Instrukcja obsługi Cotech EMP200S-1
Cotech
wyłącznik instalacyjny
EMP200S-1
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cotech EMP200S-1 (5 stron) w kategorii wyłącznik instalacyjny. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/5
UNITED KINGDOM • CUSTOMER SERVICE
tel 020 8247 9300 customerservice@clasohlson.co.uk www.clasohlson.co.uk 10 – 13 Market Place, Kingston upon Thames, Surrey, KT1 1JZe-mail internet postal
Ver. 20180924
Residual Current Device
with No-Volt Release Switch
Art.no 18-2032 Model EMP200-UK
32-3492 EMP200S-1
Please read theentire instruction manual before use and save it for
future reference. Wereserve theright for any errors in text or images
and for making any necessary technical changes to this document.
Ifyou should have any questions concerning technical problems
please contact our CustomerServices.
Product description
Theresidual current device’s main function is to protect people and
property if insulation failure should occur in electrical equipment.
Theresidual current device is agood complementary protection to
other safety precautions measures such as fuses and earthing.
This residual current device is anon-latching type which means that
it has ano-volt release switch which has to be reset manually after
apowercut.
• For plugging directly into anearthed wall socket.
• Trips at 30 mA fault current (mA = one thousandth of anampere).
• Equipped with test button and indicator.
• Protection class IP44 (32-3492 only).
Safety
• Make sure that theelectrical socket that theproduct is plugged
into is easily accessible in case it and theconnected product need
to be quickly disconnected from themains electricity.
• Do not connect products of this type to each other.
• Do not cover theproduct.
Operation
Residual current device
RCDs operate by measuring thecurrent balance between thelive
and neutral conductor in acircuit. Whenacircuit operates normally,
thesupply and return currents are in balance and sum to zero. Ifthere
is afault in thecircuit (suchas dangerous current leakage through
thebody of aperson to earth), thecurrent will be out of balance and
theRCD will trip and cut off thesupply of current.
Theoperation of theRCD should be checked regularly using thetest
button.
No-volt release switch
Thebuilt-in no-volt release switch prevents theconnected electrical
device (drill, lathe, etc.) from starting again automatically after apower
cut. Theno-volt release switch must be reset by pushing the[ RESET ]
button twice after apower outage before it will allow current to
flowagain.
Use
Theresidual current device is designed to be plugged into anearthed
wall socket.
Plug theRCD into anelectrical socket and press [ RESET ]
twice in order to reset theno-voltage release switch inside before
theRCD’s socket is energized. Asmall orange dot can be seen in
theindication window above the[ RESET ] button when theRCD’s
socket is energized.
Note: Onlyplug theresidual current device into sockets where it can
be inserted with the[ RESET ] button located above thesocket. (Only
applies to theNordic countries)
Testing the RCD
1. Before theresidual current device is used it must be tested by
pushing the[ TEST ] button.
2. Theorange dot in theindication window above the[ RESET ]
button disappears when theRCD trips and cuts off thecurrent to
thesocket.
3. Reset theRCD by pressing the[ RESET ] button twice. Theorange
dot in theindicator window should be visible when theRCD has
been reset and conducts current to thesocket again.
Note: Thetest button only works when theRCD is plugged into alive
electrical socket.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not
be disposed of with general household waste. This
applies throughout theentire EU. In order to prevent
any harm to theenvironment or health hazards
caused by incorrect waste disposal, theproduct must
be handed in for recycling so that thematerial can be
disposed of in aresponsible manner. When recycling
your product, take it to your local collection facility
or contact theplace of purchase. They will ensure
that theproduct is disposed of in anenvironmentally
sound manner.
Specifications
18-2032 32-3492
Type EMP200-UK EMP200S-1
Protection class ClassA ClassA
Rated voltage 220–240 VAC 220–240 VAC
Rated current 13 A16A
Apparent power
breaking capacity 3120 VA 3680VA
Tripping current 30mA 30mA
Tripping time < 30ms < 30ms
Protection class IP20 IP44
Operating temperature –25 to +40 °C –25 to +40 °C
Current draw 1.2W 1.2W
Certified by TÜV Semko
Note: Alwaysperform afunction test before connecting aload to
theresidual current device’s outlet.
Contact our customer services if thetest of theresidual current device
failed or if you suspect that it does not workproperly.
SVERIGE • KUNDTJÄNST
tel. fax e-post internet 0247/445 00 0247/445 09 kundservice@clasohlson.se www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖNbrev
Ver. 20180924
Jordfelsbrytare med
nollspänningsutlösare
Art.nr 18-2032 Modell EMP200-UK
32-3492 EMP200S-1
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den
sedan för framtida bruk. Vireserverar oss för ev. text- och bildfel samt
ändringar av tekniska data. Vidtekniska problem eller andra frågor,
kontakta vår kundtjänst.
