Instrukcja obsługi Graef Futura F5
Graef
maszyna do cięcia
Futura F5
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Graef Futura F5 (14 stron) w kategorii maszyna do cięcia. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/14
Für 2 Jahre, vom Verkaufsdatum gerechnet, übernimmt die Firma Graef die Garantie für diese Maschine in der
Weise, daß nachweisliche Fabrikations- oder Materialfehler unter Ausschluß weitergehender Ansprüche, kostenlos
ersetzt werden. Der Käufer trägt Kosten und Risiko des Transportes. Ein Garantieanspruch des Käufers besteht
nicht, wenn die Schäden an der Maschine auf unsachgemäße Behandlung oder Installationsfehler zurückgeführt
werden können oder ohne unsere Einwilligung Eingriffe von werksfremder Hand vorgenommen worden sind.
Dieser Garantieschein muß einer eventuellen Reklamation ausgefüllt beigefügt werden.
Graef has guaranteed this machine for 2 years from the date of sale. This guarantee promises that proved pro-
duction or material faults will be replaced free of charge on exclusion of further claims. The customer bears trans-
port costs and risks. Customer claims to guarantee services will become void if damage to the machine can be tra-
ced back to improper use or wrong installation or to work carried out on the machine by somebody not from our
factory. This guarantee slip must be filled out and enclosed with the possible complaint.
A l’exclusion de tout autre droit, la Société Graef garantit pour une durée de 2 ans à compter de la date de vente,
la réparation gratuite de tous les défauts de fabrication ou de matériaux prouvés. Les frais et risques en relation
avec le transport sont à la charge de l’acheteur. L’acheteur ne peut faire jouer la garantie lorsque les dommages
causés à la machine peuvent être imputés à un maniement non idoine ou à une erreur d’installation, ou encore à
l’intervention d’une personne non autorisée par l’entreprise. Joindre à toute éventuelle réclamation le présent bon
de garantie dûment rempli.
Con l’esclusione di ogni altra pretesa, la ditta Graef garantisce per la durata di 2 anni, a partire dalla data di ven-
dita, la riparazione gratuita di ogni comprovato difetto di fabbricazione o di materiale. L’acquirente si assume i
costi ed i rischi relativi al trasporto. La garanzia non sussiste nel caso di danni causati da un uso non corretto del-
l’apparecchio o da un errore di installazione oppure nel caso di manipolazione da parte di persone non autoriz-
zate dalla ditta. In caso di reclamo si prega di allegare questo certificato di garanzia compilato.
Deze snijmachine heeft een garantie van 2 jaar vanaf de verkoopdatum. Eventuele fabricagefouten en mate-
riaalgebreken worden kostenloos door de Firma Graef gerepareerd, zonder verdere aansprakelijkheid te erkennen.
De koper is verantwoordelijk voor de kosten en het risico van het transport. De garantie vervalt indien de snij-
machine niet volgens de gebruiksaanwijzing gebruikt is, verkeerd geïnstalleerd is of door derden zonder toestem-
ming van de fabrikant is gerepareerd. In geval van reclamatie wordt u verzocht het ingevulde garantiebewijs bij
te sluiten.
For et tidsrum på 2 års regnet fra købsdatoen overtager firma Graef i det omfang garantien for denne maski-
ne, at påviselige fabrikations- eller materialefejl under udelukkelse af videregående krav erstattes gratis. Køberen
bærer omkostningerne og risikoen ved transporten. Der består ingen garantikrav fra køberens side, hvis skaden på
maskinen kan føres tilbage på uhensigtsmæssig behandling eller på installationsfejl eller hvis der uden vores ind-
villigelse er blevet foretaget indgreb fra usagkyndig side. Dette garantibevis skal ved en eventuel reklamation
vedlægges udfyldt.
GB
F
I
NL
DK
D
2Jahre Garantie
years guarantee
ans de garantie
anni di garanzia
jaar garantie
års garanti
Gebrauchsanweisung Istruzione per l’uso
Operating Instructions Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi Brugsanvisning
Elektro-Allschnittmaschine
Universal Slicing Machine
Trancheuse électrique
Affettatrice universale elettrica
Electrische Alles-Snijder
Elektro-universalskæremaskine
F1 FUTURA
F5 FUTURA
1.0 Wichtige
Sicherheits-Hinweise
- Vor Gebrauch Gebrauchs anweisung lesen.
