Instrukcja obsługi Hager HR510


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hager HR510 (4 stron) w kategorii wyłącznik instalacyjny. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
1
6H 5054.e
HR510
03
1
3
5 1 3 10
n(A) t(s)
0
0,1
0,3
0,4 0,5 13
Reset
T est
5
15
30
45
60
HR510, HR520
Présentation du produit
poussoir “reset” : en cas de clenchement,
la sortie reste en basculement et le retour à la normale
est obtenu par :
- une impulsion sur le BP d’acquittement “reset”
- une coupure de l’alimentation.
poussoir “test” : l’impulsion sur le BP “test”
permet de vérifier, par une simulation,
le bon fonctionnement du relais en cas de défaut.
voyant de faut : allumé lors d’un défaut
de l’installation surveillée. Clignotant lors d’une rupture
de la liaison relais/tore.
voyant de présence tension :
bon fonctionnement du produit.
calibres IΔ
Δ
Δ
ΔΔn
temporisation t
Δ
Δ
Δ
ΔΔ
- réglages plombables : toute modification de réglage
peut être proscrite par un capot plombable.
sortie standard (1 OF) :
clenchement à 85 % de IΔn à ±15 %.
Passe de 0 à 1 lors d’un
- défaut de la liaison tore/relais,
- courant de défaut dans l’installation surveillée.
ou sortie àcuri positive (1 OF) :
basculement à 1 lors de la mise sous tension,
passe de 1 à 0 lors :
- d’un faut de liaison tore-relais,
- courant de défaut dans l’installation surveillée,
- défaut d’alimentation ou interne du relais.
sortie à sécurité positive (1 OF) HR520 :
basculement à 1 lors de la mise sous tension,
passe de 1 à 0 lors :
- d’un faut de liaison tore-relais,
- courant de défaut dans l’installation surveillée
- défaut d’alimentation ou interne du relais.
entrée de sélection du type de sortie :
- pas de connection entres bornes 10 et 11 :
contact standard.
- connection entre bornes 10 et 11 :
contact à sécurité positive.
sortie préalarme (1O HR520 ; 1O HR510) :
le contact s’ouvre à 50 % de IΔn (±15 %)
barregraph (HR520) : indique en permanence
la valeur du courant de fuite, 5 à 15 %, 15 à 30 %,
30 à 45 %, 45 à 60 % et 60 à 75 % de IΔn.
Spécifications techniques
Relais :
- Relais : type A ≤ 3 A - type AC > 3 A
- Tension d’alimentation : 50/60 Hz 230 V ±20 %
- Tension du réseau contrôlé : 50/60 Hz 50 à 700 V
- Puissance absorbée : 5 VA
- Calibres IΔn : 0,03 / 0,1 / 0,3 / 0,5 / 1 / 3 / 10 A
- Temporisation Δt : 0 / 0,1 / 0,3 / 0,4 / 0,5 / 1 / 3 s (±20 %)
- Temps de déclenchement : I n = 50 msΔ
1,5 à 2,5 I n = 40 ms ;Δ
> 2,5 I n = 20 msΔ
- Sortie standard (1 OF) : 6 A / 250 V AC1
- Sortie sécurité positive (1 OF) : 6 A / 250 V AC1
- Sortie préalarme (1 F) : 6 A / 250 V AC1
- Raccordt. des câbles : rigide 1,5
à 10
souple 1
à 6
- Couple de serrage : 1,7 Nm
- Longueur maxi liaison test, reset : 20 m (1,5
)
- Longueur maxi liaison tore/relais : 20 m (1,5
)
- T° de stockage : -25 à +70 °C
- T° de fonctionnement : -10 à +55 °C
Tores :
- Surcharge admissible :
5 kA / 1,5 s - 14 kA / 1 s - 100 kA / 0,05 s
- T° de stockage : -25 à +70 °C
- T° de fonctionnement : -10 à +55 °C
11
Normes :
IEC 60 755:2008, IEC 60947-2:2006 annexe M,
IEC 61 543, IEC 61008-1:2010,
IEC 61000-6-1:2005 & IEC 61000-6-3:2006
Standards :
IEC 60 755:2008, IEC 60947-2:2006 annex M,
IEC 61 543, IEC 61008-1:2010,
IEC 61000-6-1:2005 & IEC 61000-6-3:2006
Product presentation
“resetpush button: in case of tripping,
