Instrukcja obsługi Fysic TX-310
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Fysic TX-310 (5 stron) w kategorii telefon. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/5
Extra:
toetsen ‘sterretje’ en ‘hekje’:
de toetsen * en # zijn toetsen die met
name gebruikt worden bij telebankieren:
- druk op toets * als u gevraagd wordt om
toets in te drukkenSTERRETJE
- druk op toets # als u gevraagd wordt om
op toets HEKJE te drukken
R-toets
met de R-toets kunt u een 2e gesprek
aannemen of beginnen
let op dat niet elke telefoonmaatschappij
deze dienst aanbiedt en dat wellicht een abonne-
ment hiervoor vereist is
bij aansluiting op een bedrijfscentrale kunt u met
deze toets tevens gesprekken doorverbinden;
raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw
bedrijfscentrale of de installateur
Mute (microfoon uitschakelen)
druk, zoals hier is afgebeeld, tegen
de beugel om deze weer af te nemen
wandmontage:
1. boor boven elkaar en met een onderlinge af-
stand van 10cm 2 gaten in de wand en plaats
hierin pluggen en schroeven; laat de kop van
de schroeven 5 millimeter uitsteken
2. draai het
hoornhanglipje
volgens neven-
staande afbeel-
ding 1800; dit
lipje houdt de hoorn vast bij hangend gebruik
3. hang de telefoon met de sleutelgaten over de
schroeven en druk de telefoon naar onderen
4. xeer het telefoonsnoer met kabelbeugeltjes
aan de wand
GEHEUGENS
Uw telefoon heeft een geheugencapaciteit voor
10 telefoonnummers van maximaal 21 cijfers.
Programmeren:
1. neem de hoorn op en leg deze naast uw
telefoon
2. druk 1x op toets
3. druk op en de gewenste geheugentoets (0-M
9) waaronder u het nummer wilt bewaren
4. voer via het toetsenbord het gewenste tele-
foonnummer in.
5. druk 1x op toets
6. leg de hoorn terug op de telefoon
Kiezen:
1. neem de hoorn op
2. druk op toets en op de cijfertoets (0-9) M
waaronder u het nummer heeft opgeslagen
Tips en opmerkingen:
De telefoon gebruikt de spanning van uw tele-
foonaansluiting om de geheugens te bewaren. U
hoeft dus ook geen batterijen te plaatsen. Zorg er
echter wel voor dat de telefoon continu aangeslo-
ten blijft.
Een korte onderbreking, bijvoorbeeld om het toe-
stel even te verplaatsen, is toegestaan zonder dat
u de geheugens verliest. Een geheugennummer
mag maximaal 21 cijfers lang zijn.
Naast normale telefoonnummers kunt u ook num-
mers van mobiele telefoons opslaan.
U kunt de geheugens niet wijzigen of wissen:
• Als u een nummer wilt wijzigen, programmeer
dan het nieuwe nummer over het oude num-
mer heen. Het oude nummer komt hiermee te
vervallen.
• Als u een nummer wilt wissen, programmeer
dan een niet bestaand nummer (bijvoorbeeld
000) over het oude nummer heen. Het oude
nummer komt hiermee te vervallen.
Ringtone
1. neem de hoorn op en leg deze naast uw
telefoon
2. druk 1x op toets
3. druk 1x op # toets
4. Kies de gewenste ringtone (0-9)
5. druk 1x op toets
6. leg de hoorn terug op de telefoon
WAARSCHUWINGEN EN GEBRUIKERSTIPS
Algemeen:
• Lees de gebruikershandleiding goed door, en
volg alle aanwijzingen op.
• Bij het reinigen van de telefoon
dient u de telefoonstekker uit de
telefoonwandcontactdoos te nemen.
• Plaats of gebruik de telefoon nooit in een natte
of vochtige ruimte of omgeving.
• Zorg voor een goede afvloeiing van warmte;
bedek nooit de telefoon en plaats deze niet
direct naast een warmtebron.
• Zorg dat het telefoonsnoer niet beschadigd
raakt en voorkom dat deze draad tot struikelen
of vallen kan leiden.
• De telefoon nooit demonteren. Dit dient alleen
door gekwaliceerd personeel te gebeuren.