- Maschine nur an Wechsel strom
230 Volt anschließen.
- Nach Dauerbenutzung von 5 Min. Motor
abkühlen lassen.
- Dieser Elektro-Allesschneider ist aus schließ -
lich für die Benutzung im Haushalts -
bereich bestimmt.
- Der Elektro-Allesschneider ist nur zum
Schneiden von nicht gefrorenen
Lebensmittel geeignet.
- Vor Reinigung Netzstecker ziehen.
- Maschine nicht im Wasser ab spülen.
- Zum Schneiden von Reststücken immer
Restehalter (3) benutzen.
- Dieses Gerät muss mit Schlitten und
Restehalter benutzt werden, es sei denn,
die Größe und Form des Schneidgutes
lassen deren Gebrauch nicht zu.
- Im Ruhezustand Einstellknopf (8) im
Uhrzeigersinn über Nullstellung hinaus bis
zum Anschlag drehen, so daß
Anschlagplatte (2) Messer schneide über-
deckt.
- Kinder erkennen nicht die Gefahren, die
beim Umgang mit Elektrogeräten entste-
hen können. Daher Kinder niemals mit
dem Elektro-Alles schneider arbeiten
lassen.
- Der Elektro-Allesschneider ist
während der Benutzung auf harten,
sauberen Untergrund (Küchen arbeits -
platte) zu stellen.
- Nach jeder Benutzung bitte den
Einstellknopf (8) in Null-Stellung drehen.
- Die Maschine darf ausschließlich in ein-
wandfreiem und vollständigem Zustand
für den angegebenen Zweck benutzt
werden.
- Reparaturen dürfen nur vom Fachmann
oder vom Graef-Kundendienst ausgeführt
werden.
- Bei Beschädigung der Anschlussleitung
der Maschine darf diese nur durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnliche qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Beim Schwenken der Maschine den
Schwenkhebel (15) kraftvoll bis zum
Anschlag ziehen und hörbar einrasten.
Erst dann ist die Maschine gesichert.
- Vor dem Auswechseln von Zubehör oder
Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt
werden, muss das Gerät ausgeschaltet
werden.
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie wer-
den durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Einbau im Unterschrank
Maschine läßt sich problemlos auf
Schwenkbeschläge mon tieren.
Bohrschablone und Ein baudübel
werden auf Wunsch kostenlos zugesandt.
Entsorgung
Zur umweltgerechten Entsorgung befragen
Sie bitte Ihren Fachhändler oder Ihre
Gemeindeverwaltung.
1.0 Important safety
information
- Read the operating manual before use
and keep it handy at all times.
- Only connect to 230 Volt alternating cur-
rent.
- After 5 min. of continuous use, let the
motor cool off.
- This universal electric slicer is designed
exclusively for houshold use.
- The universal electric slicer is not suitable
for slicing frozen foodstuffs.
- Pull out the mains plug before cleaning.
- Do not rinse the device with water.
- Always use the end piece holder (3) for
slicing end pieces.
- This appliance must be used with the
carriage and endpiece holder, unless this
is prevented by the size and shape of the
product to be sliced.
- When the device is not in use, rotate the
adjusting knob (8) clockwise beyond the
zero position as far as it will go, so that
the stop plate (2) covers the blade.
- Children do not recognise the dangers
associated with handling electric devices.
Therefore, never allow children to operate
the allpurpose electric slicer.
- When using the universal electric slicer,
place it on a hard and clean base (kitchen
working surface).
- Each time you finish using the device, turn
the adjusting knob (8) to the zero
position.
- The machine may only be used for the
specified application when in perfect
condition.
- Repairs may only be performed by a
qualified technician or by Graef customer
service.
- For safety reasons, if the equipment's
power cable or connectors are damaged,
they must be replaced by the manufactu-
rer or its customer service or similarly
qualified persons only.
- When swinging the machine, pull the swi-
vel lever (15) forcefully all the way to the
way to the limit stop until it audibly locks
into place. The machine ist then secured.
- The appliance must be switched off befo-
re replacing any accessories or attach-
ments which move during the machine's
operation.
