Instrukcja obsล‚ugi Geemarc SOS-PRO 595

Geemarc telefon SOS-PRO 595

Przeczytaj poniลผej ๐Ÿ“– instrukcjฤ™ obsล‚ugi w jฤ™zyku polskim dla Geemarc SOS-PRO 595 (2 stron) w kategorii telefon. Ta instrukcja byล‚a pomocna dla 2 osรณb i zostaล‚a oceniona przez 2 uลผytkownikรณw na ล›rednio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
0๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ1 2 3๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ ๎˜ƒ
USER GUIDE
!!! Please refer to our website: www.geemarc.com for an
up to date user guide, as there may be important updates
and changes you need to be aware of !!!
Use only the adaptors and battery listed below.
Power adaptor information: Parent unit and baby
unit output: 5V DC 1A. Vtech Telecommunications Limited
Model: VT05EEU06045 (EU), VT05EUK06045 (UK)
Rechargeable Li-ion Battery: Model: GSP042535
3.7V, 320mAh, 1.184 Wh. Guangzhou Great Power Energy
& Technology CO., Ltd.
Alarm Pendant
Connection
Charger: Plug the pendantโ€™s power adaptor
into the mains power supply.
PACKAGE CONTENTS
1 cordless pendant SOS-PRO595,
1 power adaptor,
1 lanyard with breakout clip,
1 user guide.
ALARM PENDANT
1. SOS: When in idle mode, press to activate the SOS
function and start the automated dialing of your preset
emergency numbers.
When in call mode, press and hold for 2 seconds to cancel
the automated dialing of your emergency numbers.
2. /: When in a call: press to increase or decrease
the receiving volume. When it is ringing: press to increase
or decrease the ringer volume.
3. M1 dial the number saved in the direct memory key #1.
4. M2 dial the number saved In the direct memory key #2.
5. RESET
6. Microphone
7. Led indicator
(Purple)
- Steady: the alarm pendant is not paired with any phone.
- Flashes slowly: paired with a phone but its base is out
of range.
(Blue)
- Steady and the pendant is in the charging cradle: Fully
charged.
- Remains steady for 3s and a long beep is heard:
Successfully registered.
- Flashes twice: Off-hook.
- 3 beeps are heard in quick succession every 10s:
Off-hook and signal is weak.
- Flashes slowly: In idle mode and not in the charging
cradle, the pendant is in standby mode.
- Flashing continuously: The phone is ringing.
(Red)
- Steady and the pendant is in the charging cradle: The
battery is charging.
- Lights up at regular intervals and double beeps are heard:
The pendant is low on battery.
( / Red Bleu)
- The pendant is in pairing mode (after having pressed
and hold the Vol(+) and Vol(-) keys during 10sec).
8. LOUDSPEAKER
9. CHARGING CONNECTOR
Registering the Alarm pendant
For the AMPLIDECT 595 Photo or ULE: To enter the pairing
mode press and hold the /HANDSET LOCATOR button
located on the phoneโ€™s main base until you hear a beep.
For the AMPLIDECT Combi 595 or CL595 : To enter the
pairing mode, press the Menu/OK key, and using the โ–ผ/โ–ฒ
arrow keys select REGISTER then press the Menu/OK
key to confirm.
On the Alarm pendant: Press and hold the VOL+ and Vol-
keys until the LED indicator on the pendant flashes red
and blue.
You will hear a long beep and the LED indicator on the alarm
pendant will turn blue and stays on for 3 seconds, indicating
that theregistration process has been successfully completed.
USE YOUR PENDANT
SOS Emergency calls
4 5 6 7๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ ๎˜ƒ
SOS Number settings
You need to register your SOS numbers in the CL595,
AMPLIDECT Combi 595, AMPLIDECT595 ULE or Photo
before you can make an SOS emergency call using the
pendant.
You can register an SOS number through a dedicated menu,
accessible from a AMPLIDECT 595 Photo or ULE handset,
or directly from a AMPLIDECT Combi 595 or CL595 main
base:
Press Menu/OK or LEFT SOFTKEY , then using the
โ–ผ โ–ฒ/ arrow keys select SOS SETTINGS.
Press Menu/OK or LEFT SOFTKEY to show SOS
NUMBER.
Press Menu/OK or LEFT SOFTKEY , then using the
โ–ผ โ–ฒ/ arrow keys, select the SOS number to edit (SOS 1,
SOS 2, SOS 3 or SOS4).
Press Menu/OK or LEFT SOFTKEY twice and enter
a new number, or press RIGHT SOFTKEY to edit
an already saved number.
Press Menu/OK or LEFT SOFTKEY then enter the
name.
Press Menu/OK or LEFT SOFTKEY to confirm.
Press to exit the menu and come back to idle mode.
Make SOS Emergency Calls
Using the pendant:
Press the SOS key on the pendant to activate the SOS
function. The numbers registered as SOS 1/2/3/4 will be
automatically dialed one by one (theyโ€™ll each be dialed a
maximum of 3 times). A call will first be made to the SOS 1
number. If the person does not answer within 60 seconds,
a new call will be made to the number, and so on. SOS 2
Note: The person receiving the SOS call has to press a
key, any key, to accept it. That person will also have to
press a key every 2 minutes so that the call does not
automatically end. Beep sounds will be emitted every
2 minutes.
Direct Memory Keys
The numbers that can be stored in the M1 M2 and direct
memory keys need to be registered through a dedicated
menu accessible from a AMPLIDECT 595 Photo or ULE
handset, or directly from a AMPLIDECT Combi 595 or
CL595 main base.
You will then be able to speed dial them using the pendant
when in idle mode.
Press Menu /OK or LEFT SOFTKEY , then using the
โ–ผ/โ–ฒ arrow keys select PHOTO MEM.
Press Menu/OK or LEFT SOFTKEY , then using
the โ–ผ โ–ฒ/ arrow keys select the direct memory key to edit
(M1 or M2).
Press Menu/OK or LEFT SOFTKEY twice and enter
a new number, or edit an already saved number.
Press Menu/OK or LEFT SOFTKEY then enter the
name.
Press Menu/OK or LEFT SOFTKEY to confirm.
Press to exit the menu and come back to idle mode.
Make Calls using Direct Memory Keys
Using the pendant:
Press M1 or M2 to dial the direct memory number stored.
GUARANTEE
From the moment your Geemarc SOS-PRO595 is purchased,
Geemarc guarantee it for the period of two years. During
this time, all repairs or replacements (at our discretion) are
free of charge. Should you experience a problem then contact
our help line or visit our website at www.geemarc.com.
The guarantee does not cover accidents, negligence or
breakages to any parts. The product must not be tampered
with or taken apart by anyone who is not an authorized
Geemarc representative.
The Geemarc guarantee in no way limits your legal rights.
IMPORTANT : YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR
GUARANTEE AND MUST BE RETAINED AND PRODUCED
IN THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM.
Please note : The guarantee applies to the United
Kingdom only.
DECLARATIONS:
UKCA Directives
Geemarc Telecom SA hereby declares that this SOS-PRO595
is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the Radio Equipment Directive 2014/53/UE.
The UKCA declaration of conformity may be consulted at
www.geemarc.com
RF Paramete
r
Frequenc
y
Ran
g
e: 1881.792~1897.344 MHz
RF
p
ower: < 250mW
Power Supply
Charger Model : VT05EUK06045
Input 100-240V 50/60Hz;
Output DC 6V 0.45A, 2.7W
Energy efficiency : 73.67%(Min)
Non load power : 0.1W(Max)
Recycling Directives
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) has
been put in place for the products at the end of their useful
life are recycled in the best way.
When this product is finished with, please do not put it in your
domestic waste bin. Please use one of the following disposal
options:
- Remove the batteries and deposit them in an appropriate
WEEE skip.
Deposit the product in an appropriate WEEE skip.
- Or, hand the old product to the retailer. If you purchase a new
one, they should accept it.
Thus if you respect these instructions you ensure human health
and environmental protection.
For product support and help visit our website at
ww.geemarc.com
E-mail : help@geemarc.com Telephone : 01707 387602
lines are open 09h00 to 16h00 Mon to Fri
Parc de lโ€™Etoile, 2 Rue Galilรฉe, 59760 Grande-Synthe, France.
Made for Geemarc Telecom S.A. in China
QUGSOS-PRO595_En_halfA3_V1.1