Installatie:
• Het telefoonsnoer alleen aan de telefoon
aansluiten of losnemen als de telefoonstekker
uit de telefoonwandcontactdoos is genomen.
• Installeer de telefoon niet tijdens een
onweersbui.
• Installeer geen telefoonaansluitpunt in een
natte of vochtige omgeving.
• Raak geen ongeïsoleerde telefoonsnoeren
aan tenzij deze zijn losgekoppeld van het
telefoonnet
Milieu:
• De verpakking van deze telefoon
kunt u als oud papier inleveren. Wij
adviseren echter om deze te bewaren
zodat bij transport, de telefoon
adequaat verpakt kan worden.
Wordt de telefoon vervangen, lever deze
dan in bij uw leverancier. Zij zorgen voor een
milieuvriendelijke verwerking.
Onderhoud:
• Het kabinet alleen reinigen met een vochtige
doek, nooit chemische reinigingsmiddelen
gebruiken.
• -Plaats de TX-310 niet op met cellulose behan
delde oppervlakken; de rubberen voetjes kun-
nen hierop sporen achterlaten.
GARANTIEBEWIJS
Naam: Bewaar hier uw
Adres: kassa- of aankoop
Postcode: bon
Plaats:
Telefoon:
Serienummer:
(zie de productsticker aan de onderzijde van de
telefoon)
Op de Profoon TX-310 telefoon heeft u een
garantie van 24 maanden na aankoopdatum.
Wij garanderen gedurende die periode de
kosteloze herstelling van defecten ontstaan door
materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter
uiteindelijke beoordeling van de importeur.
HOE TE HANDELEN: Bemerkt u een defect,
raadpleeg dan eerst deze gebruiksaanwijzing.
Geeft deze hieromtrent geen uitsluitsel, raadpleeg
dan de leverancier van deze telefoon of de
serviceafdeling van Profoon.
DE GARANTIE VERVALT: Bij ondeskundig
gebruik, foutieve aansluiting, gebruik van
niet originele onderdelen of toebehoren,
verwaarlozing en bij defecten ontstaan door
vocht, vuur, overstroming, blikseminslag en
natuurrampen. Bij onbevoegde wijzigingen en/of
reparaties door derden. Bij onjuist transport van
het apparaat zonder geschikte verpakking
en indien het apparaat niet vergezeld is van dit
garantiebewijs en de aankoopbon.
Aansluitsnoeren en stekkers vallen niet onder
de garantie. Iedere verdere aansprakelijkheid,
met name voor eventuele gevolgschade, is
uitgesloten.
TX-310
Gebruiksaanwijzing
Installeren:
Hoorn:
1. de hoorn met de telefoon verbinden door een
zijde van het krulsnoer onder in de hoorn te
klikken en de andere zijde onder in de telefoon
te klikken
2. de stekkertjes aandrukken totdat deze vast-
klikken
Telefoon:
1. het telefoonsnoer onder in de telefoon steken
2. de telefoonstekker in de telefoonwandcontact-
doos steken
Tafelbeugel:
klik de beugel volgens de neven-
staande tekening aan de onderzijde
van de telefoon als u de telefoon als
buromodel gaat gebruiken
TELEFONEREN
Opgebeld worden:
het bellampje licht op als u opge-
beld wordt
neem de hoorn op om de oproep aan te nemen
Nummers kiezen:
1. neem de hoorn op,
2. toets via het toetsenbord het telefoonnummer
in, dit nummer wordt nu direct gekozen
Oproep beëindigen:
1. leg de hoorn neer om de verbinding te ver-
breken
Nummerherhaling:
1. neem de hoorn op en wacht op de kiestoon
2. druk op toets om het laatst gekozen num-
mer nogmaals te kiezen
Geheugen kiezen:
1. neem de hoorn op
2. druk op toets en op de cijfertoets (0-9) M
waaronder u het nummer heeft opgeslagen
1
2
#
R
druk kort op toets , u hoort een kort
beeptoontje en de microfoon in de hoorn
wordt uitgeschakeld waardoor uw ge-
sprekspartner aan de ander kant van de
lijn u niet meer kan horen
- Het telefoonlampje gaan knipperen
- U kunt uw gesprekspartner nog wel horen
druk nogmaals kort op toets om de microfoon
weer in te schakelen
V1.5
Service Help
WWW.PROFOON.NL
SERVICE@PROFOON.NL
Commaxx B.V.
