Instrukcja obsługi Gustavsberg Atlantic

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Gustavsberg Atlantic (26 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/26
SWE MONTERINGSANVISNING ATLANTIC TERMOSTAT
GBR MOUNTING INSTRUCTIONS ATLANTIC THERMOSTAT
DEN MONTERINGSANVISNING ATLANTIC TERMOSTAT
NOR MONTERINGSANVISNING ATLANTIC TERMOSTAT
FIN ATLANTIC TERMOSTAATTIHANOJEN ASENNUSOHJE
EST ATLANTIC TERMOSTAATSEGISTI PAIGALDUSJUHEND
LAT UZSTĀ ĪD ŠANAS INSTRUKCIJA ATLANTIC TERMOJAUC JKR NSĒ Ā
LTU TERMOSTATINIO MAIŠYTUVO ATLANTIC MONTAVIMO INSTRUKCIJA
UKR ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ ТЕРМОСТАТИЧНОГО ЗМІШУВАЧА ATLANTIC
CZE MONTÁŽNÍ NÁVOD ATLANTIC TERMOSTATICKÉ BATERIE
SVK MONTÁŽNY NÁVOD ATLANTIC TERMOSTATICKÉ BARIE
ROU INSTRUCŢIUNI DE MONTARE ATLANTIC TERMOSTAT
1/25
www.gustavsberg.com
2/25
www.gustavsberg.com
150 c-c 160 c-c
Garanti. Takuu. Guarantee. Garantii. Garantija.
Garantija. Гарантия. Z ruku. Garan ie. Гарантія.á ţ
Justera komfortflöde
Adjustment water saving
Justere vandmængde
Justere komfortmengde
Säästövirtaaman säätö
Настройка функции водосбережения
Veehulga reguleerimine
Ūdens taupīšanas regulēšana
Vandens taupymo reguliuotojas
Налаштування збереження води
Nastavení úspory vody
Nastavenie úspory vody
Justera komforttemperatur
Adjustment energy saving
Justere idealtemperatur
Justere komforttemperatur
Esiasetetun lämpötila säätö
Настройка функции энергосбережения
Vee temperatuuri reguleerimine
Enerģijas taupīšanas regulēšana
Energijos taupymo reguliuotojas
Налаштування збереження енергії
Nastavení teploty vody
Nastavenie teploty vody
Begränsa temperaturen
Limit temperature
Begrænse temperaturen
Begrense temperaturen
Kuuman veden rajoittaminen
Настройка ограничителя температуры
Temperatuuri piiramine
Temperatūras ierobežošana
Ribota temperatūra
Лімітування температури
Hraniční teplota
Hraničná teplota
Skötsel
Maintenance
Beskyttelse
Vedlikehold
Hoito-ohje
Уход
Hooldus
Kopšanas inform cijaā
Montavimas
Догляд
e o bateriič
Starostlivos o batériuť
Rengöring
Clean
Rengøring
Rengjøring
Puhdistus
очистка
Puhastamine
rīšana
Švarus
Очищення
Čistý
Reservdelar
Spare parts
Reservedeler
Reservedele
Varaosat
Instruktion för hetvatten genomspolning
Instructions how to disinfect
Instruktion for varmt vand gennemspulning
Instrusjon desinfeksjon/gjennomspylning med varmtvann
Ohjeet kuinka suorittaa kuumavesihuuhtelu
Varuosad
Atsargin s dalysė
Rezerves da asļ
Запасные части
Demontera - fryspunkt
Dismount - freezing point
Fjerne fastinstillingen
Demontere-frysepunkt
Irrota jos jäätymisvaara
демонтаж при замерзании-
Eemalda - külmumisvõimalusel
Aizsalšanas slieksnis
Išmontuoti esant užšalimo tikimybei
Демонтувати при температурі нижче 0°С
Odmontujte při mrazu
Odmontujte pri mrazu
Tekniska data / Funktion
Tehcnical data / Handling
3/26
4-6/26
7/26
8/26
7/26
9-10/26
10/26
11-10/26
13/26
14/26
15/26
15/26
16/26
17-18/26
19/26
20/26
24-25/26
21-23/26
26/26
Rengöring
Clean
Rengøring
Rengjøring
Puhdistus
очистка
Puhastamine
rīšana
Švarus
Очищення
Čistý
Nautic 40 c-c
Nautic 150 c-c. 160 c-c
3/25
www.gustavsberg.com
SE GARANTI
Produkten har garanti enligt respektive lands gällande branschvillkor.
Direktiv vid reklamation
Våra produkter är tillverkade enligt väldigt stränga kvalitetskrav. Om en produkt trots det är felaktig, ber vi er i första hand att kontakta
din återförsäljare. Ärendet underlättas genom att uppvisa kvitto och uppge produktnummer och inköpsdatum.
DK GARANTI
Produktet har garanti i forhold til gældende dansk lovgivning.
Vejledning ved reklamation
Vores produkter er fremstillet i overensstemmelse med markedets strengeste krav til kvalitet. Skulle produktet mod forventning være
behæftet med fejl henviser vi til den forhandler, hvor produktet er købt. Kvittering skal kunne fremvi hvis for ler fo r t, ses, hand en rlange de
li pl ni er tngesom o ys ng om produk umm at menter og købsd o skal nne doku ku eres.
NO GARANTI
Produktene har garanti i henhold til respektive lands gjeldende bransjevilkår.
Instrukser ved reklamasjon
Våre produkter er produsert i henhold til veldig strenge kvalitetskrav. Om et produkt til tross for dette skulle være feilaktig, ber vi deg
vennligst ta kontakt med forhandleren. Vi ber deg medbringe kvittering og oppgi innkjøpsdato samt produktnummer.
