Instrukcja obsługi Gembird CPU-HURACAN-X40

Gembird Wentylator CPU-HURACAN-X40

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Gembird CPU-HURACAN-X40 (2 stron) w kategorii Wentylator. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
1
3
4
5
1
2
3
4 5
6
2
http://www.gembird.eu
CPU-HURACAN-X40
CPU cooling fan, 9 cm, 55 W, blue
LED, 4 pin
(EN) 1. Insert the 4 clear connectors into the appropriate platforms upports 775/1165.
2. Align the bracket with the transparent connectors inserted into the 4 holes of the motherboard
and install it on the motherboard. Align the bracket with the clear connectors inserted into the 4
holes of the motherboard and mount it on the motherboard.
3. In the prepared transparent connectors, insert the 4 black connectors and then press down.
4. Spread the thermal paste evenly over the processo.r
5. Align the side of the heat sink clamp with the clamp point of the bracket, then press down on
the clamp point of the bracket on the other side.
6. The fan power cable should be connected to the 3-pin or 4-pin oscket of the motherboard.
(PL) 1. Włóż 4 przezroczyste złączki w odpowiednie wsporniki platfomr y 775/1165.
2. Dopasuj wspornik do przezroczystych złączek włożonych w 4 otwory płyty głównej i zamontuj
go na
płycie głównej. Wyrównaj wspornik z przezroczystymi złączkami włożonymi w 4 otwory płyty
głównej i
zamontuj go na płycie głównej.
3. W przygotowanych przezroczystych złączkach wsuń 4 czarne złączki, a następnie dociśnij.
4. Rozprowadź pastę termiczną równomiernie na procesorze.
5. Dopasuj bok klamry radiatora do punktu klamry wspornika, a następnie naciśnij punkt klamry
wspornika po drugiej stronie.
6. Kabel zasilający wentylatora powinien zostać podłączony do 3-pinowego lub 4-pinowego
gniazda płyty głównej.
(PT) 1. Insira os 4 conectores transparentes nos suportes de plataforma apropriados 775/1165.
2. Alinhe o suporte com os conectores transparentes inseridos nos 4 orifícios da placa-mãe e
instale-o na placa-mãe. Alinhe o suporte com os conectores transparentes inseridos nos 4
orifícios da placa-mãe e monte-o na placa-mãe.
3. Nos conectores transparentes preparados, insira os 4 conectores pretos e pressione para
baixo.
4. Espalhe a pasta térmica uniformemente sobre o processado.r
5. Alinhe a lateral do grampo do dissipador de calor com o ponto de xação do suporte e, em
seguida, pressione o ponto de xação do suporte do outro lado.
6. O cabo de alimentação do ventilador deve ser conectado ao soquete de 3 ou 4 pinos da placa-
mãe.
(ES) 1. Inserte los 4 conectores transparentes en los soportes de plataforma adecuados
775/1165.
2. Alinee el soporte con los conectores transparentes insertados en los 4 oricios de la placa
base e instálelo en la placa base. Alinee el soporte con los conectores transparentes insertados
en los 4 oricios de la placa base y móntelo en la placa base.
3. En los conectores transparentes preparados, inserte los 4 conectores negros y luego presione
hacia abajo.
4. Extienda la pasta térmica uniformemente sobre el procesado.r
5. Alinee el lado de la abrazadera del disipador de calor con el punto de abrazadera del soporte,
luego presione hacia abajo el punto de abrazadera del soporte en el otro lado.
6. El cable de alimentación del ventilador debe conectarse al enchufe de 3 o 4 pines de la placa
base.
(GR) 1. Εισαγάγετε τους 4 διαφανείς συνδέσμους στα κατάλληλα στηρίγματα πλατφόρμας
775/1165.
2. Ευθυγραμμίστε το στήριγμα με τους διαφανείς συνδέσμους που έχουν εισαχθεί στις 4 οπές της
μητρικής πλακέτας και τοποθετήστε το στη μητρική πλακέτα. Ευθυγραμμίστε το στήριγμα με τους
διαφανείς συνδέσμους που έχουν εισαχθεί στις 4 οπές της μητρικής πλακέτας και τοποθετήστε το
στη μητρική πλακέτα.
3. Στις προετοιμασμένες διαφανείς υποδοχές, τοποθετήστε τις 4 μαύρες υποδοχές και μετά πιέστε
προς τα κάτω.
4. Απλώστε ομοιόμορφα τη θερμική πάστα πάνω από τον επεξεργαστή.
5. Ευθυγραμμίστε την πλευρά του σφιγκτήρα της ψύκτρας με το σημείο σύσφιξης του βραχίονα
και, στη συνέχεια, πιέστε προς τα κάτω το σημείο σύσφιξης του βραχίονα στην άλλη πλευρά.
6. Το καλώδιο τροφοδοσίας του ανεμιστήρα πρέπει να είναι συνδεδεμένο στην υποδοχή 3 ή 4
ακίδων της μητρικής πλακέτας.
(ENG) Declaration of conformity This product is tested and complies with the essential requirements of the laws of member states concerning
EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). The CE declaration can be found under www.gmb.nl/certicates (DE/A) Konformitätserklärung Dieses Produkt
wurde getestet und stimmt mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU) überein. Die Konformitätserklärung
kann auf unserer Webseite www.gmb.nl/certicates heruntergeladen werden. (NL) Conformiteitsverklaring Dit product is getest en voldoet aan de
essentiële vereisten van de wetten van de lidstaten met betrekking tot EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). De CE-verklaring vindt u op
www.gmb.nl/certicates (ES) Declaración de conformidad Este producto está probado y cumple con los requisitos esenciales de las leyes de los estados
