Instrukcja obsługi Hager EMN005

Hager Schakelaar EMN005

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hager EMN005 (2 stron) w kategorii Schakelaar. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
EMN005, EMS005, EMS005B
6LE005205Aa
6LE005205Aa
1
aMinuterie multifonction
eMultifunction stair case time lag
switch
zTreppenlichtzeitschalter multifunktion
yTemp. luce scale multifunzione
rMinutero de escalera multifunctión
uAυτ ατ ς κλι ακ στασί υ ε 4 πρ γρά
ατα
L
N
N
L
3
4
3fils
wires
leiter
hilos
condutorri
καλώδια
10
35
8
30s.
min.
EMN005
EMS005
EMS005B
L
N
4fils
wires
leiter
hilos
condutorri
καλώδια
N
L
3
4
EMN005
EMS005
EMS005B
10
35
8
30s.
min.
Caractéristiques techniques
Technische Daten
Technical characteristics
Caratteristiche tecniche
Especicaciones técnicas
Tε νικά Xαρακτηριστικά
230 V (50 / 60 Hz)v
I max. 100 mA
μ16A 230 V v (50 / 60 Hz)
2300 W
1000 VA
-10 ... +45°C
EMN005 EMS005
EMS005B
1 6 mm2
1,5 10 mm2
1,5 2,5 mm2
1,5 2,5 mm2
Choix de la fonction
Choice of function
Wahl der Funktion
Scelta della funzione
Selección de la función
Eπιλ γή πργρά ατς
Réglage de la temporisation
Time delay setting
Verzögerungszeit einstellung
Regolazione della temporizzazione
Ajuste temporización
Pύθιση ρνυ
Auto-manuel
Auto-manual
Automatik / Ein
Auto-manuali
Auto-manual
Aυτατ - νια on
Choix de la fonction / Wahl der Funktion / Choice of function / Scelta della
funzione / Selección de la función / Eπιλ γή πρ γράατς
Raccordement / Anschluss / Connection / Collegamento / Conexión / Σύνδεση (3 ή 4)
A
B C
D
A
B C
D
Minuterie simple temporisation /
Treppenlichzeitschalter Standard /
Time lag switch single delay /
Temp. Luce scale con Temporizzazione singola /
Minutero de escalera de Temporización única /
Aπλή λειτ υργία αυτ ατ υ κλι ακ στασί υ
A
B C
D
A
BC
D
Minuterie à préavis /
Treppenlichtzeitschalter mit Ausschaltvorwarnung /
Prewarning time lag switch /
Temp. luce scale con preavv. di spegnimento /
Minutero de escalera con preaviso de extinción /
Λειτ υργία αυτ ατ υ κλι ακ στασί υ ε πρ ειδ π ίηση 30 s πριν τ σ ήσι
Hager Electro S.A.S., Boulevard d'Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com OCOM 129946Hager 01.18 6LE005205Aa2
A
B C
D
A
BC
D
Minuterie double temporisation /
Treppenlichtzeitschalter mit Dauerlicht zuschaltbar /
Time lag switch double delay /
Temp. Luce scale con temporizzazione doppia /
Minutero de escalera con doble temporización /
Λειτ υργία αυτ ατ υ κλι ακ στασί υ ε 2 ρ ν υς ενεργ π ίησης
A
B C
DA
B C
D
Minuterie double temporisation à préavis /
Treppenlichtzeitschalter mit Ausschaltvorwarnung und Dauerlicht zuschaltbar /
Time lag switch double delay with prewarning /
Temp. Luce scale con temparizzazione doppia e preavv. di spegnimento /
Minutero de escalera con doble temporización y preaviso de extinción /
Συνδυασ ς λειτ υργιών B και C
Garantie
24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à partir
de leur date de production. En cas de défectuosité, le produit doit
être remis au grossiste habituel.
La garantie ne joue que si la procédure de retour via l’installateur
et le grossiste est respectée et si après expertise notre service
contrôle qualité ne détecte pas un défaut dû à une mise en
oeuvre et/ou une utilisation non conforme aux règles de l’art.
Les remarques éventuelles expliquant la défectuosité devront
accompagner le produit.
Warranty
A warranty period of 24 months is offered on hager products, from
date of manufacture, relating to any material of manufacturing
defect. If any product is found to be defective it must be returned
via the installer and supplier (wholesaler). The warranty is
withdrawn if :
- after inspection by hager quality control dept the device is found
to have been installed in a manner which is contrary to IEE wiring
regulations and accepted practice within the industry at the time
of installations.
- the procedure for the return of goods has not been followed.
Explanation of defect must be included when returning goods.
Garantía
Válida 24 meses contra todos los defectos de material o
