Instrukcja obsługi Gossen Metrawatt METRALINE ISOCHECK

Gossen Metrawatt Sprzęt pomiarowy METRALINE ISOCHECK

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Gossen Metrawatt METRALINE ISOCHECK (8 stron) w kategorii Sprzęt pomiarowy. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
Bedieningshandleiding
METRALINE ISOCHECK
Isolatieweerstandsmeter 3-349-691-05
3/3.21
2 Gossen Metrawatt GmbH
Inhoudsopgave
Pagina
1 Inleiding ........................................................................... 2
1.1 Leveringsomvang ..........................................................................2
1.2 Optionele toebehoren .....................................................................2
1.3 Veiligheidsinstructies .....................................................................2
1.4 Gebruik .........................................................................................3
1.5 Toegepaste normen .......................................................................3
1.6 Milieu ...........................................................................................3
2 Beschrijving van het instrument ...................................... 3
2.1 Behuizing ......................................................................................3
2.2 Bedieningsvlak ..............................................................................3
2.3 Ingebruikname ..............................................................................3
3 Meten ............................................................................... 4
3.1 Instrument inschakelen/uitschakelen, spaarstand,
autom. uitschakelen .......................................................................4
3.2 Instructies en grondbeginselen die voor alle metingen gelden ...........4
3.3 Meetfuncties .................................................................................4
3.3.1 Spanningsmeting ...........................................................................4
3.3.2 Isolatieweerstandsmeting ...............................................................5
3.3.3 Meten van varistors (overspanningsbeveiligingen) ............................5
3.4 Overige functies van het instrument ................................................6
3.5 RESET-functies van het instrument .................................................7
4 Technische specificaties .................................................. 7
4.1 Meetfuncties .................................................................................7
4.2 Algemene gegevens ......................................................................7
5 Onderhoud ....................................................................... 7
5.1 Onderhoud van het instrument .......................................................7
5.1.1 Batterijen/accu's vervangen ...........................................................7
5.1.2 Accu's opladen ..............................................................................8
5.2 Reiniging .......................................................................................8
5.3 Herkalibratie ..................................................................................8
6 Reparatie- en reserveonderdelenservice
Kalibratiecentrum en apparatenverhuurservice .............. 8
7 Productsupport ................................................................ 8
1 Inleiding
1.1 Leveringsomvang
1 meetinstrument met flexibele meetpen
4 batterijen (AAA)
1 etui
1 korte bedieningshandleiding
1 cd-rom met bedieningshandleidingen in de beschikbare talen
1 fabriekskalibratiecertificaat
1.2 Optionele toebehoren
4 x AAA NiMH-batterijen (Z507B)
1 acculader (Z507A)
1.3 Veiligheidsinstructies
Lees de bedieningshandleiding vóór gebruik van het instrument
aandachtig en volledig door en volg alle aanwijzingen op. Zorg dat
de bedieningshandleiding voor alle gebruikers toegankelijk is.
Betekenis van de symbolen op het instrument
Dit instrument heeft een dubbele
of versterkte isolatie.
Gevaar voor letsel door elektrische stroom,
waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning
Waarschuwing voor een gevaarlijke plaats.
CE-markering, het instrument voldoet aan alle relevante
Europese normen
Controleer vóór gebruik of het instrument veilig is. Het instrument
mag niet worden gebruikt, wanneer
het zichtbaar beschadigd is
het deksel van het batterijcompartiment ontbreekt
het langere tijd onder ongunstige omstandigheden werd
bewaard
er niet correct mee is omgegaan, bijvoorbeeld bij een val van
1 m hoogte
het niet zo functioneert zoals in de bedieningshandleiding
staat beschreven. In dat geval adviseren we een RESET. Zie
Hoofdstuk 3.5 op pagina 7.
LET OP
Raak geleidende delen, meetpennen e.d. niet aan wanneer
het instrument is ingeschakeld en er mogelijk nog spanning
op een meetpen staat – GEVAAR OP ONGEVALLEN!
Gebruik alleen meetpennen die bij de levering horen of die als
toebehoren verkrijgbaar zijn.
Schakel het instrument vóór het vervangen van toebehoren
uit. Er mag geen spanning op staan!
Bij het uitvoeren van metingen moeten alle veiligheidseisen,
voorschriften en normen onvoorwaardelijk worden opgevolgd.