6466 NG, Kerkrade
The Netherlands
Wiebachstraat 37
appuyez, comme indiqué ici, contre le
support pour le reprendre
Montage au mur :
1. forez 2 trous l’un au-dessus de l’autre dans
le mur en gardant une distance de 10cm et
placez-y des chevilles et des vis, laissez sortir
les têtes des vis de 5 millimètres.
2. tournez la
languette de
suspension du
cornet à 180°
comme indiqué
sur le dessin ci-contre, cette languette retient
le cornet lors d’une utilisation suspendue
3. pendez le téléphone avec l’ouverture en forme
de serrure sur les vis et poussez le téléphone
vers le bas.
4. xez le cordon du téléphone au mure avec le
support pour le câble
MEMOIRES
Votre téléphone a une capacité de mémoire de 10
numéros de téléphones de maximum 21 chires.
Programmer :
1. décrochez le cornet et déposez-le à côté de
votre téléphone
2. appuyez 1x sur la touche
3. appuyez sur et sur la touche de mémoire M
souhaitée (0-9) sur laquelle vous voulez enre-
gistrer le numéro.
4. introduisez le numéro de téléphone souhaité
via le clavier
5. appuyez 1x sur la touche
6. redéposez le cornet sur le téléphone
Choisir :
1. décrochez le cornet
2. appuyez sur la touche et sur la touche à M
chire (0-9) à laquelle vous avez sauvegardé
le numéro
Conseils et remarques :
Le téléphone utilise la tension de votre raccor-
dement de téléphone pour sauvegarder les
mémoires. Vous ne devez donc pas placer de
piles. Cependant vous devez faire en sorte que le
téléphone reste continuellement raccordé.
Une courte interruption est permise, pour par
exemple déplacer le téléphone, sans que vous
perdiez les mémoires.
Un numéro de mémoire ne peut pas dépasser les
21 chires.
Vous pouvez sauvegarder des numéros de télép-
hone normaux ainsi que des numéros de télépho-
ne mobiles.
Vous ne pouvez pas modier ni eacer les mé-
moires :
• Si vous voulez modier un numéro, alors
vous devez programmer le nouveau numéro
à la place de l’ancien numéro. L’ancien nu-
méro n’existera plus.
• Si vous voulez eacer un numéro, alors vous
devez un numéro inexistant (par exemple
000) à la place de l’ancien numéro. L’ancien
numéro n’existera plus.
Sonnerie:
1. décrochez le cornet et déposez-le à côté de
votre téléphone
2. appuyez 1x sur la touche
3. #appuyez 1x sur la touche
4. Choisissez la sonnerie souhaitée (0-9)
5. appuyez 1x sur la touche
6. redéposez le cornet sur le téléphone
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS D’UTILISATION
Générale :
• Lisez attentivement la mode d’emploi et sui-
vez les toutes les instructions.
• Pour nettoyer le téléphone vous devez retirer
la che du téléphone de la prise du téléphone
murale.
• Ne placez ou n’utilisez jamais le téléphone
dans un endroit mouillé ou humide.
• Faites en sorte que la pièce soit bien aérée:
ne recouvrez jamais le téléphone et ne le
placez jamais à côté d’une source de chaleur.
• Faites attention que le cordon du téléphone
ne s’endommage pas et faites en sorte que
ceux-ci ne causent pas de chutes.
• Ne démontez jamais le téléphone. Ceci ne
peut être fait que par des personnes com-
pétentes.
Installation :
• Ne branchez le cordon téléphonique au télép-
hone que lorsque la che du téléphone a été
retirée de la prise téléphonique.
• N’installez pas le téléphone lors d’un orage.
• N’installez pas de point de raccordement du
téléphone dans un endroit mouillé ou humide.
• Ne touchez pas un cordon de téléphone
dénudé sauf s’il est débranché du réseau de
téléphone
Environnement :
• Vous pouvez mettre l’emballage de
ce téléphone avec le vieux papier.
Nous vous conseillons quand-même
de le conserver an qu’il peut être
transporté dans en emballage adé-
quate. Si le téléphone est remplacé, veuillez
alors le déposer chez votre fournisseur, il
s’occupera d’un traitement environnemental.