fabricación, a partir de la fecha de fabricación.
En caso de defecto, el producto debe ser retornado a su
distribuidor habitual. La garantía no será válida sí el procedimiento
de retorno no se realiza vía instalador y distribuidor o nuestro
servicio de control de calidad detecta un defecto debido a una
mala utilización o una instalación no conforme con la hoja de
instrucciones y de montajes. La devolución del producto deberá
ir acompañada de un informe, detallando los motivos de la
devolución.
Garantie
24 Monate gegen Material- und Fabrikationsfehler, ab
Fertigungsdatum. Fehlerhafte Geräte sind dem üblichen
Großhändler auszuhändigen. Die Garantie kommt nur zum Tragen,
wenn das Rücksendeverfahren über Installateur und Großhändler
gewahrt wurde, und wenn nach Begutachtung durch unsere
Abteilung Qualitätsprüfung kein Fehler infolge unsachgemäßen
Einbaus und/ oder kunstregelwidriger Anwendung festgestellt
wurde. Etwaige Anmerkungen zur Erläuterung des Fehlers sind
dem Gerät beizufügen.
Garanzia
24 mesi contro tutti i vizi di materiale o di fabbricazione, a partire
dalla data di produzione. In caso di difetti, il prodotto deve essere
restituito al grossista in cui è avvenuto l’acquisto.
La garanzia p2-ha valore solo se viene rispettata la procedura di reso
tramite installatore e grossista e se dopo la verica del nostro
servizio controllo qualità non vengono riscontrati, difetti dovuti ad
una errata messa in opera e/o ad una utilizzazione non conforme
alla regola dell’arte, ad una modica del prodotto.
Le eventuali note informative del difetto dovranno essere allegate
al prodotto reso.
Εγγύηση
Παρέ εται εγγύηση 24 ηνών απ την η ερ ηνία παραγωγής, για τα
πρ ϊ ντα της hager σε τι αφ ρά κατασκευαστικ σφάλ α. Αν κάπ ι πρ
ϊ ν ρεθεί να είναι ελαττω ατικ θα πρέπει να επιστραφεί έσω τ υ πρ
ηθευτή ( νδρικής). Η εγγύηση δεν ισ ύει αν:
- ετά απ επιθεώρηση στ τ ή α ελέγ υ π ι τητας της hager
διαπιστωθεί τι τ ε άρτη α εί ε εγκατασταθεί ε τρ π π ί ς αντι αίνει τ
υς καν νισ ύς ηλεκτρ λ γικ ύ σ εδί υ και τις πρ διαγραφές τ υ υλικ ύ
- δεν έ ει ακ λ υθηθεί η διαδικασία επιστρφής τ υ υλικ ύ ( έσω δελτί
υ επιστρφής απ τ ν πρ ηθευτή). Πρέπει να δίν νται διευκρινίσεις
για τ ελάττω α ταν τ υλικ επιστρέφεται.
Utilisable partout en Europe
å
et en Suisse
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques
et électroniques).
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit
pas être éliminé en n de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le
produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment
ils peuvent se débarrasser de ce produit an qu’il soit recyclé en respectant
l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets commerciaux.
Verwendbar in ganz Europa
å
und in der Schweiz
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll).
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem).
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen
Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie
dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der men-
schlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofichen
Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekaut wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Get
auf umweltfreundliche Weise recycelnnnen.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die Bedingun-
gen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Usable in all Europe
å
and in Switzerland
Correct Disposal of this product (Waste Electrical & Electronic
Equipment).
(Applicable in the European Union and other European countries
with separate collection systems).
This marking shown on the waste or its literature indicates that it
should not be disposed with other household wasted at the end of its wor-
king life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this product from other types of
wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this
product, or their local government ofce, for details of where and how they can
take this device for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and condi-
