasmiddelbakje kan niet gesloten worden
Doseerreservoir te vol.
Mechanisme door vastgeplakte afwasmiddelresten geblokkeerd.
Er kleven na de afwas resten afwasmiddel in het reservoir
Reservoir was bij het vullen vochtig,alleen een droog reservoir met afwasmiddel vullen.
nl
Wanneer de zoemer 10 korte waarschuwingssignalen om de 30 seconden en tijd-blijvende
indicator vertoning E4 uitzendt
Hebt u gecontroleerd of:
de afvoerslang gebogen of geknikt is.
de afvoerslang te hoog ligt.
Wanneer de zoemer 10 korte waarschuwingssignalen om de 30 seconden en tijd-blijvende
indicator vertoning E5 uitzendt
Hebt u gecontroleerd of:
Wanneer de zoemer 10 korte waarschuwingssignalen om de 30 seconden en tijd uitzendt
die indicator vertoning “E2 ”of “E6 ”blijft,contacteer het meest dichtbijgelegen erkende
de dienstcentrum.
22
de waterkraan open is en de watertoevoerslang goed is
aangesloten;
de huiswaterleiding water geeft en voldoende druk heeft;
de watertoevoerslang gebogen of geknikt is;
de filter voor de watertoevoerslang verstopt is.
de afvoerslang te laag ligt.
...bij de afwas
Abnormale schuimvorming
Handafwasmiddel in het reservoir voor glansspoelmiddel.
Het programma stopt tijdens de afwas
Stroomtoevoer onderbroken.
Watertoevoer onderbroken.
Klappened geluiden tijdens de afwas
Sproeiarm slaat tegen serviesgoed.
Kletterende geluiden tijdens de afwas
Serviesgoed niet goed ingeruimd.
Klappende geluiden van de vul-ventielen
Wordt veroorzaakt door de ligging van de waterleiding en heeft geen invloed op het functioneren van
de machine.Deze geluiden kunnen niet verholpen worden.
Gemorst spoelmiddel kan bij de volgende spoelbeurt tot overmatige schuimvorming leiden daarom
moet u het gemorste spoelmiddel met een doek verwijderen.
...aan het serviesgoed
Er blijven gedeeltelijk etensresten aan het serviesgoed plakken
Het serviesgoed was niet goed ingeruimd,de waterstralen konden het oppervlak niet bereiken.
De servieskorf was te vol.
Het serviesgoed ligt tegen elkaar aan.
Te weinig afwasmiddle gebruikt.
Een te zwak programma gekozen.
Sporeiarmen konden niet ongehinderd ronddraaien doordat een stuk serviesgoed in de weg stond.
Sproeiers van de sproeiarmen zijn door etensresten verstopt.
De zeven zijn verstopt.
Zeven verkeerd ingezet.
Afvoerpomp geblokkeerd.
nl
Na afloop van het programma blijft er water in het apparaat staan
De afvoerslang is verstopt of geknikt.
De afvoerpomp is geblokkeerd.
De zeven zijn verstopt.
Het programma is nog niet afgelopen.Wacht op het einde van het programma.
23
Te weinig afwasmiddel gebruikt.
Het afwasmiddel heeft te weinig bleekwerking .Afwasmiddel met chloor gebruiken.
Er ontstaan verkleuringen op kunststof onderdelen
Te weinig afwasmiddel gebruikt.
Hoeveelheid glansspoelmiddel te laag ingesteld.
Ondanks een hoge hardheidsgraad van het leidingwater geen zout toegevoegd.
Onthardingsinstallatie te laag ingesteld.
Het deksel van het zoutreservoir is niet goed vastgedraaid.
Als u afwasmiddel zonder fosfaat hebt gebruikt,probeer dan eens afwasmiddel met ter vergelijking.
Er blijven gedeeltelijk witte vlekken op het serviesgoed achter,de glazen blijwen
melkkleurig
Programma zonder drogen gekozen.
Hoeveelheid glansspoelmiddel tr laag ingesteld.
Serviesgoed te snel uit het apparaat gehaald.
Het serviesgoed wordt niet droog
Hoeveelheid glansspoelmiddel te hoog ingesteld.
Op glazen en bestek blijven strepen achter,de glazen zien er metaalachtig uit.
Een ongeschikt afwasmiddel gebruikt.
De glazen zijn niet geschikt voor een afwasautomaat.
De glazen worden dof en verkleuren, de aanslag kan niet worden afgewreven
Het bestek is niet voldoende roestbestenddig.
Het zoutgehalte in het afwaswater is te hoog.
Roestsporen op het bestek
-Dwksel van het zoutreservoir niet goed vastgedraaid.
-Tijdens het navullen te veel zout toegevoegd.
Het afwasmiddel heeft te weinig bleekwerking.
Een te lage afwastemperatuur gekozen.
Resten thee of lippenstift zijn achtergebleven
Hoeveelheid glansspoelmiddel te laag ingesteld.
De glazen zien dof uit
nl
24
