Instrukcja obsługi Genesis Rhod 300 RGB

Genesis Toetsenbord Rhod 300 RGB

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Genesis Rhod 300 RGB (12 stron) w kategorii Toetsenbord. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/12
Quick installation guide
GAMING KEYBOARD
www.genesis-zone.com
SPECIFICATION
Dimensions
Connector
Number of key
Number of multimedia keys
466 x 161 x 33 mm
USB
104
12
PACKAGE CONTENT
Rhod 300 RGB gaming keyboard
Quick installation guide
warranty
2 years limited manufacturer warranty
requirements
PC or PC compatible device with a USB port
Windows® XP/Vista/7/8/10, Android, Linux
features
Anti-ghosting for 19 keys
7-zones RGB backlight
Multimedia function keys
Spill resistant design
INSTALLATION
Connect your device to the USB port of your computer
System will install driver automatically, for rst time usage wait around 15 seconds until drivers will be installed
The device is ready for use
ARROW FUNCTION CHANGE
Press FN + W to swap arrow function with W, A, S, D
keys function.
BACKLIGHT COLOR CHANGE
To change the backlight color, press keys FN + Insert
Note: This function works only in mode FN + 2, FN + 6 and FN
+ 7.
BACKLIGHT MODE CHANGE
Press the keys FN + Scroll Lock, or FN + 0-9 to change
between 11 backlight modes.
SPEED OF BACKLIGHT
EFFECTS
To change the speed of backlight eects press keys FN +
Arrow Left/Right
Note: This function not working in modes FN + 2 and FN + 9.
BACKLIGHT BRIGHTNESS
To change the backlight brightness level press keys FN + Arrow
Up/Down.
Note: This function works only in mode FN + 2.
CUSTOM MODE
Custom mode allows you to set the individual illumination of
each zone:
1. Hold FN button and double press button 9 to enter into
“Custom Mode
2. Press the FN + arrow Up/Down to change color
3. Press the FN + arrow Right/Left to move between 7 zones
4. Hold FN button and double press button 9 to save settings
EN
SAFETY INFORMATION
Use as directed.
Non-authorized repairs or taking the device to pieces make the warranty
void and may cause the product damage.
Avoid to hit or friction with a hard object, otherwise it will lead to grind
surface or other hardware damage.
Do not use the product in low and high temperatures, in strong
magnetic elds and in the damp or dusty atmosphere.
Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break it.
Slots and openings in the case are provided for ventilation and should
not be obscure. Blocking the vents can cause overheating of the device.
GENERAL
The safe product, conforming to the EU requirements.
The product is made in accordance with RoHS European standard.
The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates
that this product in not home waste. Appropriate waste
management aids in avoiding consequences which are harmful
for people and environment and result from dangerous
materials used in the device, as well as improper storage and
processing. Segregated household waste collection aids recycle
materials and components of which the device was made.
In order to get detailed information about recycling this
product please contact your retailer or a local authority.
SPECYFIKACJA
Wymiary
Złącze
Ilość klawiszy
Ilość klawiszy multimedialnych
466 x 161 x 33 mm
USB
104
12
ZAWARTOŚĆ
Klawiatura gamingowa Rhod 300 RGB
Skrócona instrukcja
GWARANCJA
2 lata gwarancji producenta
WYMAGANIA
PC lub urządzenie kompatybilne z portem USB
Windows® XP/Vista/7/8/10
CECHY
funkcja Anti-ghosting dla 19 klawiszy
7-strefowe podświetlenie RGB
multimedialne klawisze funkcyjne
konstrukcja odporna na zalanie
INSTALACJA
Podłącz urządzenie do portu USB
System automatycznie zainstaluje sterowniki, w przypadku pierwszego podłączenia należy zaczekać
około 15 sekund aż do całkowitego zainstalowania sterowników
Urządzenie jest gotowe do użycia
ZMIANA FUNKCJI STRZAŁEK
Naciśnij klawisze Fn + W, by zamienić funkcje strzałek
z klawiszami funkcyjnymi W, A, S, D.
ZMIANA KOLORU
POWIETLENIA
Aby zmienić kolor podświetlenia, naciśnij klawisze FN +
Insert
Uwaga: Funkcja ta działa tylko w trybach FN + 2, FN + 6 i FN
+ 7.
ZMIANA TRYBU PODŚWIETLENIA
Naciśnij klawisze FN + Scroll Lock, lub FN + 0-9 aby
przełączyć między 11 trybami podświetlenia.
SZYBKĆ EFEKTÓW
PODŚWIETLENIA
Aby zmienić szybkość efektu podświetlenia, naciśnij
klawisze Fn + strzałka w lewo/w prawo
Uwaga: Ta funkcja nie działa w trybach FN + 2 i FN + 9.
JASNOŚĆ PODŚWIETLENIA
Aby zmien jasnć podświetlenia należy nacisnąć klawisze Fn
+ strzałka w górę/w dół
Uwaga: Ta funkcja działa tylko w trybie FN + 2.
TRYB UŻYTKOWNIKA
Tryb użytkownika pozwala na indywidualne ustawienie
podświetlenia każdego klawisza.
1. Naciśnij klawisz FN i wciśnij dwukrotnie przycisk 9, aby wejść
w Tryb użytkowania.
2. Naciśnij klawisz FN + strzałka do ry/ w dół aby zmienić kolor.
3. Naciśnij klawisz FN + strzałka w prawo/ lewo aby poruszać
się pomiędzy 7 strefami.
4. Przytrzymaj klawisz FN i wciśnij dwukrotnie klawisz 9 aby
zapisać ustawienia.
PL
BEZPIECZEŃSTWO
Używać zgodnie z przeznaczeniem.
Nieautoryzowane pby rozkcania urządzenia powodują utratę
gwarancji oraz mogą spowodować uszkodzenie produktu.
Upuszczenie, bądź uderzenie urządzenia może spowodować uszkodzenie
urządzenia, podrapanie obudowy,dź inna uster produktu.
Nie używaj produktu w gorącym, zimnym, zakurzonym bądź
zawilgoconym otoczeniu.
Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może je zniszczyć.
Szczeliny i otwory w obudowie są otworami wentylacyjnymi i nie należy
ich zasłaniać. Zablokowanie otworów wentylacyjnych może
spowodować przegrzanie urządzenia.
OGÓLNE
Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma RoHS.
ycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy
produkt nie może być traktowany jako odpad domowy.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć
zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego,
wynikających z możliwej obecności w sprcie niebezpiecz-
nych substancji, mieszanin oraz części składowych, a także
niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie materiałów
i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W
celu uzyskania szczełowych informacji dotyczących
recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się
z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu,
lub organem władzy lokalnej.