tions of the purchase contract. This product should not be mixed with other
commercial wastes of disposal.
Usato in Tutta Europa
å
e in Svizzera
Corretto smaltimento del prodottoo
(riuti elettrici ed elettronici).
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di
raccolta differenziata).
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica
che il prodotto non deve essere smaltito con altri riuti domestici al termine
del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inopportuno smaltimento del riuti, si invita l›utente a separare questo
prodotto da altri tipi di riuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto o l’ufcio locale preposto per tutte le informazioni relative
alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e vericare i ter-
mini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere
smaltito unitamente ad altri riuti commerciali.
Utilizable en Europaa
å
y en Suiza
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte).
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas
de recogida selectiva de residuos).
La presencia de esta marca en el producto o en el material informa-
tivo que lo acompaña, indica que al nalizar su vida útil no deberá eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio
ambiente y a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de
residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y reciclelo correcta-
mente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adqui-
rieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse
sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje
ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezcla-
do con otros residuos comerciales.
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλες τις χώρες της
Ευρώπης
å
και στην Ελβετία
Μέθοδος απόρριψης προϊόντος
(απόρριψη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού).
(Ισχύει για τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για άλλες
χώρες της Ευρώπης όπου διατίθενται συστήματα επιλεκτικής
συγκομιδής απορριμμάτων).
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στην τεκμηρίωσή του υποδεικνύει
ότι δεν πρέπει να απορρίπτεται, στο τέλος της ζωής του, μαζί με τα υπόλοιπα
οικιακά απορρίμματα.
Η μη ελεγχόμενη απόρριψη των εν λόγω απορριμμάτων ενδέχεται να βλάψει
το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία. Πρέπει να τα διαχωρίζετε από τους
υπόλοιπους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώνετε. Συμβάλλετε, έτσι,
στη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων .
Πρέπει να επικοινωνήσετε με το διανομέα από όπου αγοράσατε το παρόν
προϊόν ή να απευθυνθείτε στο δημαρχείο της περιοχής σας σχετικά με
τα σημεία και τον τρόπο απόρριψης του εξοπλισμού σας, έτσι ώστε να
ανακυκλωθεί σε κατάλληλο περιβάλλον. Οι εταιρείες πρέπει να απευθύνονται
στους προμηθευτές τους και να ζητάνε συμβουλές σχετικά με τους όρους
της σύμβασης πώλησης. Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα
υπόλοιπα εμπορικά απορρίμματα.
"The product must be installed according to
current installation standard in the country"

Specyfikacje produktu

Marka: Hager
Kategoria: Schakelaar
Model: EMN005

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hager EMN005, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Schakelaar Hager

Hager

Hager VM11214SPD Instrukcja

8 Września 2024
Hager

Hager EMN005 Instrukcja

6 Września 2024
Hager

Hager HIB493M Instrukcja

28 Sierpnia 2024
Hager

Hager SBB125 Instrukcja

28 Sierpnia 2024
Hager

Hager EGN200 Instrukcja

20 Sierpnia 2024
Hager

Hager JK22504MCS Instrukcja

13 Sierpnia 2024

Instrukcje Schakelaar

Najnowsze instrukcje dla Schakelaar

ATen

ATen CE610-AT-E Instrukcja

19 Września 2024
ATen

ATen KA7240S Instrukcja

19 Września 2024
Lindy

Lindy 38155 Instrukcja

19 Września 2024
ATen

ATen VS0801H Instrukcja

19 Września 2024
ATen

ATen KE9950 Instrukcja

19 Września 2024
OSD Audio

OSD Audio SSVC4 Instrukcja

18 Września 2024
ATen

ATen CS1794 Instrukcja

18 Września 2024