Instrukcja obsługi Cotech EMP200S-1


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cotech EMP200S-1 (5 stron) w kategorii wyłącznik instalacyjny. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/5
UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE
tel 020 8247 9300 customerservice@clasohlson.co.uk www.clasohlson.co.uk 10 13 Market Place, Kingston upon Thames, Surrey, KT1 1JZe-mail internet postal
Ver. 20180924
Residual Current Device
with No-Volt Release Switch
Art.no 18-2032 Model EMP200-UK
32-3492 EMP200S-1
Please read theentire instruction manual before use and save it for
future reference. Wereserve theright for any errors in text or images
and for making any necessary technical changes to this document.
Ifyou should have any questions concerning technical problems
please contact our CustomerServices.
Product description
Theresidual current device’s main function is to protect people and
property if insulation failure should occur in electrical equipment.
Theresidual current device is agood complementary protection to
other safety precautions measures such as fuses and earthing.
This residual current device is anon-latching type which means that
it has ano-volt release switch which has to be reset manually after
apowercut.
For plugging directly into anearthed wall socket.
Trips at 30 mA fault current (mA = one thousandth of anampere).
Equipped with test button and indicator.
Protection class IP44 (32-3492 only).
Safety
Make sure that theelectrical socket that theproduct is plugged
into is easily accessible in case it and theconnected product need
to be quickly disconnected from themains electricity.
Do not connect products of this type to each other.
Do not cover theproduct.
Operation
Residual current device
RCDs operate by measuring thecurrent balance between thelive
and neutral conductor in acircuit. Whenacircuit operates normally,
thesupply and return currents are in balance and sum to zero. Ifthere
is afault in thecircuit (suchas dangerous current leakage through
thebody of aperson to earth), thecurrent will be out of balance and
theRCD will trip and cut off thesupply of current.
Theoperation of theRCD should be checked regularly using thetest
button.
No-volt release switch
Thebuilt-in no-volt release switch prevents theconnected electrical
device (drill, lathe, etc.) from starting again automatically after apower
cut. Theno-volt release switch must be reset by pushing the[ RESET ]
button twice after apower outage before it will allow current to
flowagain.
Use
Theresidual current device is designed to be plugged into anearthed
wall socket.
Plug theRCD into anelectrical socket and press [ RESET ]
twice in order to reset theno-voltage release switch inside before
theRCD’s socket is energized. Asmall orange dot can be seen in
theindication window above the[ RESET ] button when theRCD’s
socket is energized.
Note: Onlyplug theresidual current device into sockets where it can
be inserted with the[ RESET ] button located above thesocket. (Only
applies to theNordic countries)
Testing the RCD
1. Before theresidual current device is used it must be tested by
pushing the[ TEST ] button.
2. Theorange dot in theindication window above the[ RESET ]
button disappears when theRCD trips and cuts off thecurrent to
thesocket.
3. Reset theRCD by pressing the[ RESET ] button twice. Theorange
dot in theindicator window should be visible when theRCD has
been reset and conducts current to thesocket again.
Note: Thetest button only works when theRCD is plugged into alive
electrical socket.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not
be disposed of with general household waste. This
applies throughout theentire EU. In order to prevent
any harm to theenvironment or health hazards
caused by incorrect waste disposal, theproduct must
be handed in for recycling so that thematerial can be
disposed of in aresponsible manner. When recycling
your product, take it to your local collection facility
or contact theplace of purchase. They will ensure
that theproduct is disposed of in anenvironmentally
sound manner.
Specifications
18-2032 32-3492
Type EMP200-UK EMP200S-1
Protection class ClassA ClassA
Rated voltage 220–240 VAC 220–240 VAC
Rated current 13 A16A
Apparent power
breaking capacity 3120 VA 3680VA
Tripping current 30mA 30mA
Tripping time < 30ms < 30ms
Protection class IP20 IP44
Operating temperature –25 to +40 °C –25 to +40 °C
Current draw 1.2W 1.2W
Certified by TÜV Semko
Note: Alwaysperform afunction test before connecting aload to
theresidual current device’s outlet.
Contact our customer services if thetest of theresidual current device