miembros con respecto a EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). La declaración CE se puede encontrar en www.gmb.nl/certicates (CZ) Prohlášení o
shodě Tento produkt je testován a splňuje základní požadavky právních předpisů členských státýkajících se EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU).
ProhlášeCE naleznete na www.gmb.nl/certicates (FR/BE) Déclaration de conformité Le produit est contrôlé et rempli les exigences des directives
nationales et de la directive EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). La conformité CE a été démontrée et les déclarations correspondantes sont déposées
chez le fabricant a: www.gmb.nl/certicates (HR) Izjava o sukladnosti Ovaj je proizvod testiran i udovoljava osnovnim zahtjevima zakona država članica u
vezi EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Izjava CE se može naći pod www.gmb.nl/certicates (IT) Dichiarazione di conformità Questo prodotto è
testato ed è conforme ai requisiti essenziali delle leggi degli stati membri in materia di EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). La dichiarazione CE è
disponibile all'indirizzo Este produto foi testado e esem conformidade com os requisitoswww.gmb.nl/certicates (PT) Declaração de conformidade
essenciais das leis dos estados membros sobre EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). A declaração CE pode ser encontrada em www.gmb.nl/certicates
(PL) Deklaracja zgodności Ten produkt został przetestowany i jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami prawnymi państw członkowskich dotyczącymi
EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Deklaracja CE znajduje się na stronie www.gmb.nl/certicates (RO) Declaratie de conformitate Acest produs este
testat și respectă cerințele esențiale ale legislațiilor statelor membre privind EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Declarația CE se găsește pe
www.gmb.nl/certicates (SK) Vyhlásenie o zhode Tento produkt je testovaný a spĺňa základné požiadavky právnych predpisov členských štátov týkajúcich
sa EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Vyhlásenie CE nájdete na stránke www.gmb.nl/certicates (SL) Izjava o skladnosti Ta izdelek je preizkušen in
ustreza bistvenim zahtevam zakonov držav članic o EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Izjava CE je na voljo pod www.gmb.nl/certicates (HR) Izjava
o sukladnosti Ovaj proizvod je testiran i u skladu je s bitnim zahtjevima zakona država članica koji se odnose na EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU).
CE deklaraciju možete pronaći na www.gmb.nl/certicates (HU) Megfelelőségi nyilatkozat Ezt a terméket tesztelték, és megfelel a tagállamok
EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU) vonatkozó alapvető követelményeinek. A CE nyilatkozat megtalálható a www.gmb.nl/certicates oldalon (BL)
Декларация за съответствие Този продукт е тестван и отговаря на основните изисквания на законите на държавите-членки относно
EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). CE декларацията може да бъде намерена на www.gmb.nl/certicates
(ENG) Waste disposal: The crossed out wheelie bin symbol means that this product shall not be disposed of with normal household
waste. Electronic and Electrical Equipment not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment
and human health due to the presence of hazardous substances. Please dispose of responsibly at an approved waste or recycling
facility. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dern bedeutet, dass dieses Produkt nicht(DE) Entsorgungshinweise:
über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Elektro- und Elektronikgeräten, die nicht in den selektiven Sortierprozess einbezogen
werden, sind aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Stoe potenziell gefährlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Bitte
entsorgen Sie sie verantwortungsbewusst bei einer zugelassenen Abfall- oder Recyclinganlage. Het symbool van de(NL) Afvalverwijdering:
doorgekruiste vuilniscontainer betekent dat dit product niet met het gewone huisvuil mag worden weggegooid. Elektronische en elektrische
apparatuur die niet is opgenomen in het selectieve afvalsorteringsproces is potentieel gevaarlijk voor het milieu en de menselijke gezondheid
vanwege de aanwezigheid van gevaarlijke stoen. Voer deze op verantwoorde wijze af bij een erkend afvalverwerkings- of recyclingbedrijf, de
plaatselijke milieustraat, of een inleverpunt in de winkel. El símbolo del contenedor de basura tachado signica que este(ES) Deposito de basura:
producto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. Los aparatos electrónicos y eléctricos no incluidos en el proceso de
clasicación selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias peligrosas
Por favor, deséchelos de forma responsable en una instalación de residuos o de reciclaje autorizada. (CZ) Nakládání s odpady: Symbol
přeškrtnuté doby na odpad znamená, že tento robek nesmí být likvidován společs běžným domovním odpadem. Elektronická a elektrická