- Use of this equipment is not intended for
persons (including children) with impaired
physical, sensory or mental abilities or
insufficient experience or knowledge
unless they are supervised by a person
responsible for their safety or they have
received instructions from that person
regarding the correct use of the applian-
ce.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Installation in the lower cabinet
The machine can be easiliy mounted on
swivel armatures. Drilling jigs and pegs can
be sent free of charge on request.
Disposal
Consult your dealer or community council
regarding environmentally sound dispoal.
1.0 Consignes impor-
tantes de sécurité
- Lisez le mode d’emploi de la machine
avant de l’utiliser, et mettezle en lieu sûr.
- Raccordes la trancheuse uniquement au
courant alternatif 230 V.
- Faites refroidir le moteur après un fonc-
tionnement continu de 5 minutes.
- Cette trancheuse électrique universelle est
destinée uniquement à un usage
domestique.
- La machine est destinée au tranchage des
aliments non congelés.
- Débranchez-la du secteur avant de la
nettoyer.
- Ne rincez pas la machine danz l’eau.
- Utilisez toujours le pousse-reste (3) pour
trancher les restes.
- Utilisez cet appareil avec les chariots et le
pousse-restes, sauf si la taille et la forme
du produit à découper excluent son utilisa-
tion.
- Lorsque vous n’utilisez pas la machine,
tourne le bouton de réglage (8) dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la
butée, de sorte que la plaque-butoir (2)
recouvre le tranchant de la lame.
- Les enfants n’ont pas conscience des res-
ques que peuvent représenter les appareils
électriques. Ne laissez donc jamais des
enfants faire fonctionner cette trancheuse
électrique universelle.
- La trancheuse électrique universelle doit
être utilisée sur un support solide et pro-
pre (plan de travail de cuisine pas ex.).
- Après chaque utilisation de la machine,
positionnez le bouton de réglage (8) sur 0.
- Utilisez la machine uniquement en parfait
état et à l’état complet pour la fonction
qu’elle doit remplir.
- Faites réparer la trancheuse uniquement
par un spécialiste ou par le service après-
vente de Graef.
- Afin de prévenir les risques d'accident, le
remplacement d'un câble de raccordement
de la machine qui aurait été endommagé
est du ressort exclusif du fabricant, de son
service après-vente ou d'une personne
qualifiée et agréée.
- Los du pivotement de la machine, tirez le
levier de pivoement (15) à fond jusqu’à la
butée de façon à ce qu’il soit bien enclen-
ché. La machine n’est bloquée qu’une fois
le levier enclenché.
- Eteignez l'appareil avant tout changement
d'accessoire ou d'équipement auxiliaire
qui effectue un mouvement pendant le
service.
- Cet appareil ne convient pas à une exploi-
tation par des personnes (enfants inclus) à
mobilité réduite, à capacités sensorielles
ou mentales limitées ; celles manquant
d'expérience et/ou de connaissances ne
sont pas non plus autorisées à l'exploiter,
à moins qu'une personne ne se porte
garante de leur sécurité, leur transmette
les instructions requises et supervise leur
travail.
Veillez à ne jamais laisser les enfants sans
surveillance afin d'éviter qu'ils ne jouent
avec l'appareil.
Montage dans un placard
Vous pouvez installer sans problème votre
trancheuse sur une armature basculante. sur
demande, Graef vous fait parvenir gratuite-
ment un plan de perçage et des chevilles de
montage.
Elimination
Pour l’élimination de votre trancheuse dans
le respect de l’environnement, consultez
votre vendeur spécialisé ou l’administration
de votre commune.