failed or if you suspect that it does not workproperly.
SVERIGE • KUNDTNST
tel. fax e-post internet 0247/445 00 0247/445 09 kundservice@clasohlson.se www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖNbrev
Ver. 20180924
Jordfelsbrytare med
nollspänningsutlösare
Art.nr 18-2032 Modell EMP200-UK
32-3492 EMP200S-1
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den
sedan för framtida bruk. Vireserverar oss för ev. text- och bildfel samt
ändringar av tekniska data. Vidtekniska problem eller andra frågor,
kontakta vår kundtjänst.
Produktbeskrivning
Jordfelsbrytarens främsta funktion är att skydda människor och
egendom om ettisolationsfel uppstår ielektrisk utrustning.
Jordfelsbrytaren är ettbra kompletterande skydd till andra
skyddsåtgärder som t.ex. säkringar och skyddsjordning.
Jordfelsbrytare med nollspänningsutlösare ger extra skydd eftersom
den måste återställas manuellt vid strömavbrott.
För anslutning till jordat vägguttag.
Löser ut vid 30 mA felström (mA = tusendels ampere).
Utrustad med testfunktion och indikator.
Vätskeskydd enligt IP44-klassning (endast 32-3492).
Säkerhet
Se till att vägguttaget där produkten placeras är lättkomligt att den
och ansluten produkt vid behov snabbt kan frånkopplas från elnätet.
Anslut inte produkter av denna typ med varandra.
Täck inte över produkten.
Funktion
Jordfelsbrytare
En jordfelsbrytare känner summan av alla läckströmmar, inklusive
felströmmar. Närkretsen är sluten blir summan av alla strömmar som
flyter genom jordfelsbrytaren lika med noll. Närettfel uppstår så att
strömmen läcker till jord (t.ex.till enmänniska) rubbas balansen och
ettmagnetfält uppstår och alstrar ström ispolen vilket leder till att
jordfelsbrytaren löser ut och bryter strömmen.
Kontrollera ofta jordfelsbrytarens funktion med testknappen!
Nollspänningsutlösare
Den inbyggda nollspänningsutlösaren förhindrar att den anslutna
elektriska apparaten (borrmaskin, vinkelslip, svarv etc.) startar
automatiskt efter strömavbrott. Nollspännings-utlösaren måste
återställas genom att trycka på [ RESET ] två gånger efter strömavbrott
innan den släpper fram strömmen igen.
Användning
Jordfelsbrytaren är avsedd för att anslutas till ettjordat vägg-uttag
inomhus eller utomhus. Denskyddar vid användning av vanliga
jordade och ojordade stickproppar och även vid användning av
EURO-kontakter (platta stickproppar).
Anslut jordfelsbrytaren till etteluttag och tryck på [ RESET ] två gånger
för att återställa nollspänningsutlösaren innan strömmen släpps fram
till jordfelsbrytarens uttag. Iindikatorfönstret ovanför [ RESET ] visas
enorange punkt närdu har ström iuttaget.
Obs! Användendast jordfelsbrytaren iuttag där denkan
placeras lodrät med [ RESET ] uppåt.
Test
1. Innan jordfelsbrytaren används ska den testas genom att trycka på
[ TEST ].
2. Den orangefärgade punkten iindikatorfönstret ovanför [ RESET ]
försvinner när jordfelsbrytaren löser ut och bryter strömmen till
uttaget.
3. Återställ genom att trycka på [ RESET ] två gånger. Denorange-
färgade punkten iindikatorfönstret visas när jordfelsbrytaren är
aktiverad och du åter har ström iuttaget.
Obs! Testfunktionen fungerar endast när jordfelsbrytaren är ansluten
till etteluttag.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas
tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller
inom hela EU. För attrebygga eventuell skada på
miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,
ska produkten lämnas till återvinning så att
materialet kan tas omhand på ettansvarsfullt sätt.
När du lämnar produkten till återvinning, använd
dig av de returhanteringssystem som finns där du
befinner dig eller kontakta inköpssllet. De kan
se till att produkten tas om hand på ettför miljön
tillfredställande sätt.
Specifikationer
18-2032 32-3492
Typbeteckning EMP200-UK EMP200S-1
Klassning KlassA KlassA
Märkspänning 220–240 VAC 220–240 VAC
Märkström 13 A 16A
Max. bryteffekt 3120 VA 3680VA
Märkfelström 30mA 30mA
Bryttid < 30ms < 30ms
Kapslingsklass IP20 IP44
Användningstemperatur –25 till +40 °C 25 till +40 °C
Egenförbrukning 1,2W 1,2W
Godkänd av TÜV Semko
Obs! Göralltid ettfunktionstest innan du ansluter enförbrukare till jord-
felsbrytarens uttag.
Kontakta oss om testet av jordfelsbrytaren misslyckas eller om du
märker att den inte fungerar korrekt.
NORGE KUNDESENTER
tel. fax e-post internett 23 21 40 00 23 21 40 80 kundesenter@clasohlson.no www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLOpost
Ver. 20180924
Jordfeilbryter med
nullspenningsutløser
Art.nr. 18-2032 Modell EMP200-UK
32-3492 EMP200S-1
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere
bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av
tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål,
ta kontakt med vårt kundesenter.
Produktbeskrivelse
Jordfeilbryterens viktigste funksjon er åbeskytte mennesker og
eiendom ved isolasjonsfeil på elektrisk utstyr.
Jordfeilbryterener etgodt kompletterende vern itillegg til andre
vernetiltak som f.eks. sikringer, jording.
Jordfeilbryter med nullspenningsutløser gir ekstra beskyttelse fordi
den må stilles tilbake manuelt ved strømavbrudd.
For tilkobling til jordet strømuttak.
Løser ut ved 30 mA feilstrøm.
Utstyrt med testfunksjon og kontrollampe.
Kapslingsklasse: IP44 (endast 32-3492).
Sikkerhet
Sørg for at strømuttaket hvor produktet plasseres er lett tilgjengelig
slik at det tilkoblede produktet raskt kan kobles fra strømnettet,
hvis det skulle være behov for det.
Koble ikke produkter av denne typen sammen.
Produktet må ikke tildekkes.
Funksjon
Jordfeilbrytere
Enjordfeilbryter registrerer summen av all lekkasjestrøm, inklusive feilstrøm.
Nårkretsen er sluttet blir summen av all strøm som flyter gjennom
jordfeilbryteren lik null. Nårenfeil oppstår slik at strømmen lekker
til jord (f.eks. til etmenneske) forskyves balansen og etmagnetfelt
oppstår og genererer strøm ispolen. Davil jordfeilbryteren løse ut og
strømmen brytes.
Kontroller ofte jordfeilbryterens funksjon regelmessig med testknappen!
Nullspenningsutløser
Den innebygde nullspenningsutløseren hindrer at det tilkoblede
elektriske apparater (boremaskin, vinkelsliper etc.) starter automatisk
etter etstrømavbrudd. Nullspenningsutløserenmå stilles tilbake ved
åtrykke på [ RESET ]-knappen to ganger etter strømavbrudd før den
slipper strøm gjennom igjen.
Bruk
Jordfeilbryteren er beregnet for åkobles til vanlig strømuttak både
innen- og utendørs. Den beskytter ved bruk av både jordede og
ujordede støpsler, og også ved bruk av EURO-kontakter (flatte
støpsler).
Jordfeilbryteren kobles til etstrømuttak og [ RESET ] trykkes inn to
ganger for at nullspenningsutløseren skal stilles tilbake og strømmen
skal slippes fram til jordfeilbryterens uttak. Iindikator-vinduet over
[ RESET ]-knappen vises etoransje punkt når det er strøm iuttaket.
Obs! Brukkun jordfeilbryteren iuttak der den kan plasseres loddrett,
med [ RESET ] oppover.
Test
1. Før jordfeilbryteren brukes skal den testes ved åtrykke på
[ TEST ]-knappen.
2. Det oransje punktet iindikatorvinduet forsvinner når jordfeilbryteren
løser ut og bryter strømmen til uttaket.
3. Stilles tilbake ved åtrykke på [ RESET ] to ganger. Detoransje
punktet iindikatorvinduet vises når jordfeilbryteren er aktivert og
man igjen har strøm iuttaket.
Obs! Testfunksjonenfungerer kun når jordfeilbryteren er koblet til
etstrømuttak.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen
med husholdningsavfallet. Dette gjelder ihele EØS-
området. For åforebygge eventuelle skader på helse
og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal
produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet
blir tatt hånd om på enansvarsfull måte. Benytt
miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta
kontakt med forhandler. De kan se til at produktet blir
behandlet på entilfredsstillende måte som gagner
miljøet.
Spesifikasjoner
18-2032 32-3492
Typebetegnelse EMP200-UK EMP200S-1
Klassifisering KlasseA KlasseA
Spenning 220–240 VAC 220–240 VAC
Strøm 13 A 16A
Maks. bryteeffekt 3120 VA 3680VA
Feilstrøm 30mA 30mA
Brytningstid < 30ms < 30ms
Kapslingsklasse IP20 IP44
Brukstemperatur –25 til +40 °C 25 til +40 °C
Eget forbruk 1,2W 1,2W
Godkjent av TÜV Semko
Obs! Utføralltid enfunksjonstest før du kobler etprodukt til jordfeil-
bryterens uttak.
Kontakt forhandleren dersom testen av jordfeilbryteren mislykkes eller
dersom du merker at den ikke fungerer somdenskal.


Specyfikacje produktu

Marka: Cotech
Kategoria: wyłącznik instalacyjny
Model: EMP200S-1

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Cotech EMP200S-1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje wyłącznik instalacyjny Cotech

Cotech

Cotech EMP200S-1 Instrukcja

2 Września 2024

Instrukcje wyłącznik instalacyjny

Najnowsze instrukcje dla wyłącznik instalacyjny

Hager

Hager LLK712 Instrukcja

17 Czerwca 2024
Hager

Hager LLD146 Instrukcja

17 Czerwca 2024
Hager

Hager LLK264 Instrukcja

17 Czerwca 2024
Hager

Hager LLD820 Instrukcja

17 Czerwca 2024
Hager

Hager LLD840 Instrukcja

17 Czerwca 2024
Hager

Hager LLK797 Instrukcja

17 Czerwca 2024
Hager

Hager LLK852 Instrukcja

17 Czerwca 2024
Hager

Hager HXC021H Instrukcja

17 Czerwca 2024
Hager

Hager LLK002 Instrukcja

17 Czerwca 2024
Hager

Hager LLG578 Instrukcja

17 Czerwca 2024