Instrukcja obsługi Greenworks 9000007
Greenworks
silnik zaburtowy
9000007
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Greenworks 9000007 (47 stron) w kategorii silnik zaburtowy. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/47
MANUEL NOITASILITU’D
USER’S LAUNAM
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE OSU’D
GEBRUIKERSHANDLEIDING
KOBSNOITKURTSNI
GNINDELJEVREGURB
GNINSIVNASKURB
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
NÁVOD K OBSLUZE
SBO AJCKURTSNI
UGI
FR
EN
DE
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
CS
PL
9000007
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
MOTEUR À LA TRAÎNE
TROLLING MOTOR
ELEKTROMOTOR
MOTOR DE ARRASTRE
MOTORE AUSILIARIO
TROLLING MOTOR
TROLLINGMOTOR
TROLLING MOTOR
DORGEMOTOR
UISTELUMOOTTORI
TROLLINGOVÝ MOTOR
SILNIK TROLLINGOWY
Attention!
Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service
de l’appareil.
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine.
Achtung!
Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
¡Atención!
Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
Attenzione!
Prima di procedere alla messa in funzione, è indispensabile leggere attentamente le istruzioni contenute
nel manuale.
Atenção!
É indispensável que leia as instruções deste manual antes de utilizar a máquina.
Let op!
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest vooraleer u dit toestel
in gebruik neemt.
Observera!
Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning innan användning.
OBS!
Denne brugervejledning skal gennemlæses inden maskinen tage i brug.
Advarsel!
Det er meget viktig at du leser denne brukerveiledningen før du tar maskinen i bruk.
Huomio!
On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen käyttöönottoa.
Figyelem!
Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt el írásokat az üzembe helyezés el tt
elolvassa!
D ležité upozorn ní!
Nepoužívejte tento p ístroj d íve, než si p e tete pokyny uvedené v tomto návodu.
!
.
Aten ie!
Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat.
Uwaga!
Przed przyst pieniem do u ytkowania tego urz dzenia, nale y koniecznie zapozna si z zaleceniami
zawartymi w niniejszym podr czniku.
Pomembno!
Pred uporabo tega stroja, obvezno preberite navodila iz tega priro nika.
Upozorenje! Neophodno je da pro itate ove upute prije uporabe ovog ure aja.
Tähtis! Enne trelli kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda.
D mesio! Prieš prad dami eksploatuoti š prietais , svarbu, kad perskaitytum te šiose instrukcijose pateiktus
nurodymus.
Uzman bu! Svar gi, lai j s pirms maš nas darbin šanas izlas tu instrukcijas šaj rokasgr mat .
Dôležité! Pre prácou s týmto zariadením je dôležité, by ste si pre ítali pokyny v tomto návode.
!
,
.
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten /
Sujeto a modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas /
Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer /
Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / A m szaki módosítás jogát fenntartjuk /
Zm ny technických údaj vyhrazeny / / Sub rezerva modifica iilor tehnice /
Z zastrze eniem modyfikacji technicznych / Tehni ne spremembe dopuš ene/ Podložno tehni kim promjenama /
Tehnilised muudatused võimalikud / Pasiliekant teis daryti techninius pakeitimus /
Paturam ties bas main t tehniskos raksturlielumus / Technické zmeny vyhradené /
3
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
Votre produit a été conçu et fabriqué selon les hauts
standards de Greenworks tools’ en matière de abilité, de
facilité d'utilisation et de sécurité. Si vous en prenez soin,
vous pourrez l'utiliser sans problèmes durant des années.
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit
Greenworks tools.
Conservez ce manuel pour vous-y reporter dans le futur
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement ces instructions, familiarisez-vous
avec les commandes de la machine ainsi qu'avec son
utilisation correcte.
Veuillez garder ces instructions en lieu sûr pour une
utilisation ultérieure !
DÉSCRIPTION
Voir gure 1.