zařízení, která nejsou zahrnuta do procesu selektivního třídění, jsou kvůli přítomnosti nebezpečných látek v nich potenciálně nebezpeč pro
životní prostředí a lidské zdraví. Odneste je do schváleného zařízení pro nakládání s odpady nebo recyklaci. Le(FR/BE) Traitement des déchets:
symbole de la poubelle barrée signie que ce produit ne peut pas être éliminé avec les chets ménagers usuels. Les équipements électroniques
et électriques non compris dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de
la présence de substances dangereuses. Veuillez les éliminer de manière responsable dans des centres approuvés de traitement ou recyclage des
déchets. Simbol prekrižene kante za smeće na kotačima znači da se ovaj proizvod ne smije odlagati s uobičajenim kućnim(HR) Odlaganje smeća:
otpadom. Elektronička i električna oprema koja nije uključena u proces selektivnog sortiranja potencijalno je opasna za okoliš i ljudsko zdravlje zbog
prisutnosti opasnih tvari. Molimo odgovorno odložite u odobreno postrojenje za otpad ili recikliranje. Il simbolo del(IT) Smaltimento dei riuti:
cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i normali riuti domestici. I dispositiv
elettronici ed elettrici non inclusi in un processo di smistamento sono potenzialmente pericolosi per l'ambiente e la salute umana a causa della
presenza di sostanze pericolose. Si prega di smaltire in modo responsabile presso centri idonei di raccolta dierenziata. O(PT) Depósito de lixo:
símbolo do caixote do lixo com uma cruz signica que este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal.
Equipamentos eletrônicos e elétricos não incluídos no processo de triagem seletiva são potencialmente perigosos para o meio ambiente e a saúde
humana devido à presença de substâncias perigosas. Por favor, elimine de forma responsável em uma instalação de resíduos ou reciclagem
aprovada. Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza, że tego produktu nie można wyrzucać wraz(PL) Utylizacja odpadów:
z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Ze względu na obecność niebezpiecznych substancji, mieszanin lub części składowych urządzenia
elektryczne i elektroniczne, niepodlegające procesowi selektywnego sortowania potencjalnie niebezpieczne dla środowiska i zdrowia ludzi
Produkt należy zutylizować w sposób odpowiedzialny w zatwierdzonym zakładzie utylizacji odpadów lub recyklingu. (RO) Eliminarea deșeurilor:
Simbolul coșului de gunoi tăiat înseamnă că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile menajere normale. Echipamentele electronice
și electrice care nu sunt incluse în procesul de sortare selectivă sunt potențial periculoase pentru mediu și țesănătatea umană din cauza prezen
substan ă rugăm să arunca ă.țelor periculoase. V ți în mod responsabil la o unitate de deșeuri sau de reciclare aprobat (SK) Likvidácia odpadu:
Symbol preškrtnutej nádoby na odpad znamená, že tento robok sa nesmie likvodovať s bežným komunálnym odpadom. Elektronické a elektric
zariadenia, ktoré nebu likvidované procesom selektívneho triedenia, predstavujú z dôvodu prítomnosti nebezpečných látok potenciálne
nebezpečenstvo pre životné prostredie a ľudské zdravie. Zlikvidujte ich zodpovedne cez schválené zariadenia na uloženie alebo recykláciu odpadu
(SL) Odlaganje odpadkov: Simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da tega izdelka ne smete odvreči med običajne gospodinjske
odpadke. Elektronska in električna oprema, ki ni vključena v postopek selektivnega sortiranja, je zaradi prisotnosti nevarnih snovi potencialno
nevarna za okolje in zdravje ljudi. Prosimo, da odgovorno zavrzite v pooblaščeni obrat za odpadke ali recikliranje. (GR) Διαχείριση απορριμάτων:
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, σημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα κανονικά οικιακά
απορρίμματα. Ηλεκτρονικός και ηλεκτρικός εξοπλισμός, που δεν περιλαμβάνεται στη διαδικασία επιλεκτικής διαλογής, είναι δυνητικά επικίνδυνος
για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία λόγω της παρουσίας επικίνδυνων ουσιών. Παρακαλούμε απορρίψτε το με υπευθυνότητα σε
εγκεκριμένη εγκατάσταση απορριμμάτων ή ανακύκλωσης.


Specyfikacje produktu

Marka: Gembird
Kategoria: Wentylator
Model: CPU-HURACAN-X40

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Gembird CPU-HURACAN-X40, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Wentylator Gembird

Instrukcje Wentylator

Najnowsze instrukcje dla Wentylator

Air King

Air King E130SH Instrukcja

10 Października 2024
TriStar

TriStar VE-5936 Instrukcja

10 Października 2024
Orbegozo

Orbegozo PW 1321 Instrukcja

10 Października 2024
Thermex

Thermex Silent 100 CZ Instrukcja

9 Października 2024
Imarflex

Imarflex IF-375BU Instrukcja

9 Października 2024
Imarflex

Imarflex IF-365BK Instrukcja

9 Października 2024
Kogan

Kogan KARCDCFANLA Instrukcja

9 Października 2024
Westinghouse

Westinghouse 72206 Instrukcja

9 Października 2024
Westinghouse

Westinghouse 78425 Instrukcja

9 Października 2024