Specyfikacje produktu

Marka: Geemarc
Kategoria: telefon
Model: SOS-PRO 595

Potrzebujesz pomocy?

Jeล›li potrzebujesz pomocy z Geemarc SOS-PRO 595, zadaj pytanie poniลผej, a inni uลผytkownicy Ci odpowiedzฤ…




Instrukcje telefon Geemarc

Geemarc

Geemarc TRIMLINE Instrukcja

5 Paลบdziernika 2024
Geemarc

Geemarc PhotoPHONE 110 Instrukcja

4 Paลบdziernika 2024
Geemarc

Geemarc SOS-PRO 595 Instrukcja

4 Paลบdziernika 2024
Geemarc

Geemarc ClearSound CL60 Instrukcja

4 Paลบdziernika 2024
Geemarc

Geemarc DALLAS10 Instrukcja

4 Paลบdziernika 2024
Geemarc

Geemarc AmpliDect 595 SOS-Pro Instrukcja

4 Paลบdziernika 2024
Geemarc

Geemarc DALLAS20 Instrukcja

4 Paลบdziernika 2024
Geemarc

Geemarc CL9000 Instrukcja

4 Paลบdziernika 2024
Geemarc

Geemarc CL610 Instrukcja

4 Paลบdziernika 2024
Geemarc

Geemarc AmpliDect 350 Instrukcja

22 Wrzeล›nia 2024

Instrukcje telefon

Najnowsze instrukcje dla telefon

Profoon

Profoon PDX-7020 Instrukcja

14 Paลบdziernika 2024
Profoon

Profoon PDX-100 Instrukcja

14 Paลบdziernika 2024
Uniden

Uniden XS 1415 Instrukcja

13 Paลบdziernika 2024
Uniden

Uniden XDECT 6105BTU Instrukcja

10 Paลบdziernika 2024
Yealink

Yealink MP56 E2 Instrukcja

9 Paลบdziernika 2024
Yealink

Yealink MP54 E2 Instrukcja

9 Paลบdziernika 2024
Yealink

Yealink MP58-WH E2 Instrukcja

9 Paลบdziernika 2024
Yealink

Yealink MP52 E2 Instrukcja

9 Paลบdziernika 2024
VXi

VXi D200 Dialpad Instrukcja

9 Paลบdziernika 2024
Lewitt

Lewitt LCT 240 Instrukcja

9 Paลบdziernika 2024