1. Barre de contrôle de vitesse (Contrôle la Vitesse, la
direction de guidage vers l’avant et à l’inverse)
2. Bague de réglage de profondeur d’arbre
3. Levier de dégagement d’arbre inclinable d’hélice
4. Molettes de blocage
5. Support de montage de bateau
6. Arbre réglable
7. Hélice
8. Moteur de 12V en CC
9. Hélice anti-herbes
10. Extrémité de fente
11. Écrou d’hélice
12. Rondelle
13. Goupille d’entraînement
SPÉCIFICATIONS
Moteur à la traîne 9000007
Moteur 12 V
Poussée 32 livres
Vitesses de l’hélice 1400-1650 RPM
Vitesse vers l’avant 5 vitesses
Vitesse arrière 3 vitesses
ASSEMBLAGE
MONTAGE DU MOTEUR
Voir gure 2.
Installez le moteur sur le tableau arrière du bateau.
Assurez-vous que la molette de blocage (4) soit serrée en
la tournant fermement dans le sens horaire.
Pour relâcher la molette de blocage (4) tournez-la dans le
sens antihoraire.
RÉGLAGE DE PROFONDEUR
■ Prenez l’arbre fermement et tenez-le en place.
■Relâchez la molette de tension de direction (3) et la
bague de réglage de profondeur (2) jusqu’à ce que le
tube glisse librement.
■Levez ou baissez le moteur (8) à la profondeur voulue.
■Serrez la bague de réglage de profondeur (2) pour
verrouiller le moteur en place.
IMPORTANT
Lors du réglage de profondeur, assurez-vous que le
haut du moteur soit submergé au moins 12" (30 cm)
pour éviter le brassage ou l’agitation de la surface
d’eau. L’hélice doit être entièrement immergée .
PRÉCAUTION
• NE JAMAIS UTILISER VOTRE MOTEUR LORSQU’IL
EST HORS DE L’EAU.
• SI LES MOLETTES DE BLOCAGE SONT SERRÉES
EXCESSIVEMENT, LE SUPPORT PEUT ÊTRE
ENDOMMAGÉ.
RÉGLAGE DE SUPPORT
Voir gure 3.
Vous pouvez verrouiller votre moteur en position verticale,
le régler à l’angle voulu dans les eaux peu profondes ou
l’incliner complètement lorsqu’il est hors de l’eau.
■Saisissez la tête de contrôle ou l’arbre en acier
fermement.
■Appuyez sur le levier de verrouillage d’inclinaison (3)
et maintenez-le.
■Inclinez à la position voulue sur le support de montage.
■Relâchez le levier (3).
AVERTISSEMENT
LORS DE TOUT RÉGLAGE DU MOTEUR OU
D’HÉLICE, LA BATTERIE DOIT ÊTRE DÉCONNECTÉE
DES FILS CONDUCTEURS DU MOTEUR DE TRAÎNE.
Specyfikacje produktu
Marka: | Greenworks |
Kategoria: | silnik zaburtowy |
Model: | 9000007 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Greenworks 9000007, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje silnik zaburtowy Greenworks
18 Czerwca 2024
Instrukcje silnik zaburtowy
- silnik zaburtowy Yamaha
- silnik zaburtowy Honda
- silnik zaburtowy Garmin
- silnik zaburtowy Suzuki
- silnik zaburtowy Mercury
- silnik zaburtowy Intex
- silnik zaburtowy Tohatsu
- silnik zaburtowy Neptun
- silnik zaburtowy Nanni
- silnik zaburtowy Coleman
- silnik zaburtowy Torqeedo
- silnik zaburtowy Nimarine
- silnik zaburtowy Rhino
- silnik zaburtowy Evinrude
- silnik zaburtowy Talamex
- silnik zaburtowy Sail
- silnik zaburtowy Hidea
Najnowsze instrukcje dla silnik zaburtowy
8 Października 2024
8 Października 2024
5 Października 2024
5 Października 2024
5 Października 2024
2 Października 2024
1 Października 2024
30 Września 2024
28 Września 2024
24 Września 2024