Instrukcja obsługi Güde TK 2400 P

Güde piła TK 2400 P

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Güde TK 2400 P (88 stron) w kategorii piła. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/88
TK 2400 P
55167
----------------- D Originalbetriebsanleitung
----------------- GB Translation of the original instructions
----------------- F Traduction du mode demploi d’origine
----------------- I Traduzione del Manuale d’Uso originale
----------------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
----------------- CZ eklad originálního návodu k provozu
----------------- SK Preklad originálneho návodu na prevádzku
----------------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása
----------------- SLO Prevod originalnih navodil za uporabo
----------------- HR Prijevod originalnog naputka za uporabu.
----------------- BG Превод на оригиналната инструкция
----------------- RO Traducerea modului original de utilizare
----------------- BIH Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betreibsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
ČESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo.
HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu.

           .
România Va rugăm să citiţi cu atenţie modul de utilizare înaintea punerii utilajului în funcţiune.
SRPSKI Pre puštanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.
IINBETRIEBNAHME STARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS
UVEDBA V POGON PTANJE U RAD   PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE PUŠTANJE U RAD ____________________________________________________________ 2
Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | GERÄTEBESCHREIBUNG |
RESTRISIKEN | VERHALTEN IM NOTFALL ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER SYMBOLE | | |
SICHERHEITSHINWEISE WARTUNG GEWÄHRLEISTUNG | | | SERVICE ___________________ 15
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | POWER TOOL DESCRIPTION | EMERGENCY
PROCEDURE | RESIDUAL RISKS | EMERGENCY PROCEDURE | REQUIREMENTS FOR OPERATING STAFF | SYMBOLS | SAFETY INSTRUCTIONS | MAINTENANCE | GUARANTEE | SERVICE _____ 20
Français CARACRISTIQUES TECHNIQUES | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | DESCRIPTION
DE LA MACHINE | RISQUESSIDUELS | CONDUITE EN CAS D’URGENCE | OPÉRATEUR | SYMBOLES |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ | ENTRETIEN | GARANTIE | SERVICE ___________________________ 25
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE | DESCRIZIONE DELLELETTROUTENSILE
| PERICOLI RESIDUALI | COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | REQUISITI ALL’OPERATORE |
SIMBOLI | ISTRUZIONI | DI SICUREZZA | MANUTENZIONE | GARANZIA | ASSISTENZA
__________
30
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM | BESCHRIJVING VAN
HET APPARAAT | RESTRISICO’S | HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | EISEN AAN DE BEDIENENDE PERSOON | SYMBOLEN | VEILIGHEIDSADVIEZEN | ONDERHOUD | GARANTIE | SERVICE _________ 35
Česky TECHNIC ÚDAJE | POI V SOULADU S URČENÍM POPIS PŘÍSTROJE | | ZBYTKOVÁ NEBEZPÍ |
CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE | POŽADAVKY NA OBSLUHU | SYMBOLY | BEZPEČNOSTNÍ POKYNY |
ÚDRŽBA | ZÁRUKA | SERVIS ___________________________________________________ 40
Slovensky TECHNIC ÚDAJE | POITIE PODĽA PREDPISOV | POPIS PRÍSTROJA | SEKUNDARNE NEVARNOSTI |
SPRÁVANIE V PPADEDZE | POŽIADAVKY NA OBSLUHU | SYMBOLY | BEZPEČNOTNÉ POKYNY |
ÚDRZBA | ZÁRUKA | SERVIS ___________________________________________________ 45
Magyar MŰSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SZERINTI HASZLAT | A KÉSZÜLÉK LSA | MARADÉKVESZÉLYEK |
VISELKEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN | KÖVETELNYEK A GÉP KEZELŐJÉRE | SZIMBÓLUMOK |
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK | KARBANTARTÁS | JÓTÁLLÁS | SZERVIZ
_______________________
50
Slovenija TEHNNI PODATKI | UPORABA V SKLADU Z NAMENOM | OPIS NAPRAVE | SEKUNDARNE
OPASNOSTI | UKREPI V ZASILNIH PRIMERIH | ZAHTEVE, KI JIH MORA SPOLNJEVATI UPORABNIK |
SIMBOLI | VARNOSTNI NAPOTKI | VZDRŽEVANJE | GARANCIJA | SERVIS ____________________ 55
Hrvatski TEHNKI PODACI | NAMJENSKA UPORABA | OZNAKA UREĐAJA | SEKUNDARNE OPASNOSTI |
POSTUPANJE U SLUČAJU NUŽDE | ZAHTJEVI NA OSOBLJE | SIMBOLI | SIGURNOSNE UPUTE |
ODRŽAVANJE | JAMSTVO | SERVIS 60
__________________________
 |   | 
 |  |   | 
 | |  |  ||
_________
65
România DATE TEHNICE | UTILIZARE CONFORM DESTINAŢIEI | DESCRIERE UTILAJ | PERICOLE REMANENTE |
COMPORTAMENT ÎN CAZURI EXTREME | EXIGENŢE LA ADRESA OPERATORULUI | SIMBOLURI | INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE | ÎNTREŢINERE | GARAIE | SERVICE ______________________ 70
Srpski TEHNKI PODACI | NAMENSKA UPOTREBA | OZNAKA APARATA | SEKUNDARNE OPASNOSTI |
POSTUPANJE U SLUČAJU NUŽDE | ZAHTEVI ZA OSOBLJE | SIMBOLI | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRŽAVANJE | GARANCIJA |SERVIS _____________________________________________ 75
Originalkonformitätserklärung | Original Declaration of Conformity | Loriginal de la déclaration de conformité |
L‘originale della dichiarazione di conformità | Originele conformiteitverklaring | Originál prohlášení o shodě | Originál vyhlásenia o zhode
| Megfelelőségi nyilatkozat eredeti példánya | Original izjave o skladnosti | Original izjave o istvojetnosti |    
 | Originalul Declaraiei de conformitate | Original izjave o istvojetnosti
___________________________________________________________________________________________
80


