Instrukcja obsługi Goliath Tayu


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Goliath Tayu (8 stron) w kategorii gra planszowa. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
#70418
70418-10-0706
© Goliath BV, Vijzelpad 80, NL 8051 KR Hattem. © Goliath France, ZA, Route de Breuilpont, 27730 Bueil, France. © Goliath Games Iberia SRL. Plaza Alquería de la Culla, 4. Edificio
Albufera Center, Of. 209, 46910 Alfafar (Valencia) España. E-mail Atención Consumidor: ac@goliathgames.es. © Goliath USA, 840 Burlway Rd., Burlingame, CA 94010. © under License
of NFFX, Nicolaas Neuwahl. F Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Contient de petits éléments susceptibles d’être avalés. Risques d’étouffement. Veuillez conserver
notre adresse pour référence ultérieure. Les couleurs et les détails peuvent varier de l’illustration. Fabriqué en Chine . Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden. Bevat kleine
onderdelen, die ingeslikt kunnen worden. Informatie bewaren voor referentie. Kleuren en inhoud kunnen afwijken. Made in China D Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet, da Kleinteile
verschluckt werden können - Erstickungsgefahr! Wir empfehlen Ihnen, die Firmeninformationen aufzubewahren. Farb- und Inhaltsänderungen vorbehalten.Made in China s Not suitable
for children under 3 years, due to small parts. Keep this information for future reference. Colours and contents may vary from those illustrated. Conforms with ASTM F963. Made in China
E No apto para menores de 3 años por contener piezas pequeñas y/o desmontables susceptibles de ser ingeridas o inhaladas. Los colores y el contenido pueden variar de los mostrados en
las ilustraciones. Conservar esta información para referencias futuras. GARANTÍA.- Goliath Games Iberia garantiza este producto durante 12 meses desde la fecha de su compra. La garantía
cubre falta de piezas o defectos de fabricación. La presente garantía NO cubre defectos producidos por causas ajenas a su fabricación, tales y como defectos por uso inadecuado o causados
por el transporte o en el punto de venta. Durante el periodo de garantía Goliath Games Iberia repondrá total o parcialmente el producto (a criterio de la empresa). Para realizar cualquier rec-
lamación será necesario que envíen una carta con el descriptivo del problema, así como el COMPROBANTE DE COMPRA ORIGINAL a la dirección que aquí figura. La carta incluirá un número
de Tfno. o una dirección de correo electrónico para poder ponernos en contacto con Ud. y recibir instrucciones de nuestro personal de como proceder. Fabricado en China P Não indicado para
crianças com menos de 36 meses.. Contém pequeninas partes que podem ser engolidas. Conservar a informação para referência.As cores e o conteúdo podem variar.Produzido em China.
www.goliathgames.nl
Niek Neuwahl
Tayu Instr_v11.indd 1-3 10/24/08 10:20:54 AM
124
3
WE
N
S
5
7
1
1
1+1
1
1
1
1
1
8
6
Tayu Instr_v11.indd 4 10/24/08 10:21:34 AM
RÈGLE POUR 4 JOUEURS FORMANT DEUX ÉQUIPES
RÈGLE POUR 3 JOUEURS (LE TROISIÈME JOUANT LES TROUBLE-FÊTE !)
ASTUCES POUR LES JOUEURS CONFIRMÉS
But du jeu:
Présentation des plaques
Préparation:
RÈGLE POUR 2 JOUEURS:
Déroulement de la partie
Vainqueur:
Score:
Bonus:
Utiliser les plaques pour former un canal continu avec un maximum d’embouchures sur les côtés opposés du plateau.
Pour 2 à 4 joueurs. A partir de 7 ans.
Elles symbolisent chacune une portion de canal à trois bras. Il existe 28 plaques différentes représentées 3 fois chacune.
Leur trois bras peuvent sortir d’un seul côté de la plaque ou bien de deux ou trois côtés différents. (ill. 1)
Clipser les deux parties du plateau de jeu comme indiqué. (ill. 8)
Il est conseillé aux joueurs de s’installer de chaque côté d’un coin de table car l’un joue verticalement (nord/sud) et