Specyfikacje produktu

Marka: Genesis
Kategoria: Toetsenbord
Model: Rhod 300 RGB

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Genesis Rhod 300 RGB, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Toetsenbord Genesis

Genesis

Genesis Rhod 420 RGB Instrukcja

3 Października 2024
Genesis

Genesis Thor 210 RGB Instrukcja

3 Października 2024
Genesis

Genesis Rhod 300 RGB Instrukcja

3 Października 2024
Genesis

Genesis Thor 420 RGB Instrukcja

3 Października 2024
Genesis

Genesis Lith 400 RGB Instrukcja

3 Października 2024

Instrukcje Toetsenbord

Najnowsze instrukcje dla Toetsenbord

IQUNIX

IQUNIX F96 Instrukcja

3 Października 2024
Gamdias

Gamdias Hermes P2 RGB Instrukcja

3 Października 2024
Hama

Hama KW-600T Instrukcja

3 Października 2024
Cougar

Cougar Vantar MX Instrukcja

3 Października 2024
Hama

Hama KW-700 Instrukcja

3 Października 2024
Gamdias

Gamdias ARES P2 Instrukcja

3 Października 2024
Trust

Trust Lyra Instrukcja

3 Października 2024
Perixx

Perixx PERIBOARD-213 Instrukcja

3 Października 2024