the output remains commutated and the return
to “normal” position is made by:
- pushing the “reset” push button
- a power cut.
“rest” push button: it allows to verify,
by a simulation, the good functioning of the relay
in case of fault.
Fault indicator: it is switched on when fault
of the supervised installation.
Intermittent when there is a breaking of the
relay/torrd connection.
Supply indicator: good functioning of the product.
I n ratings
Δ
Δ
Δ
ΔΔ
Temporization Δ
Δ
Δ
ΔΔt
- sealing adjustments: all modifications of
adjustment can be done by a sealing cover.
Standard output (1 OF) : tripping at 85%
of n ±15 %.
Goes from 0 to 1 when:
- fault when torroïd/relay connection
- fault current when supervised installation.
or positive safety output:
Goes to 1 when supply, goes from 1 to 0 when :
- fault of torroïd/relay connection,
- fault current when supervised installation,
- supply fault or internal relay fault.
Positive safety output (1 OF) HR520 :
Goes to 1 when supply, goes from 1 to 0 when :
- fault of torroïd/relay connection,
- fault current when supervised installation,
- supply fault or internal relay fault.
entrée Input for changing the output contact :
- no connexion between terminals 10 and 11 :
contact standard output.
- connexion between terminals 10 and 11 :
contact positive safety output.
Pre-alarm output (1O HR520 ; 1O HR510) :
the contact opens itself at 50% of I n (±15%)Δ
Barregraph (HR520 : indicates continuously
the value of the leakage current,
5 to 15 %, 15 to 30 %, 30 to 45 %, 45 to 60 %
and 60 to 75 % of IΔn.
Technical specifications
Relais :
- Relay : type A ≤ 3 A - type AC > 3 A
- Supply voltage: 50/60 Hz 230 V ±20 %
- Supervised power voltage: 50/60 Hz 50 to 700 V
- Consommation: 5 VA
- Ratings IΔn: 0,03 / 0,1 / 0,3 / 0,5 / 1 / 3 / 10 A
- Temporization Δt: 0 / 0,1 / 0,3 / 0,4 / 0,5 / 1 / 3 s (±20 %)
- Tripping time: I n = 50 msΔ
1,5 to 2,5 I n = 40 ms; > 2,5 I n = 20 msΔ Δ
- Standard output (1OF): 6 A / 250 V AC1
- Positive safety output: (1 OF) : 6 A / 250 V AC1
- Pre-alarm output (1 F): 6 A / 250 V AC1
- Cables connectio : rigid 1,5
to 10
flexible 1
to 6
- Torque setting: 1,7 Nm
- Maxi length of test/reset connection: 20 m (1,5
)
- Maxi length of torroïd/relay connection: 20 m (1,5
)
- Storage temperature: -25 to +70 °C
- Functioning temperature: -10 to +55 °C
Torroïds :
- Allowed overload:
5 kA / 1,5 s - 14 kA / 1 s - 100 kA / 0,05 s
- Storage temperature: -25 to +70 °C
- Functioning temperature: -10 to +55 °C
11
7 8 9
10
1 2 3 4
N Ph
11 12
5 6
ON
Test Reset
I n(A) t(s)
0
0,1
0,3
0,4
0,5 13
0,03
0,1
0,3
0,5
1310
1
4
2
7
5
3
6
10
HR510
9
FR GB
7 8 9
10
1 2 3 4
11 12
5 6
N
L1 L2 L3
6 A 6 A
7 8 9
10
1 2 3 4
N
Ph
11 12
5 6
5
15
30
45
60
75
ON
Test Reset
I n(A) t(s)
0
0,1
0,3
0,4
0,5 13
0,03
0,1
0,3
0,5
1310
1
4
2
7
5
3
6
11
8
10
HR520
HR510
HR520
¢
§
£
ß
®
Relais différentiels Notice d’instructions
Earth leakage relay User instructions
FI-Relais Bedienungsanleitung
Relés diferenciales Manual de instrucciones
Relés diferenciais Instruções de instalação
6H 5054.e
HR510
03
1
3
5 1 3 10
n(A) t(s)
0
0,1
0,3
0,4 0,5 13
Reset
Test
5
15
30
45
60
HR510, HR520
7 8 9
10
1 2 3 4
N Ph
11 12
5 6
ON
Test Reset
I n(A) t(s)
0
0,1
0,3
0,4
0,5 13
0,03
0,1
0,3
0,5
1310
1
4
2
7
5
3
6
10
HR510
9
7 8 9
10
