Instrukcja obsługi Glatz Sunwing C+

Glatz Parasole Sunwing C+

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Glatz Sunwing C+ (4 stron) w kategorii Parasole. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Sunwing® C+
Bedienungsanleitung und Optionen / Mode d’emploi et options
Istruzioni per l’uso e opzioni / Operating instructions and options
Modo de empleo y opciones / Handleiding en opties
© Glatz AG . www.glatz.ch
08.2008/Document 261 00 350 190
Bei auffrischendem Wind Schirm schliessen.
Unbeaufsichtigte Schirme dürfen nicht geöffnet bleiben.
Da Glatz die ordnungsgemässe Behandlung des Schirmes nicht beeinflussen kann, fallen allfällige
Scheuerschäden am Stoff und Windschäden nicht unter die Gewährleistung!
Lorsque le vent fraîchit, il faut fermer le parasol.
Les parasols ne doivent pas rester déployés sans surveillance.
Etant donné que Glatz ne peut pas suivre de près l’emploi correct du parasol, les dégâts éventuels dus
à l’abrasion ou causés par le vent ne sont pas couverts par notre garantie!
Quando il vento si fa più forte occorre chiudere l’ombrellone.
Ombrelloni incustoditi non devono rimanere aperti.
Visto che Glatz non può seguire da vicino l’uso corretto dell’ombrellone, eventuali danni al tessuto,
causati da fenomeni d’abrasione, o danni dovuti al vento non sono coperti da garanzia!
Whenever the wind speed increases, the sunshade needs to be closed.
Never leave open sunshades unattended.
As Glatz has no means of surveying the correct use of the sunshade, possible fabric abrasion damages
and/or wind damages are not covered by our guarantee!
Cierre la sombrilla en caso de viento fresco.
No deje la sombrilla abierta sin vigilancia.
Puesto que Glatz no tiene ninguna influencia posible en el manejo de la sombrilla, la garantía no
incluye posibles daños en el tejido causados por limpieza, roces o vientos.
Bij opkomende wind parasol sluiten.
De parasol mag niet onbeheerd geopend blijven staan.
Gezien Glatz geen invloed heeft op het juiste gebruik van de parasol, valt eventuele slijtageschade van
het doek en winterschade niet onder de garantie!
Sunwing® C+, Int. Patents reg.
US 6,014,980; EP 1 781 134; EP 1 858 362
Technische Daten / Caractéristiques techniques / Dati tecnici / Technical data / Datos técnicos / Technische data
Versandmasse: / Dimensions d’emballage: / Misure d’ingombro: / Shipment measures: / Volumen del envío: / Verzendmaten:
ca. /env. / abt. / aprox.
360 x 220 x 2000 mm
Gewichte: / Poids: / Pesi: / Weights: /Peso: /Gewichten:
ca. /env. / abt. / aprox.
14 kg netto / net / neto,
ca. /env. / abt. / aprox.
18 kg brutto / brut / lordo / gross / bruto
1. a) b) d) c) 2. a)
3. a) a) b) b) c)
5. a) b) c) d) e)
e) f) f)
6. a)
b) d)
4. a)
c) g)
Leveromvang
Parasol
Riem
Beschermhoes
Gebruiksaanwijzing
Opties
Diverse parasolvoeten
Bodemhuls met overgangs
buis t.b.v. inbetonneren
Bodemplaat met staander
Muurconsole met staander
Verlichting
Doelmatig gebruik
Sunwing C+ dient uitsluitend als weerbestendige zonbescherming te
worden gebruikt. De windbestendigheid van de openstaande parasol is
begrenst.
Veiligheid
De beschermende werking tegen de gevaarlijke UV-straling is per regio
verschillend. Er zijn eventueel aanvullende maatregelen nodig om uw
huid te beschermen.
Bij opkomende wind of naderende harde wind parasol sluiten. De
parasol niet in de wind laten wapperen, omdat er stofschade kan
ontstaan.
Onbeheerde parasols mogen niet geopend blijven staan. Eventuele
schade valt niet onder de garantiebepalingen.
Let erop, dat er geen personen of voorwerpen binnen het bereik van de
uit te voeren bewegingen zijn, als u de parasol bedient. Anders kan dit
tot letsel of materiële schade leiden.
De onderstok en het bovenstuk van de mast moeten steeds liggend in
elkaar worden gezet.
Onderhoud en verzorging
Natte parasol in gespannen positie laten drogen
Beschermhoes alleen over droge parasol plaatsen
Parasol droog opbergen
Indien nodig, parasol met handwarm water reinigen, met fijnwas-
middel en spons. Indien gewenst, kan de parasol met fluorhoudende
spray worden nageïmpregneerd.
Eventuele glijstrepen op de aluminium profielen met een vochtig doek
afvegen.
Indien op geëxponeerde plaatsen van de veerstalen baleinen corrosie-
plekjes optreden, deze met een niet vlekkende glijspray (autoacces-
soires) behandelen en met een doekje afvegen.
Defecte parasols kunnen in de meeste gevallen bij uw Glatz partner
worden gerepareerd. Gebruik uitsluitend originele onderdelen van
Glatz.
Levensduur
Bij correcte bediening en zorg zult u vele jaren plezier hebben met uw
Sunwing C+. De parasol is vervaardigd uit metalen en kunststoffen onder-
delen. De verwijdering aan het eind van de levensduur dient conform de
lokale milieu- en verwijderingwetgeving te geschieden.
NL


Specyfikacje produktu

Marka: Glatz
Kategoria: Parasole
Model: Sunwing C+

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Glatz Sunwing C+, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Parasole Glatz

Glatz

Glatz Sunwing C+ Instrukcja

9 Października 2024

Instrukcje Parasole

Najnowsze instrukcje dla Parasole