Specyfikacje produktu

Marka: Güde
Kategoria: piła
Model: TK 2400 P
Częstotliwość wejściowa AC: 50 Hz
Napięcie wejściowe AC: 230 V
Wysokość produktu: 850 mm
Szerokość produktu: 640 mm
Głębokość produktu: 446 mm
Waga produktu: 20000 g
Długość kabla: 1.9 m
Poziom hałasu: 99.5 dB
Waga wraz z opakowaniem: 20040 g
Stopień ochrony IP: IP23
Moc pobierana: 1500 W
Moc rzeczywista: 1500 W
Średnica tarczy: 254 mm
Prędkość biegu jałowego (max): 5700 RPM
Głębokość cięcia przy (90º): 75 mm
Głębokość cięcia przy 45º: 48 mm
Prędkość biegu jałowego: 5700 RPM
Szerokość stołu: 640 mm
Głębokość stołu: 446 mm

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Güde TK 2400 P, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje piła Güde

Instrukcje piła

Najnowsze instrukcje dla piła

HiKOKI

HiKOKI C10FSB Instrukcja

24 Października 2024
Alpha Tools

Alpha Tools BSL 750 Instrukcja

22 Października 2024
Alpha Tools

Alpha Tools PS 600 E Instrukcja

22 Października 2024
Alpha Tools

Alpha Tools MHK 500 Instrukcja

22 Października 2024
Alpha Tools

Alpha Tools PS 520E Instrukcja

22 Października 2024
Makita

Makita 4333 dwde Instrukcja

15 Października 2024
Makita

Makita 5103r Instrukcja

15 Października 2024
Meec Tools

Meec Tools 000-707 Instrukcja

6 Października 2024
Meec Tools

Meec Tools 004-907 Instrukcja

6 Października 2024
Kress

Kress 1400 DS Instrukcja

5 Października 2024