1 2 3 4
11 12
5 6
N
L1 L2 L3
6 A 6 A
7 8 9
10
1 2 3 4
N
Ph
11 12
5 6
5
15
30
45
60
75
ON
Test Reset
I n(A) t(s)
0
0,1
0,3
0,4
0,5 13
0,03
0,1
0,3
0,5
1310
1
4
2
7
5
3
6
11
8
10
HR520
HR510
HR520
Norm:
IEC 60 755:2008, IEC 60947-2:2006 Anhang M,
IEC 61 543, IEC 61008-1:2010,
IEC 61000-6-1:2005 & IEC 61000-6-3:2006
DE
FI-Relais
Bedienungsanleitung
Produktbeschreibung
Taste „reset“ : bei Auslösung, bleibt der Ausgang
im geschalteten Zustand,um diesen zu ändern :
- Taste „reset“ betätigen,
- Versorgungsleitung unterbrechen.
Taste „test“ : Prüftaste zur Fehlersimulation
mit Kontrolle der gesamten Auslösekette.
Fehleranzeige : LED leuchtet, dann liegt ein Fehler
in der Anlage vor. LED Blinkt, dann liegt
eine Unterbrechung der Verbindung zwischen Relais
und Wandler vor.
Spannung : LED leuchtet, Spannung ist angelegt.
Einstellung IΔn.
Einstellung Auslösezeit Δt
- plombierbare Einstellung der Empfindlichkeit :
alle Änderungen des Einstellung wird unmöglich
bei plombierung Klappdeckels.
Standard Ausgang (1 Wechsler) :
Auslösung bei 85% des IΔn ±15 %.
Geht von 0 auf 1 wenn :
- Fehler beim Wandleranschluss,
- Fehler in der Installation.
oder der Alarmkontakt :
Geht auf 1bei Überspannung, geht von 1 auf 0 wenn :
- Fehler des Wandleranschlusses,
- Fehler in der Installation.
Sicherheitskontakt (1 Wechsler, HR520) :
Umschalten auf 1 bei Spannungsanschluss
Übergang von 0 auf 1 bei einem
- Fehler der Verbindung zwischen Relais und Wandler,
- Fehlerstrom in der überwachten Einrichtung,
- Fehler in der Zuleitung oder Fehler im Relais.
Eingänge für das Ändern der Ausgangskontakte :
- kein Anschluss zwischen 10 und 11 :
Standard Ausgang .
- kein Anschluss zwischen 10 und 11 :
Standard Alarmkontakt .
Pre-alarm output (1 F, HR520 ; 1 OF, HR510) :
der Kontakt öffnet bei 50% I n (±15%)Δ
LED Anzeige (HR520) : zeigt ständig den Fehlerstrom,
5 bis 15 %, 15 bis 30 %, 30 bis 45 %, 45 bis 60 %
und 60 bis 75 % von IΔn.
Technische Daten
Relais :
- Relais : Typ A 3 A - Typ AC > 3 A
- Versorgungsspannung : 50/60 Hz 230 V ±20 %
- Spannung des kontrollierten Netzes :
50/60 Hz 50 bis 700 V
- Verlustleistung : 5 VA
- Einstellung IDn : 0,03 / 0,1 / 0,3 / 0,5 / 1 / 3 / 10 A
- Verzögerungszeit Dt : 0 / 0,1 / 0,3 / 0,4 / 0,5 / 1 / 3 s (±20 %)
- Auslösungszeit : I n = 50 msΔ
1,5 to 2,5 I n = 40 msΔ
> 2,5 I n = 20 msΔ
- Standard-Kontakt (1 Wechsler) : 6 A / 250 V AC1
- Sicherheitskontakt (1 Wechsler) : 6 A / 250 V AC1
- Alarmkontakt (1 Schließer) : 6 A / 250 V AC1
- Anschlussleitung : massiv 1,5
bis 10
flexibel 1
bis 6
- Anschlussmoment der Klemmen : 1,7 Nm
- max. Verbindungslänge für Tet/Reset Taste oder zwischen
Relais und Wandler : 20 m (1,5
)
- Lagertemperatur : -25 to +70 °C
- Betriebstemperatur : -10 to +55 °C
Wandler :
- Stromstoßfest (Wandler) :
5 kA / 1,5 s - 14 kA / 1 s - 100 kA / 0,05 s
- Lagertemperatur : -25 bis +70 °C
- Betriebstemperatur : -10 bis +55 °C
11
2
www.hager.com3
6H 5054.e
HR510
03
1
3
5 1 3 10
n(A) t(s)
0
0,1
0,3
0,4 0,5 13
Reset
T est
5
15
30
45
60
HR510, HR520
Presentación del producto
Pulsador “reset”:
en caso de disparo, la salida permanece en
commutada y la vuelta a la posición normal de trabajo
se obtiene:
- presionando el pulsador de liberación “reset”
- un corte de la alimentación.
Pulsador “test”: la presión sobre el pulsador “test”
