Instrukcja obsługi Güde GRH 2,5/460AL

Güde nieskategoryzowany GRH 2,5/460AL

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Güde GRH 2,5/460AL (51 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 22 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/51
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
------- DE Originalbetriebsanleitung Rangierwagenheber
------- EN Translation of the original instructions Movable car lifter
------- FR Traduction du mode d’emploi d’origine Cric rouleur
------- IT Traduzione del Manuale d’Uso originale Smistamento jack
------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Rangeren jack
------- CZ eklad originálního návodu k provozu Projízdný autozvedák
------- SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Pojazdný hydralický zdvihák
------- PL umaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Samochodowy podnośnik wózkowy
------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása Krokodilemelő
------- ES Traducción del manual de instrucciones original Gato hidráulico
GRH 2/330 I
18031
GRH 2,5/510 L
18033
GRH 2/330 L
18032
GRH 2,5/460 L
18037
GRH 3/500 Q
18039
GRH 3/470
18038
GRH 2/500 LN
18034
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
POLSKI Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detenidamente antes de la puesta en marcha.
Deutsch TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGESSE VERWENDUNG |
VERHALTEN IM NOTFALL SYMBOLE WARTUNG ENTSORGUNG| | | | GEWÄHRLEISTUNG SERVICE|___ 10
English TECHNICAL DATA | SAFETY WARNINGS SPECIFIED CONDITIONS OF USE | |
EMERGENCY PROCEDURE | SYMBOLS | MAINTENANCE | DISPOSAL | GUARANTEE | SERVICE _________ 13
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES |
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS | CONDUITE EN CAS D’URGENCE | SYMBOLES |
ENTRETIEN | ELIMINATION | GARANTIE | SERVICE ________________________________________ 16
Italiano DATI TECNICI | NORME DI SICUREZZA | UTILIZZO CONFORME |
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | SIMBOLI | MANUTENZIONE | SMALTIMENTO |
GARANZIA | SERVIZIO ___________________________________________________________ 19
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VEILIGHEIDSADVIEZEN | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM |
HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | SYMBOLEN | ONDERHOUD | AFVOER | GARANTIE | SERVICE _______ 22
Cesky TECHNICKÁ DATA | SPECIÁLNÍ BEZPEČNOST UPOZOR | OBLAST VYITÍ |
CHOVÁNÍ V PŘÍPA NOUZE | SYMBOLY | ÚDRŽBA | LIKVIDACE | ZÁRUKA | SERVIS ________________ 25
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE | ŠPECIÁLNE BEZPEČNOST POKYNY | POITIE PODĽA PREDPISOV |
SPRÁVANIE V PPADE NÚDZE | SYMBOLY | ÚDRZBA | LIKVIDÁCIA | ZÁRUKA | SERVIS _________________ 28
Polski DANE TECHNICZNE | INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZSTWA | WARUNKI UŻYTKOWANIA |
POSPOWANIE W NAGŁYM PRZYPADKU | SYMBOLE | UTRZYMANIE I KONSERWACJA | UTYLIZACJA |
GWARANCJA | SERWIS __________________________________________________________ 31
Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTES SZERINTI HASZNÁLAT | | BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS TÁLLÁS | | _____________________________________________ 35
Español DATOS TÉCNICOS | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD | USO PREVISTO |
COMPORTAMIENTO EN CASO DE EMERGENCIA | SÍMBOLOS | MANTENIMIENTO | ELIMINACIÓN |
GARANTÍA | SERVICIO _____________________________________________________________________ 38
EG-Konformitätserklärung | EC-Declaration of Conformity | Déclaration de conformité CE | Dichiarazione di
conformità CE | EG-Conformiteitverklaring | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ | Azonossági nyilatkozat EU |
Izjava o ustreznosti EU | Izjava o sukladnosti EU |      | Declaraţie de conformitate UE |
Deklaracja zgodności WE | Izjava o usklađenosti sa propisima EU | Declaración CE de conformidad
________________________ 41
INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDEDO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYES
URUCHOMIENIE UVEDBA V POGON PUESTA EN MARCHA __________________________________ 2


Specyfikacje produktu

Marka: Güde
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: GRH 2,5/460AL

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Güde GRH 2,5/460AL, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany Güde

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Meec Tools

Meec Tools 010-084 Instrukcja

6 Października 2024
Outwell

Outwell Scenic Road 250 Instrukcja

5 Października 2024
Impact

Impact QuikBalance Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact CA-112 Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LS-BHA Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LKB-5C Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact RST-001 Instrukcja

4 Października 2024