FI TAKUU
Noudatamme alamme yleisiä toimitusehtoja.
Reklamaatio
Tuotteemme ovat valmistettu Villeroy & Bochin ja Gustavsbergin laatuvaatimuksien mukaisesti. Mikäli tuote kuitenkin on virheellinen
pyydämme teitä kääntymään ensisijaisesti tuotteen myyjän puoleen. Käsittelyn helpottamiseksi säilyttäkää tosite tuotteen ostosta.
GB GUARANTEE
The product has a guarantee accordingly to industry rules in every country.
Instructions for complaints
Our products are made according to very strict quality demands. If the product is faulty in spite of that we ask you kindly to take it to your
reatailer. We also ask you to bring the receipt and be prepared to inform about the product number and purchasing date.
EE GARANTII
Antud tootel on garantii vastavalt tehase poolt kehtestatud tingimustele.
Juhised reklamatsioonide käsitlemiseks
Meie tooted on valmistatud silmas pidades väga täpseid kvaliteedistandardeid. Juhul kui olete saanud praaktoote, palume Teil toimetada
see kas meie edasimüüja juurde või võtta ühendust esindusega. Samuti palume alles hoida ostutšekk ning vajadusel anda informatsiooni
tootenumbri ja ostu sooritamise aja kohta.
LV GARANTIJA
Izstr d jumam ir garantija saska ar ražot ja standartiem.ā ā ņā ā
Instrukcija kvalit tes probl mu gad jum ā ē ī ā
M su produkcija tiek ražota p c oti striktiem kvalit tes krit rijiem. Ta u gad jum , ja produktam tiek konstat ta kvalit tes probl ma – l dzu, ū ē ļ ā ē č ī ā ē ā ē ū
sazinieties ar p rdev ju. L dzu, esiet gatavi ar uzr d t pirkuma eku ar pirkuma datumu.ā ē ū ī ā ī č
ГАРАНТІЯ
Ця продукція підтримується гарантією у відповідності з правилами та законами що діють у країні збуту , .
Рекламації.
Наша продукція відповідає сучасним стандартам та вимогам щодо якості У випадку виникнення несправності Ви можете звернутися в торгову . ,
організацію де, . , був придбаний цей виріб Для оформлення рекламації необхідно додати супровідні документи щодо виробу та чек що
підтверджує найменування та дату покупки
RU ГАРАНТИЯ
Гарантийные условия устанавливаются в соответствии с законами и правилами,которые действуют в стране сбыта.
Рассмотрение рекламаций
Наша продукция соответствует современным стандартам и требованиям к качеству.В случае возникновения неисправности Вы можете
обратиться в торговую организацию,где было приобретено данное изделие.При заявлении рекламации необходимо предъявить
сопроводительные документы к данной продукции и чек, подтверждающий дату покупки.
GARANTII
Antud tootele kehtivad garantiitingimused tulenevad kohalikest õigusaktidest.
Juhised reklamatsioonide käsitlemiseks
Meie tooted on valmistatud silmas pidades väga täpseid kvaliteedistandardeid. Juhul kui olete saanud praaktoote, palume Teil toimetada
see kas meie edasimüüja juurde i võtta ühendust esindusega. Samuti palume alles hoida ostutšekk ning vajadusel anda informatsiooni
tootenumbri ja ostu sooritamise aja kohta.
GARANTIJA
Produktam ir garantija atbilstoši nozares noteikumiem konkr taj valst . ē ā ī
nstrukcijas s dz bu pieteikšanaiū ī
M su produkti ir izgatavoti saska ar oti stingriem kvalit tes pras b m. Tom r, ja produkts ir boj ts, m s l dzam griezties produkta ieg desū ņā ļ ā ī ā ē ā ē ū ā
viet . M s l dzam ar sagatavot uzr d šanai pirkuma eku un inform ciju par pirkuma datumu. ā ē ū ī ā ī č ā
GARANTIJA
Gaminiams garantija suteikiama atsižvelgiant konkrecios šalies kokybes reikalavimus.į
Pretenzijos
M su produkcija pagaminta vadovaujantis griežtais kokybes reikalavimais. Jei gaminys nekokybiškas – prašome j gražnti pardavejui, pateikiant ū į
pirkimo ek ¸ bei nurodyti pirkimo datč į ą
šš
š
šš
LT GARANTIJA
Gaminiams garantija suteikiama atsizvelgiant i¸ konkrecios šalies kokybes reikalavimus.
Reklamacijos
Mu¯su¸ produkcija pagaminta vadovaujantis grieztais kokybes reikalavimais. Jei gaminys nekokybiškas – prašome ji¸
gra¸zinti pardavejui, pateikiant pirkimo ceki¸, gaminio numeri¸ bei nurodant pirkimo data¸.
.
.
.

Specyfikacje produktu

Marka: Gustavsberg
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Atlantic

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Gustavsberg Atlantic, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Gustavsberg

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024