l’autre horizontalement (ouest/est). (ill. 2)
Mettre toutes les plaques dans le sac et mélanger.
Le joueur le plus jeune commence la partie. Il pioche une plaque au hasard et la place sur le plateau de sorte qu’elle
recouvre la case centrale. C’est le tour du joueur suivant.
Celui-ci pioche une plaque et la positionne de façon à ce qu’elle touche celle déjà située sur le plateau et qu’elle crée
une connexion avec un bras provenant de cette première plaque.
Attention : une plaque ne doit jamais bloquer le bras d’une autre plaque. (ill. 3)
La partie se poursuit ainsi, les joueurs plaçant chacun leur tour une plaque sur le plateau en respectant les consignes.
Stratégie et astuce: Essayer de poser les plaques les unes après les autres afin de créer le plus d’embouchures pos-
sibles sur ses deux côtés du plateau. Il est parfois plus astucieux de faire dévier les canaux de l’adversaire plutôt que de
vouloir créer de nouvelles embouchures.
La partie est terminée lorsque toutes les plaques ont été posées ou que la dernière plaque piochée ne peut pas être
positionnée sur le plateau. Le joueur qui obtient le plus grand score remporte la partie.
A la fin de la partie, chaque joueur comptabilise son score.
Chacun compte le nombre d’embouchures se jetant sur ses bords du plateau (celles qui s’arrêtent avant les bords ne
comptent pas). Chaque embouchure compte pour 1 point. Les joueurs multiplient le nombre de points obtenus sur un
bord du plateau par ceux obtenus avec le bord d’en face.
Par exemple : le joueur A obtient 4 points (ill.5) sur un bord du plateau et 5 points sur le bord opposé. Son score est donc
4x5 = 20. Le joueur B obtient 6 points sur un bord et 3 points sur l’autre. Son score est 6x3 = 18. C’est le joueur A qui
l’emporte.
Il est donc important de créer des embouchures sur les deux côtés du plateau pour obtenir un bon score et ne pas tout
miser sur l’un des côtés uniquement.
Les 16 emplacements sur les côtés du plateau de jeu identifiés par un cercle comptent double ! Il est donc important
d’essayer de les atteindre en priorité et d’empêcher son adversaire de créer des embouchures à ces endroits précis.
Par exemple : si le joueur A précédemment cité avait créé une embouchure sur l’un de ces emplacements, son score
serait: (5+1)x4 = 24. (ill. 6)
Les règles sont identiques à la seule exception que les joueurs forment deux équipes, une jouant horizontalement et
l’autre verticalement. Chacun leur tour, les joueurs placent une plaque sur le plateau. La partie se déroule dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Il est conseillé de jouer ainsi uniquement avec des joueurs confirmés.
Les règles sont les mêmes que pour deux joueurs à la seule exception que la troisième personne est uniquement là
pour bloquer les deux autres.
Les joueurs décident ensemble d’un score à atteindre (24 par exemple).
Le « saboteur » doit tout faire pour empêcher les deux joueurs d’atteindre ce score. C’est lui qui remporte la partie s’il y
parvient.
S’il échoue, c’est le joueur qui atteint le score qui est le vainqueur.
Au lieu de piocher les plaques dans le sac, les joueurs peuvent décider de les placer sur la table faces cachées.
Les plaques avec les bras sortant de trois côtés différents ont un anneau gravé sur le revers (ill. 7).
Cette technique permet en quelque sorte aux joueurs de choisir ou au contraire d’éviter ce type de plaque pour adopter
la meilleure stratégie possible.
RÈGLE DU JEU
Tayu Instr_v11.indd 5-6 10/24/08 10:21:52 AM


Specyfikacje produktu

Marka: Goliath
Kategoria: gra planszowa
Model: Tayu

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Goliath Tayu, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje gra planszowa Goliath

Instrukcje gra planszowa

Najnowsze instrukcje dla gra planszowa