Produktbeskrivning
Jordfelsbrytarens främsta funktion är att skydda människor och
egendom om ettisolationsfel uppstår ielektrisk utrustning.
Jordfelsbrytaren är ettbra kompletterande skydd till andra
skyddsåtgärder som t.ex. säkringar och skyddsjordning.
Jordfelsbrytare med nollspänningsutlösare ger extra skydd eftersom
den måste återställas manuellt vid strömavbrott.
• För anslutning till jordat vägguttag.
• Löser ut vid 30 mA felström (mA = tusendels ampere).
• Utrustad med testfunktion och indikator.
• Vätskeskydd enligt IP44-klassning (endast 32-3492).
Säkerhet
• Se till att vägguttaget där produkten placeras är lättåtkomligt så att den
och ansluten produkt vid behov snabbt kan frånkopplas från elnätet.
• Anslut inte produkter av denna typ med varandra.
• Täck inte över produkten.
Funktion
Jordfelsbrytare
En jordfelsbrytare känner summan av alla läckströmmar, inklusive
felströmmar. Närkretsen är sluten blir summan av alla strömmar som
flyter genom jordfelsbrytaren lika med noll. Närettfel uppstår så att
strömmen läcker till jord (t.ex.till enmänniska) rubbas balansen och
ettmagnetfält uppstår och alstrar ström ispolen vilket leder till att
jordfelsbrytaren löser ut och bryter strömmen.
Kontrollera ofta jordfelsbrytarens funktion med testknappen!
Nollspänningsutlösare
Den inbyggda nollspänningsutlösaren förhindrar att den anslutna
elektriska apparaten (borrmaskin, vinkelslip, svarv etc.) startar
automatiskt efter strömavbrott. Nollspännings-utlösaren måste
återställas genom att trycka på [ RESET ] två gånger efter strömavbrott
innan den släpper fram strömmen igen.
Användning
Jordfelsbrytaren är avsedd för att anslutas till ettjordat vägg-uttag
inomhus eller utomhus. Denskyddar vid användning av vanliga
jordade och ojordade stickproppar och även vid användning av
EURO-kontakter (platta stickproppar).
Anslut jordfelsbrytaren till etteluttag och tryck på [ RESET ] två gånger
för att återställa nollspänningsutlösaren innan strömmen släpps fram
till jordfelsbrytarens uttag. Iindikatorfönstret ovanför [ RESET ] visas
enorange punkt närdu har ström iuttaget.
Obs! Användendast jordfelsbrytaren iuttag där denkan
placeras lodrät med [ RESET ] uppåt.
Test
1. Innan jordfelsbrytaren används ska den testas genom att trycka på
[ TEST ].
2. Den orangefärgade punkten iindikatorfönstret ovanför [ RESET ]
försvinner när jordfelsbrytaren löser ut och bryter strömmen till
uttaget.
3. Återställ genom att trycka på [ RESET ] två gånger. Denorange-
färgade punkten iindikatorfönstret visas när jordfelsbrytaren är
aktiverad och du åter har ström iuttaget.
Obs! Testfunktionen fungerar endast när jordfelsbrytaren är ansluten
till etteluttag.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas
tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller
inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på
miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,
ska produkten lämnas till återvinning så att
materialet kan tas omhand på ettansvarsfullt sätt.
När du lämnar produkten till återvinning, använd
dig av de returhanteringssystem som finns där du
befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan
se till att produkten tas om hand på ettför miljön
tillfredställande sätt.
Specifikationer
18-2032 32-3492
Typbeteckning EMP200-UK EMP200S-1
Klassning KlassA KlassA
Märkspänning 220–240 VAC 220–240 VAC
Märkström 13 A 16A
Max. bryteffekt 3120 VA 3680VA
Märkfelström 30mA 30mA
Bryttid < 30ms < 30ms
Kapslingsklass IP20 IP44
Användningstemperatur –25 till +40 °C –25 till +40 °C
Egenförbrukning 1,2W 1,2W
Godkänd av TÜV Semko
Obs! Göralltid ettfunktionstest innan du ansluter enförbrukare till jord-
felsbrytarens uttag.
Kontakta oss om testet av jordfelsbrytaren misslyckas eller om du
märker att den inte fungerar korrekt.
NORGE • KUNDESENTER
tel. fax e-post internett 23 21 40 00 23 21 40 80 kundesenter@clasohlson.no www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLOpost
Ver. 20180924
Jordfeilbryter med
nullspenningsutløser
Art.nr. 18-2032 Modell EMP200-UK
32-3492 EMP200S-1
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere
bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av
tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål,
ta kontakt med vårt kundesenter.
Produktbeskrivelse
Jordfeilbryterens viktigste funksjon er åbeskytte mennesker og
eiendom ved isolasjonsfeil på elektrisk utstyr.