D GB F
Specyfikacje produktu
Marka: | Graef |
Kategoria: | maszyna do cięcia |
Model: | Futura F5 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Graef Futura F5, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje maszyna do cięcia Graef
8 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
28 Września 2024
26 Września 2024
25 Września 2024
Instrukcje maszyna do cięcia
- maszyna do cięcia Gorenje
- maszyna do cięcia Russell Hobbs
- maszyna do cięcia Tefal
- maszyna do cięcia Livoo
- maszyna do cięcia SilverCrest
- maszyna do cięcia Bosch
- maszyna do cięcia Parkside
- maszyna do cięcia Severin
- maszyna do cięcia Black & Decker
- maszyna do cięcia Hendi
- maszyna do cięcia Orbegozo
- maszyna do cięcia Ambiano
- maszyna do cięcia Hyundai
- maszyna do cięcia Concept
- maszyna do cięcia ECG
- maszyna do cięcia Makita
- maszyna do cięcia Unold
- maszyna do cięcia Ozito
- maszyna do cięcia Trisa
- maszyna do cięcia Zelmer
- maszyna do cięcia Cuisinart
- maszyna do cięcia Wilfa
- maszyna do cięcia Krups
- maszyna do cięcia H.Koenig
- maszyna do cięcia Melissa
- maszyna do cięcia Beper
- maszyna do cięcia MPM
- maszyna do cięcia Philco
- maszyna do cięcia Perel
- maszyna do cięcia Dremel
- maszyna do cięcia ProfiCook
- maszyna do cięcia BEEM
- maszyna do cięcia Güde
- maszyna do cięcia Arendo
- maszyna do cięcia Eta
- maszyna do cięcia Camry
- maszyna do cięcia Weston
- maszyna do cięcia Nevir
- maszyna do cięcia TriStar
- maszyna do cięcia Exquisit
- maszyna do cięcia Bartscher
- maszyna do cięcia Gastroback
- maszyna do cięcia Bifinett
- maszyna do cięcia Brandson
- maszyna do cięcia G3 Ferrari
- maszyna do cięcia Gourmetmaxx
- maszyna do cięcia Ariete
- maszyna do cięcia Princess
- maszyna do cięcia Sunbeam
- maszyna do cięcia Ritter
- maszyna do cięcia Esperanza
- maszyna do cięcia Genius
- maszyna do cięcia Ridgid
- maszyna do cięcia Rommelsbacher
- maszyna do cięcia PowerPlus
- maszyna do cięcia Hobart
- maszyna do cięcia HiKOKI
- maszyna do cięcia Kalorik
- maszyna do cięcia ADE
- maszyna do cięcia Mach
- maszyna do cięcia Gastronoma
- maszyna do cięcia Wolfcraft
- maszyna do cięcia FAC
- maszyna do cięcia Korona
- maszyna do cięcia Oster
- maszyna do cięcia Jata
- maszyna do cięcia Fritel
- maszyna do cięcia Ernesto
- maszyna do cięcia Heinner
- maszyna do cięcia Eldom
- maszyna do cięcia Trebs
- maszyna do cięcia Ufesa
- maszyna do cięcia Sammic
- maszyna do cięcia Primo
- maszyna do cięcia RGV
- maszyna do cięcia Team
- maszyna do cięcia CaterChef
- maszyna do cięcia Magimix
- maszyna do cięcia Efbe-schott
- maszyna do cięcia Turmix
- maszyna do cięcia OXO
- maszyna do cięcia Cigweld
- maszyna do cięcia Nesco
- maszyna do cięcia Waves
- maszyna do cięcia Coline
- maszyna do cięcia JAC
- maszyna do cięcia De Buyer
- maszyna do cięcia Maruyama
- maszyna do cięcia Khind
- maszyna do cięcia Rösle
- maszyna do cięcia Globe
- maszyna do cięcia Venga
- maszyna do cięcia Domoclip
- maszyna do cięcia Emga
- maszyna do cięcia Baker's Mark
- maszyna do cięcia Avantco
- maszyna do cięcia Kogan
- maszyna do cięcia PowerTec Kitchen
- maszyna do cięcia Berkel
- maszyna do cięcia Louis Tellier
- maszyna do cięcia GARDE
- maszyna do cięcia Pro-Cut
- maszyna do cięcia Bifinet
- maszyna do cięcia Jokari
- maszyna do cięcia Kleva
- maszyna do cięcia Bron-Coucke
- maszyna do cięcia Enkho
- maszyna do cięcia Backyard Pro Butcher Series
- maszyna do cięcia Prince Castle
- maszyna do cięcia Boska
- maszyna do cięcia Borner
- maszyna do cięcia Royal Catering
- maszyna do cięcia Tescoma
Najnowsze instrukcje dla maszyna do cięcia
14 Października 2024
14 Października 2024
14 Października 2024
10 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024