Er mag geen toets ingedrukt zijn wanneer er contact wordt
gemaakt met het meetobject.
Het meetinstrument mag niet worden blootgesteld aan de
invloed van agressieve stoffen, gas, stoom, vloeistoffen en
stof.
Het meetinstrument mag alleen worden gebruikt binnen de
voorwaarden die in Hoofdstuk 5 op pagina 7 onder TECHNI-
SCHE SPECIFICATIES staan vermeld.
Bij de overgang van een koude naar een warme omgeving
kan er condens ontstaan. Een korte periode van acclimatise-
ren wordt daarom aanbevolen.
Wanneer het instrument langere tijd niet wordt gebruikt, advi-
seren we de batterijen te verwijderen.
Het meetinstrument bevat twee vrij krachtige magneten. Houd
het daarom uit de buurt van hiervoor gevoelige objecten (hor-
loges, creditcards e.d.)
De afbeeldingen in deze bedieningshandleiding zijn tekenin-
gen en kunnen daarom afwijken van de realiteit.
Gebruik alleen originele toebehoren.
De max. toelaatbare spanning tussen meetpen en aarde
bedraagt 300V!
De max. toelaatbare (vreemde) spanning tussen de meetpen-
nen bedraagt 600V!
Het apparaat openen / reparatie
Om er voor te zorgen dat dit apparaat feilloos en veilig blijft wer-
ken en de garantie behouden blijft, mag het apparaat uitsluitend
door bevoegde en vakkundige personen worden geopend.
Ook originele onderdelen mogen uitsluitend worden ingebouwd
door bevoegde en vakkundige personen.
!
!
Gossen Metrawatt GmbH 3
Indien geconstateerd wordt dat het apparaat is geopend door niet
bevoegde personen, zal de fabrikant geen enkele aanspraken op
garantie met btrekking tot persoonlijke veiligheid, meetonnauw-
keurigheid, conformiteit met de geldende veiligheidsmaatregelen
of gevolgschade in welke vorm dan ook verlenen.
1.4 Gebruik
Het meetinstrument wordt geleverd in een compacte behuizing,
waarbij de meetpennen op gepatenteerde wijze worden bewaard.
Het contrastrijke, vierkleurige OLED-display zorgt voor optimale
leesbaarheid. Bij metingen onder ongunstige lichtomstandighe-
den kan de te meten plek worden bijgelicht met de witte led aan
de voorkant.
Met het meetinstrument kunnen de volgende metingen worden
uitgevoerd:
Isolatieweerstanden met testspanningen van 50V ... 1000V
Overspanningsbeveiligingen
met testspanningen van 50V ... 1000V
DC- en AC-spanningen
1.5 Toegepaste normen
Meten EMC Veiligheid
EN 61557-1 EN 55022 Klasse B EN 61010-1
EN 61557-2 EN 61326-1 EN 61010-031
1.6 Milieu
De transportverpakking is van recyclebaar karton.
Batterijen/accu's moeten volgens de voorschriften worden verwij-
derd.
Het apparaat mag niet met het normale huisvuil worden
weggegooid. Meer informatie over het WEEE-kenmerk
vindt u op internet bij www.gossenmetrawatt.com met de
zoekterm WEEE
.
2 Beschrijving van het instrument
2.1 Behuizing
Afb. 2.1 Bovenaanzicht
Voor het transport kan de flexibele meetpen dusdanig met een
magneet aan de behuizing worden vastgeklikt, dat beide metalen
pennen ingesloten en beschermd zijn.
Om de accu's in het instrument op te laden, moet de stekker van
de flexibele meetpen worden uitgetrokken en het schuifje naar
links worden bewogen, zodat de aansluiting voor de stekker van
de acculader vrij komt te liggen.
Afb. 2.2 Detailafbeelding van het batterijdeksel aan de achterkant
2.2 Bedieningsvlak
1 Grafisch OLED-display
2 Toets START:
Inschakelen:
enige tijd ingedrukt houden
tot het display wordt verlicht
: Meting starten
enige tijd ingedrukt houden
om de meting te starten,
– Te meten plek bijlichten:
kort indrukken om de verlich-
ting in- of uit te schakelen.
: Uitschakelen
twee keer kort indrukken om
het instrument uit te schake-
len.
3 Toets RISO SPD/U :
voor het switchen tussen het
meten van isolatieweerstan-
den en overspanningsbeveili-
gingen
4 Toets voor het kiezen FUNC
van het type overspannings-
beveiliging bij USPD
5 Toets UTEST voor het kiezen
van de meetspanning
6 Toets UTEST voor het kiezen
van de meetspanning
Afb. 2.3 Bedieningsvlak en OLED-display
2.3 Ingebruikname
Na het plaatsen van de batterijen conform Hoofdstuk 5.1 op
pagina 7 is het instrument klaar voor gebruik.
Vaste meetpen van het instrument
Ledlamp
OLED-display
Aansluiting voor flexibele meetpen
Aansluiting voor acculader
Houder voor flexibele meetpen
Kunststof-
Bedieningsvlak
behuizing
Schroeven van het batterijdeksel Batterijdeksel
Typeplaatje
3
1
2
4
5
6


Specyfikacje produktu

Marka: Gossen Metrawatt
Kategoria: Sprzęt pomiarowy
Model: METRALINE ISOCHECK

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Gossen Metrawatt METRALINE ISOCHECK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Sprzęt pomiarowy Gossen Metrawatt

Instrukcje Sprzęt pomiarowy

Najnowsze instrukcje dla Sprzęt pomiarowy

Stamos

Stamos S-LS-28 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-86 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-61 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-81 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-84 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-74 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-76 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-42 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-75 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-35 Instrukcja

15 Października 2024