Jordfeilbryterener etgodt kompletterende vern itillegg til andre
vernetiltak som f.eks. sikringer, jording.
Jordfeilbryter med nullspenningsutløser gir ekstra beskyttelse fordi
den må stilles tilbake manuelt ved strømavbrudd.
• For tilkobling til jordet strømuttak.
• Løser ut ved 30 mA feilstrøm.
• Utstyrt med testfunksjon og kontrollampe.
• Kapslingsklasse: IP44 (endast 32-3492).
Sikkerhet
• Sørg for at strømuttaket hvor produktet plasseres er lett tilgjengelig
slik at det tilkoblede produktet raskt kan kobles fra strømnettet,
hvis det skulle være behov for det.
• Koble ikke produkter av denne typen sammen.
• Produktet må ikke tildekkes.
Funksjon
Jordfeilbrytere
Enjordfeilbryter registrerer summen av all lekkasjestrøm, inklusive feilstrøm.
Nårkretsen er sluttet blir summen av all strøm som flyter gjennom
jordfeilbryteren lik null. Nårenfeil oppstår slik at strømmen lekker
til jord (f.eks. til etmenneske) forskyves balansen og etmagnetfelt
oppstår og genererer strøm ispolen. Davil jordfeilbryteren løse ut og
strømmen brytes.
Kontroller ofte jordfeilbryterens funksjon regelmessig med testknappen!
Nullspenningsutløser
Den innebygde nullspenningsutløseren hindrer at det tilkoblede
elektriske apparater (boremaskin, vinkelsliper etc.) starter automatisk
etter etstrømavbrudd. Nullspenningsutløserenmå stilles tilbake ved
åtrykke på [ RESET ]-knappen to ganger etter strømavbrudd før den
slipper strøm gjennom igjen.
Bruk
Jordfeilbryteren er beregnet for åkobles til vanlig strømuttak både
innen- og utendørs. Den beskytter ved bruk av både jordede og
ujordede støpsler, og også ved bruk av EURO-kontakter (flatte
støpsler).
Jordfeilbryteren kobles til etstrømuttak og [ RESET ] trykkes inn to
ganger for at nullspenningsutløseren skal stilles tilbake og strømmen
skal slippes fram til jordfeilbryterens uttak. Iindikator-vinduet over
[ RESET ]-knappen vises etoransje punkt når det er strøm iuttaket.
Obs! Brukkun jordfeilbryteren iuttak der den kan plasseres loddrett,
med [ RESET ] oppover.
Test
1. Før jordfeilbryteren brukes skal den testes ved åtrykke på
[ TEST ]-knappen.
2. Det oransje punktet iindikatorvinduet forsvinner når jordfeilbryteren
løser ut og bryter strømmen til uttaket.
3. Stilles tilbake ved åtrykke på [ RESET ] to ganger. Detoransje
punktet iindikatorvinduet vises når jordfeilbryteren er aktivert og
man igjen har strøm iuttaket.
Obs! Testfunksjonenfungerer kun når jordfeilbryteren er koblet til
etstrømuttak.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen
med husholdningsavfallet. Dette gjelder ihele EØS-
området. For åforebygge eventuelle skader på helse
og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal
produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet
blir tatt hånd om på enansvarsfull måte. Benytt
miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta
kontakt med forhandler. De kan se til at produktet blir
behandlet på entilfredsstillende måte som gagner
miljøet.
Spesifikasjoner
18-2032 32-3492
Typebetegnelse EMP200-UK EMP200S-1
Klassifisering KlasseA KlasseA
Spenning 220–240 VAC 220–240 VAC
Strøm 13 A 16A
Maks. bryteeffekt 3120 VA 3680VA
Feilstrøm 30mA 30mA
Brytningstid < 30ms < 30ms
Kapslingsklasse IP20 IP44
Brukstemperatur –25 til +40 °C –25 til +40 °C
Eget forbruk 1,2W 1,2W
Godkjent av TÜV Semko
Obs! Utføralltid enfunksjonstest før du kobler etprodukt til jordfeil-
bryterens uttak.
Kontakt forhandleren dersom testen av jordfeilbryteren mislykkes eller
dersom du merker at den ikke fungerer somdenskal.
Specyfikacje produktu
Marka: | Cotech |
Kategoria: | wyłącznik instalacyjny |
Model: | EMP200S-1 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Cotech EMP200S-1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje wyłącznik instalacyjny Cotech
2 Września 2024
Instrukcje wyłącznik instalacyjny
Najnowsze instrukcje dla wyłącznik instalacyjny
17 Czerwca 2024
17 Czerwca 2024
17 Czerwca 2024
17 Czerwca 2024
17 Czerwca 2024
17 Czerwca 2024
17 Czerwca 2024
17 Czerwca 2024
17 Czerwca 2024
17 Czerwca 2024