Instrukcja obsługi Gaggenau AW261170


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Gaggenau AW261170 (124 stron) w kategorii Okap wyciągowy. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/124
de
en
fr
nl
it
es
pt
el
de Bedienungs- und Montageanleitung
en Operating and installation instruction
fr Notice de montage et dutilisation
nl Gebruiks- en montageaanwijzing
it Istruzioni per luso e linstallatore
es Instrucciones de uso y montaje
pt Instruções de serviçio e de montagem
el Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης
AW 260-170/190
AW 261-170/190
2
de
Seite 03 – 16
en page 17 – 30
fr page 31 – 44
nl pagina 45 – 58
it
pagina 72059 – 0
es página 87073 – 0
pt página 088 – 101
el Σελίδα 102 – 117
Abb. 1
ELEKTRO
ELECTR.
ELETT.
EL.
Abb. 1
GAS
GAZ
KAASU
GASS
3
Gerätebeschreibung
Gebrauchsanleitung
Betriebsarten
Betriebsarten
Abluftbetrieb:
Installationszubehör für Abluftbetrieb.
Abluftkanal
AD260/261-012 für Deckenhöhe
2,12 2,65 m
AD260/261-022 für Deckenhöhe
2,49 3,05 m.
Der Lüfter der Dunstabzugshaube saugt
den Küchendunst an und
leitet ihn durch den Fettlter ins Freie.
Der Fettlter nimmt die fettigen
Bestandteile des Küchendunstes auf.
Die Küche bleibt weitgehend frei von
Fett und Geruch.
DBei Abluftbetrieb der Dunstabzugs-
haube und gleichzeitigem Betrieb
schornsteinabhängiger Feuerungen (wie
z. B. Gas-, Öl- oder Kohleheizgeräte,
Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter)
muss für ausreichend Zuluft gesorgt
werden, die von der Feuerstätte zur
Verbrennung benötigt wird.
Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn
der Unterdruck im Aufstellraum der
Feuerstätte von 4 Pa (0,04 mbar) nicht
überschritten wird.
Dies kann erreicht werden, wenn durch
nicht verschließbare Öffnungen, z. B. in
Türen, Fenstern und in Verbindung mit
Zuluft-/Abluftmauerkasten oder durch
andere techn. Maßnahmen, wie
gegenseitige Verriegelung o. ä., die
Verbrennungsluft nachströmen kann.
Bei nicht ausreichender Zuluft besteht
Vergiftungsgefahr durch zurückgesaugte
Verbrennungsgase.
Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten allein stellt
die Einhaltung des Grenzwertes nicht
sicher.
Anmerkung: Bei der Beurteilung muss
immer der gesamte Lüftungsverbund der
Wohnung beachtet werden. Bei Betrieb von
Kochgeräten, z. B. Kochmulde und Gas-
herd wird diese Regel nicht angewendet.
Wenn die Dunstabzugshaube im Umluftbe-
trieb – mit Aktivkohlelter – verwendet wird,
ist der Betrieb ohne Einschränkung
möglich.
Umluftbetrieb:
Installationszubehör für Umluftbe-
trieb.
Umluftkanal
AD260/261-112 für Deckenhöhe
2,23 2,65 m
AD260/261-122 für Deckenhöhe
2,49 3,05 m.
Hierzu muss ein Aktivkohlelter
eingebaut werden (siehe Filter und
Wartung).
Der Lüfter der Dunstabzugshaube saugt
den Küchendunst an und leitet ihn durch
den Fett- und Aktivkohlelter gereinigt in
die Küche zurück.
Der Fettlter nimmt die fettigen
Bestandteile des Küchendunstes auf.
Der Aktivkohlelter bindet die
Geruchsstoffe.
Wird kein Aktivkohlelter eingebaut,
können keine Geruchsstoffe des
Küchendunstes gebunden werden.
Beleuchtung
Schalter
Licht/Lüfter
Filtergitter
Kamin-
verblendung


Specyfikacje produktu

Marka: Gaggenau
Kategoria: Okap wyciągowy
Model: AW261170

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Gaggenau AW261170, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Okap wyciągowy Gaggenau

Gaggenau

Gaggenau AI200100 Instrukcja

6 Października 2024
Gaggenau

Gaggenau AI203102 Instrukcja

5 Października 2024
Gaggenau

Gaggenau AW 442 760 Instrukcja

4 Października 2024
Gaggenau

Gaggenau AW 250 Instrukcja

2 Października 2024
Gaggenau

Gaggenau AI 442 Instrukcja

1 Października 2024
Gaggenau

Gaggenau AI202102 Instrukcja

30 Września 2024
Gaggenau

Gaggenau AH250161 Instrukcja

25 Września 2024
Gaggenau

Gaggenau AW202190 Instrukcja

23 Września 2024
Gaggenau

Gaggenau AW400120 Instrukcja

23 Września 2024
Gaggenau

Gaggenau AA200510 Instrukcja

21 Września 2024

Instrukcje Okap wyciągowy

Najnowsze instrukcje dla Okap wyciągowy