Instrukcja obsługi Gossen Metrawatt SECULIFE IS


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Gossen Metrawatt SECULIFE IS (8 stron) w kategorii Sprzęt pomiarowy. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
Operating Instructions
SECU | , SECU | LIFE IS60 LIFE RK1
Luminance Sensor 9.13
SECU , SECULIFE | IS60 LIFE | RK1
GMC-I Messtechnik GmbH
The SECU simplies quality assurance for diagnostic monitors and light boxes in medical applications in LIFE IS
accordance with DIN V 6868-57. At the same time, it can be used to monitor room classes for medical tasks
which are specied in the forthcoming DIN 6868-157 standard. It assures constant illumination and performs
interior light monitoring at diagnostic workstations in accordance with DIN EN 61223-2-5 (QS-RL 20.11.2003),
DIN V 6868-57 and DIN 6868- 157.
Using the SECU extends the interval specied in the standards for constancy testing of image displays LIFE IS
to 6 months with regard to veiling luminance and maximum contrast.
Initial Start- Up
The SECU is attached to the front edge of the monitor with the help of the double-faced tape at the LIFE IS
bottom. The front of the SECU must be ush mounted to the front of the monitor. Please note that the LIFE IS
SECU can no longer be removed after attaching it to your monitor. LIFE IS Forcible removal of the monitoring
unit will destroy the base plate of the LIFE ! SECU IS
The SECULIFE IS is supplied with electrical power by connecting it to either an available USB port or the
included mains power pack via the permanently attached USB cable. The SECULIFE IS is designed for
continuous operation and is now ready for use.
The indicates that ambient light is within the permissible range for the interpretation of ndings. The green LED
red LED indicates that the brightness is not within the permissible range.
Technical Data
Monitoring range: SECU LIFE IS 60 20 … 60 lux SECULIFE IS RK1 1 ... 50 lux 0
Power supply: Via permanently attached USB cable, approx. 2.75 m long
Mains power pack: 100 … 240 V, 50/60 Hz, 0.15 A, for indoor use only
Dimensions: 40 x 33 x 23 mm
Protection class: Class II per VDE 0106, part 1


Specyfikacje produktu

Marka: Gossen Metrawatt
Kategoria: Sprzęt pomiarowy
Model: SECULIFE IS

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Gossen Metrawatt SECULIFE IS, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Sprzęt pomiarowy Gossen Metrawatt

Instrukcje Sprzęt pomiarowy

Najnowsze instrukcje dla Sprzęt pomiarowy

Stamos

Stamos S-LS-28 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-86 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-61 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-81 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-84 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-74 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-76 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-42 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-75 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-35 Instrukcja

15 Października 2024