Instrukcja obsługi Gossen Metrawatt METRALINE RCDCHECK

Gossen Metrawatt Sprzęt pomiarowy METRALINE RCDCHECK

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Gossen Metrawatt METRALINE RCDCHECK (10 stron) w kategorii Sprzęt pomiarowy. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/10
Operating Instructions
METRALINE RCDCHECK
RCD Test Instrument 3-349-694-03
4/3.21
2 Gossen Metrawatt GmbH
Contents Page
1 Introduction ...................................................................... 2
1.1 Scope of Delivery ...........................................................................2
1.2 Optional accessories ......................................................................2
1.3 Safety Precautions .........................................................................2
1.4 Applications ..................................................................................3
1.5 Applicable Standards .....................................................................3
1.6 Environment ..................................................................................3
2 Device Description ........................................................... 3
2.1 Housing ........................................................................................3
2.2 Operation and OLED Display ...........................................................4
2.3 Initial Start-Up ...............................................................................4
3 Performing Measurements .............................................. 4
3.1 Switching the Instrument On and Off ...............................................4
3.2 Instructions and Principles with Validity for
All Measurements ..........................................................................4
3.3 Adjustable Parameters ...................................................................5
3.4 Measuring the Individual Parameters of an RCD ...............................6
3.4.1 Touch Voltage Uc ...........................................................................6
3.4.2 Time to Trip – TIME .......................................................................6
3.4.3 Tripping Current I ..........................................................................7
3.5 Further Device Functions ................................................................7
3.6 Device Reset Function ....................................................................7
4 Technical Data ................................................................. 8
4.1 Measuring Functions ......................................................................8
4.2 General Data .................................................................................8
5 Maintenance .................................................................... 9
5.1 Device Power Supply .....................................................................9
5.1.1 Inserting and Replacing the Batteries ..............................................9
5.1.2 Recharging the Batteries ................................................................9
5.1.3 Fuse Replacement .........................................................................9
5.2 Cleaning .......................................................................................9
5.3 Recalibration ...............................................................................10
6 Repair and Replacement Parts Service,
Calibration Center and Rental
Instrument Service ......................................................... 10
7 Product Support ............................................................. 10
1 Introduction
1.1 Scope of Delivery
1 Test instrument with mobile test probe
4 Batteries (AAA)
1 Pouch
1 Condensed operating instructions
1 CD ROM with operating instructions in available languages
1 Factory calibration certificate
1.2 Optional accessories
4 ea. rechargeable AAA NiMH batteries (Z507B)
1 battery charger (Z507A)
1.3 Safety Precautions
Read the operating instructions thoroughly and carefully before
using your instrument. Follow all instructions contained therein.
Make sure that the operating instructions are available to all users
of the instrument.
Meanings of Symbols on the Instrument
This device is equipped with double
or reinforced insulation.
Danger of injury due to electrical current,
warning regarding dangerous electrical voltage
Warning concerning a source of danger
(attention, observe documentation!)
Indicates European Conformity: This instrument fulfills all
requirements of applicable European directives.
Before using the instrument, it must be assured that it is safe. Do
not use if:
Visible damage is apparent
The battery compartment lid is missing
The device has been stored under unfavorable conditions for
a lengthy period of time
The device has been handled impermissibly, e.g. has been
dropped from a height of 1 meter or more
The test instrument does not function as described in these
operating instructions (if this is the case, we recommend
resetting the device as described in section 3.6 on page 7)
CAUTION
Do not touch electrically conductive parts, test probes etc.
when the device is switched on and voltage might still be con-
ducted by a test probe – DANGER OF INJURY!