permite verificar, mediante una simulación, el
funcionamiento correcto del relé en caso de avería.
Indicador luminoso de avería: se enciende con motivo
de una avería de la instalación controlada. Parpadea
con motivo de una ruptura de la conexión relé/toro.
Indicador luminoso de presencia de tensión:
funcionamiento correcto del producto.
Calibres IΔ
Δ
Δ
ΔΔn
Temporización Δt
- ajustes precintables: cualquier modificación de ajuste
se puede impedir mediante una tapa precintable.
Salida estándar (1 OF):
disparo a 85% de IΔn a ±15%.
Pasa de 0 a 1 con motivo de
- un defecto de la conexión toro/relé,
- corriente de defecto en la instalación controlada.
o salida a seguridad positiva (1 OF):
basculamiento a 1 con motivo de la puesta bajo
tensión, pasa de 1 a 0 con motivo:
- de un defecto de conexión toro-relé,
- corriente de defecto en la instalación controlada,
- defecto de alimentación o interno del relé.
Salida a seguridad positiva (1 OF) HR520:
basculamiento a 1 en el momento de la puesta bajo
tensión, pasa de 1 a 0 con motivo:
- de un defecto de conexión toro-relé,
- corriente de defecto en la instalacn controlada
- defecto de alimentación o interno del relé.
Entrada de selección del tipo de salida:
- sin conexión entre bornes 10 y 11:
contacto estándar.
- conexión entre bornes 10 y 11:
contacto a seguridad positiva.
Salida prealarma (1O HR520; 1O HR510):
el contacto se cambia al 50% de IΔn (±15%)
Barra de leds (HR520): indica permanentemente el
valor de la corriente de fuga, 5 a 15%, 15 a 30%, 30 a
45%, 45 a 60% y 60 a 75% de IΔn.
Especificaciones técnicas
Relé:
- Relé : tipo A ≤ 3 A - tipo AC > 3 A
- Tensión de alimentación: 50/60 Hz 230 V ±20%
- Tensión de la red controlada: 50/60 Hz 50 a 700 V
- Potencia absorbida: 5 VA
- Calibres IΔn: 0,03 / 0,1 / 0,3 / 0,5 / 1 / 3 / 10 A
- Temporización Δt: 0 / 0,1 / 0,3 / 0,4 / 0,5 / 1 / 3 s20 %)
- Tiempo de disparo: IΔn = 50 ms
1,5 a 2,5 IΔn = 40 ms;
> 2,5 IΔn = 20 ms
- Salida estándar (1 OF): 6 A / 250 V AC1
- Salida seguridad positiva (1 OF): 6 A / 250 V AC1
- Salida prealarma (1 F): 6 A / 250 V AC1
- Conexión de los cables: rígido 1,5
a 10
flexible 1
a 6
- Par de apriete: 1,7 Nm
- Longitud máx. conexión test, reset:20 m (1,5
)
- Longitud máx. conexión toro/relé: 20 m (1,5
)
- T° de almacenamiento: -25 a +70°C
- T° de fun cionamiento: -10 a +55 °C
Toros:
- Sobrecarga admisible:
5 kA / 1,5 s - 14 kA / 1 s - 100 kA / 0,05 s
- T° de almacenamiento: -25 a +70 °C
- T° de funcionamiento: -10 a +55 °C
11
Normas:
IEC 60 755:2008, IEC 60947-2:2006 anexo M,
IEC 61 543, IEC 61008-1:2010,
IEC 61000-6-1:2005 & IEC 61000-6-3:2006
Normas:
IEC 60 755:2008, IEC 60947-2:2006 anexo M,
IEC 61 543, IEC 61008-1:2010,
IEC 61000-6-1:2005 & IEC 61000-6-3:2006
Apresentação do produto
Botão de pressão “reset”: em caso de disparo,
os contactos de saída mudam de posição e
o retorno à posição normal consegue-se com:
- um impulso no botão de aceitação de “reset”,
- um corte da alimentação.
Botão de pressão “test”: um impulso no botão
de “test” permite verificar por simulação, o bom
funcionamento do relé na situação de defeito.
Sinalizador de defeito: acende quando existe um
defeito na instalação controlada. Pisca sempre
que existe um corte na ligação relé/toro.
Sinalizador de presença de tensão:
bom funcionamento do produto.
Calibres IΔn
Temporização Δt
- regulações seláveis: para evitar modificações
das regulações, utilizar a tampa selável.
Saída standard (1 NA/NF) : disparo a 85%
de n ± 15 %
Passa de 0 a 1 quando existe:
- defeito da ligação toro / relé,
- corrente de defeito na instalação.
O saída a segurança positiva:
passa de 1 a 0 quando existe:
- defeito da ligação toro/relé,
- corrente de defeito na instalação,
- defeito na alimentação ou no relé.
Saída de segurança positiva (1 NA/NF) HR520:
Passa a 1 quando a alimentação, passa de 1 a 0
quando existe :
- defeito da ligação toro/relé,
- corrente de defeito na instalação,
- defeito na alimentação ou no relé.
Entrada para a mudança do contacto de saída:
- nenhuma ligação entre os terminais 10 e 11:
contacto saída standard.
- ligação entre os terminais 10 e 11:
contacto saída de segurança positiva.
Saída pré-alarme (1O HR520; 1O HR510):
O contacto troca a 50 % de IΔn (± 15 %)
Gráfico de barras (HR520):
indica em permanência o valor da corrente de
fuga, 5 a 15%, 15 a 30%, 30 a 45%, 45 a 60%
e 60 a 75% de IΔn.
Especificações técnicas
Relés:
- Relés : tipo A ≤ 3 A - tipo AC > 3 A
- Tensão de alimentação: 50/60 Hz a 230 V ± 20%
- Tensão da rede controlada 50/60 Hz de 50 a 700 V
- Potência absorvida: 5 VA
- Calibres IΔn: 0,03 / 0,1 / 0,3 / 0,5 / 1 / 3 / 10 A
- Temporização Δt: 0 / 0,1 / 0,3 / 0,4 / 0,5 / 1 / 3 s (±20 %)
- Tempo de disparo: IΔn = 50 ms
1,5 a 2,5 IΔn = 40 ms
> 2,5 IΔn = 20 ms
- Saída standard (1 NA/NF): 6 A / 250 V AC1
- Saída de segurança positiva (1 NA/NF): 6 A / 250 V AC1
- Saída pré-alarme (1 NA/NF): 6 A / 250 V AC1
- Capacidade de ligação: rígido 1,5
a 10
flexível 1
a 6
- Binário de aperto: 1,7 Nm
- Comp. máx. ligação teste/reset: 20 m (1,5
)
- Comp. máx. ligação toro/relé: 20 m (1,5
)
- T° de armazenamento: -25 a +70 °C
- T° de funcionamento: -10 a +55 °C
Toros:
- Sobrecarga admissível:
5 kA / 1,5 s - 14 kA / 1 s - 100 kA / 0,05 s
- T° de armazenamento: -25 a +70 °C
- T° de funcionamento: -10 a +55 °C
11
7 8 9
10
1 2 3 4
N Ph
11 12
5 6
ON
Test Reset
I n(A) t(s)
0
0,1
0,3
0,4
0,5 13
0,03
0,1
0,3
0,5
1310
1
4
2
7
5
3
6
10
HR510
9
ES PT
7 8 9
10
1 2 3 4
11 12
5 6
N
L1 L2 L3
6 A 6 A
7 8 9
10
1 2 3 4
N
Ph
11 12
5 6
5
15
30
45
60
75
ON
Test Reset
I n(A) t(s)
0
0,1
0,3
0,4
0,5 13
0,03
0,1
0,3
0,5
1310
1
4
2
7
5
3
6
11
8
10
HR520
HR510
HR520
¢
§
£
ß
®
Relais différentiels Notice d’instructions
Earth leakage relay User instructions
FI-Relais Bedienungsanleitung
Relés diferenciales Manual de instrucciones
Relés diferenciais Instruções de instalação


Specyfikacje produktu

Marka: Hager
Kategoria: wyłącznik instalacyjny
Model: HR510

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hager HR510, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje wyłącznik instalacyjny Hager

Hager

Hager HTG472H Instrukcja

15 Sierpnia 2024
Hager

Hager HFD416 Instrukcja

15 Sierpnia 2024
Hager

Hager HTG471H Instrukcja

15 Sierpnia 2024
Hager

Hager HFD412 Instrukcja

15 Sierpnia 2024
Hager

Hager HFD363 Instrukcja

15 Sierpnia 2024
Hager

Hager HTG480H Instrukcja

15 Sierpnia 2024
Hager

Hager HTG474H Instrukcja

15 Sierpnia 2024
Hager

Hager HXF002H Instrukcja

15 Sierpnia 2024

Instrukcje wyłącznik instalacyjny

Najnowsze instrukcje dla wyłącznik instalacyjny