Technische kenmerken
60 cm
60 cm
85 cm
0.03-0.6MPa
220-240V~ 50Hz
1950W
10A
Breedte
Diepte
Hoogte
Capaciteit 12 standaardcouverts
Druk leidingwater
Stroomspanning
Totaal energieverbruik
Maximum intensitet
Attentie
Richtlijnen bij het afvoeren van uw oude apparaat en van de
verpakking
Uw oude apparaat is geen waardeloos afvalproduct.
Waardevolle grondstoffen kunnen door een milieuvriendelijke van afvorden na bewerking opnieuw gebruikt
worden.
Bij afgedankte apparaten:stekker uit het stopcontact trekken,aansluitkabel doorknippen en samen met
de stekker verwijderen.
Deursluiting onklaar maken.Hiermeer voorkomt u dat kinderen zichzelf tijdens het spelen in het apparaat
opsluiten en in levensgevaar raken.
Uw nieuwe apparaat werd tijdens het transport naar u door de verpakking beschermd.Voor de verpakking
werd gebruik kan werdragen en die geschikt zijn voor hergebruik.Help a.u.b.mee aan het beschermen
van een het milieu door de verpakking op een milieuvriendelijke wijze te(laten)afvoeren.
Kinderen niet met de verpakking en onderdelen ervan laten spelen.
Kans op verstikking door vouwkarton en foliemateriaal.
U kunt bij de reinigingsdienst in uw gemeente informeren hoe u uw oude apparaat en het
verpakkingsmateriaal van het nieuwe apparaat kunt(laten)afvoeren voor een milieuvriendelijke verwerking.
Algemeen
Gelntegreerde en onderbouwapparaten die achteraf als vrijstaand apparaat worden opgesteld,bijv.
door het vast te schroeven,bijv.door het vast te schroeven aan de nuur of door inbouw onder een
doorlopend werkblad dat aan de kasten ernaast is vastgeschroefd.
nl
25
Bij een in de hoogte verstelbare bovenkorf moet deze in de bovenste stand gezet worden.
Bij afwijkingen van de vergelijkende tests volgens EN 50242 (bijv.bij de aard van vervuiling,van het
soort serviesgoed en bestek)moet vóór het begin van de test contact worden opgenomen met de fabrikant.
Aanwiljzingen voor vergelijkende tests volgens EN 50242
Inruimen volgens de normen.
Een voorbeeld van het inruimen: zie Afb.1 en 2.
Capaciteit: 12 standaardcouverts.
Vergelijkingsprogramma: ECO programma.
Instelling glansspoelmiddel: 5
Zeep: 5g+25g.
nl
26
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht
waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering
van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
nl
WB: Kabel boksen
DS: Deur roede
WS: Water niveau roede
DP: Afvoerpompmotor
DV: Zeep-en glansspoelmiddel-
dispenser
SV: Klep waterontharder
OS: Overstroming roede
IV:Inlaatklep
WP: Waspompmotor
TL: Temperatuurbegrenzer
HE: Verwarmingselement
PS: Programmakeuze schakelaar
HR: Relais
SSS: Schakelaar zout bijvullen
SRS: Schakelaar spoelglansmiddel
bijvullen
TS: Temperatuursensor
WB
DP
OS WP
TL
HE
TL
PS
27
1
SOMMAIRE
Consignes de sécurité
Installation
Faire connaissance avec votre lave-vaisselle
Comment remplir le servoir de sel ?
Comment remplir le liquide de rinçage?
Détergent et liquide de riage
Vaisselle inadéquate
Comment remplir votre lave-vaisselle
Tableau des programmes
Laver la vaisselle
Comment maintenir votre lave-vaisselle en bon état de fonctionnement
Nettoyage et entretien
tection des pannes
Caractéristiques techniques
Remarques
2
4
6
7
8
8
9
10
12
14
18
19
20
24
24
fr


Specyfikacje produktu

Marka: Haier
Kategoria: zmywarka
Model: DW12-TFE3-E

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Haier DW12-TFE3-E, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje zmywarka Haier

Instrukcje zmywarka

Najnowsze instrukcje dla zmywarka

Asko

Asko DBI 644 MIB.S Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko DFI675XXL Instrukcja

28 Października 2024
Kenmore

Kenmore 12413 Instrukcja

21 Października 2024
Kenmore

Kenmore 13223 Instrukcja

21 Października 2024
Gaggenau

Gaggenau DA045060 Instrukcja

12 Października 2024
Gaggenau

Gaggenau DA045061 Instrukcja

12 Października 2024
Gaggenau

Gaggenau DF271100 Instrukcja

12 Października 2024
Gaggenau

Gaggenau GI 256-161 Instrukcja

11 Października 2024
Miele

Miele G 5132 Selection Instrukcja

10 Października 2024