Only use test probes which are included with the instrument
or are available as accessories.
The device must be switched off and no voltage may be
applied when exchanging accessories.
It is absolutely essential to adhere to all safety precautions,
regulations and standards when performing measurements.
No keys may be pressed when connecting the instrument to a
device under test.
The test instrument may not be subjected to the influence of
aggressive substances, gases, vapors, liquids or dust.
The test instrument may only be used under the conditions
listed in the technical data in section 4 on page 8.
If the device is moved from a colder to a warmer room, con-
densation may occur, in which case a brief period of acclima-
tization is advisable.
We recommend removing the batteries during lengths periods
of storage.
Two relatively strong magnets are integrated into the test
instrument. Avoid close proximity to magnetically sensitive
objects such as watches, credit cards and the like.
The illustrations in these operating instructions are drawings
and may therefore deviate from reality.
!
Gossen Metrawatt GmbH 3
Exclusion of Liability
When , the latter may switch off. This testing systems with RCCBs
may occur even though the test does not normally provide for it.
Leakage currents may be present which, in combination with the
test current of the test instrument, exceed the shutdown thresh-
old value of the RCCB. PCs which are operated in proximity to
such RCCB systems may switch off as a consequence. This may
result in inadvertent loss of data. Before conducting the test, pre-
cautions should therefore be taken to ensure that all data and
programs are adequately saved and the computer should be
switched off, if necessary. The manufacturer of the test instru-
ment assumes no liability for any direct or indirect damage to
equipment, computers, peripheral equipment or data bases when
performing the tests.
Use original accessories only.
Maximum permissible voltage between test probe and ground
is 300 V!
Maximum permissible (externally applied) voltage between the
test probes is 600 V!
Opening of Equipment / Repair
The equipment may be opened only by authorized service per-
sonnel to ensure the safe and correct operation of the equipment
and to keep the warranty valid.
Even original spare parts may be installed only by authorized ser-
vice personnel.
In case the equipment was opened by unauthorized personnel,
no warranty regarding personal safety, measurement accuracy,
conformity with applicable safety measures or any consequential
damage is granted by the manufacturer.
1.4 Applications
The test instrument is enclosed in a compact housing with a pat-
ented means of retaining the test probes.
The high-contrast, four-color OLED display assures excellent legi-
bility. When performing measurements under unfavorable light
conditions, measuring point illumination can be switched on –
white LED at the front.
The RCD test instrument is capable of the following measure-
ments:
RCD disconnection time
RCD breaking current
Touch voltage
Loop impedance without tripping the RCD
Phase detection
1.5 Applicable Standards
Measurement EMC Safety
EN 61557-1 EN 55022 class B EN 61010-1
EN 61557-6 EN 61326-1 EN61010-031
1.6 Environment
The shipping package is made of recyclable cardboard. Batteries
must be disposed of in accordance with applicable regulations.
This device may not be disposed of with the trash. Further
information regarding the WEEE mark can be accessed
on the Internet at www.gossenmetrawatt.com by entering
the search term “WEEE”.
2 Device Description
2.1 Housing
Figure 2.1: Top View
For transport purposes, the movable test probe can be attached
to the housing and retained by a magnet such that both metal tips
are simultaneously recessed and protected.
In order to charge batteries which have been inserted into the
instrument, the flexible test probe’s connector plug must be
removed and the slide must be pushed to the left, so that the
socket at the right is made accessible and the charger can be
plugged into it.
Figure 2.2: Detail View of the Back Panel with Battery Compart-
ment Lid
!
Fixed Test Probe Attached to the Device
LED
OLED Display
Socket for Flexible Test Probe
Socket for Charger
Plug-In Mobile Test Probe
Plastic
Control Panel
Housing
Screws for Battery Compartment Lid Battery Compartment Lid
Serial Plate


Specyfikacje produktu

Marka: Gossen Metrawatt
Kategoria: Sprzęt pomiarowy
Model: METRALINE RCDCHECK

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Gossen Metrawatt METRALINE RCDCHECK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Sprzęt pomiarowy Gossen Metrawatt

Instrukcje Sprzęt pomiarowy

Najnowsze instrukcje dla Sprzęt pomiarowy

Stamos

Stamos S-LS-28 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-86 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-61 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-81 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-84 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-74 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-76 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-42 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-75 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-35 Instrukcja

15 Października 2024