Entretien :
• Nettoyez la cabine avec une lingette humide
uniquement, n’utilisez jamais de produit de
nettoyage chimique.
• Ne placez pas le TX-310 sur une surface en
cellulose ; les petits pieds en caoutchouc
pourraient laisser des traces.
PREUVES DE GARANTIE
Nom : Conservez ici
Adresse : votre ticket de caisse
Code postal : ou votre bon d’achat
Localité :
Téléphone :
Numéro de série :
(voir l’étiquette du produit au dessous du téléphone)
Vous avez une garantie de 24 MOIS après la
date d’achat sur le Profoon TX-310. Durant cette
période nous vous garantissons une réparation
sans frais sur les défaillances du matériel et les
défauts de fabrication. Ce après l’appréciation
dénitive de l’importateur.
COMMENT AGIR :
Si vous remarquez une défaillance, consultez d’a-
bords le mode d’emploi. Si celle-ci ne vous donne
pas de réponses dénitives, consultez alors le
fournisseur de ce téléphone ou le département
service de Profoon.
LA GARANTIE EXPIRE :
Lors d’une utilisation incompétente, mauvais
branchement, placement de mauvais accus ou
d’accus qui fuit, l’utilisation de pièces de rechan-
ges ou d’accessoires non originaux, la négligen-
ces pour des défaillances causées par l’humidi-
té, le feu, une inondation, coup de la foudre et
catastrophes naturelles. Lors de la réparation ou
changement faite par une tierce personne.
Lors d’un mauvais transport de l’appareil sans
un emballage approprié et si l’appareil n’est plus
accompagné de la preuve de garantie et du bon
ticket d’achat.
Les cordons de raccordement, les ches et les
piles ne tombent pas sous la garantie. Toutes
autres responsabilités, comme suite d’éventuels
dommages, sont exclues.
TX-310
Mode d’ emploi
INSTALLER
Cornet :
1. lier le cornet au téléphone en cliquant un côté
du cordon bouclé au dessous du cornet et
l’autre côté au dessous du téléphone
2. -appuyez sur les connexions jusqu’à ce qu’el
les s’enclenchent
Téléphone :
1. mettre le cordon du téléphone au dessous du
téléphone
2. mettre la che du téléphone dans la prise
murale du téléphone
Support de table :
cliquez le support au dessous du
téléphone comme indiqué avec le
dessin ci-contre si vous utilisez le
téléphone comme modèle de bureau
Fonctions supplémentaires :
touches ‘étoile’ et ‘carrée’ :
Les touches * et # sont les touches qui
sont utilisées pour eectuer entre autre
des transactions bancaires :
- appuyez sur la touche * s’il vous est de-
mandé d’appuyer sur la touche ETOILE
- appuyez sur la touche s’il vous est demandé
d’appuyer sur la touche CARREE
touche R :
avec la touche R vous pouvez prendre un
2ième appel ou le commencer
faites attention que pas toutes les sociétés
des téléphones orent ce service et qu’un abon-
nement est probablement nécessaire
lors d’un raccordement à une centrale de société
vous pouvez également transférer un appel avec
cette touche; pour ceci veuillez consulter le mode
d’emploi de votre centrale de société ou l’instal-
lateur
Mute (couper le micro) :
TELEPHONER
Etre appelé :
la petite lampe de sonnerie s’allu-
me quand vous êtes appelé
décrochez le cornet pour prendre l’appel
Choisir des numéros :
1. décrochez le cornet
2. introduisez le numéro de téléphone via le
clavier, ce numéro est immédiatement choisi
Terminer l’appel :
1. raccrochez le cornet pour interrompre la
liaison
Répétition du numéro :
1. décrochez le cornet et attendez la tonalité
2. appuyez sur la touche pour à nouveau
choisir le dernier numéro choisi
Choisir la mémoire :
1. décrochez le cornet
2. appuyez sur la touche M et sur la touche à
chire (0-9) à laquelle vous avez sauvegardé
le numéro
1
2
#
R
Appuyez brièvement sur la touche , vous
entendez un court bip et le microphone
du combiné est désactivé, de sorte que
votre interlocuteur à l’autre bout de la
ligne ne peut plus vous entendre.
Appuyez brièvement sur le bouton pour rallumer
le microphone.
- Le voyant du téléphone clignote
- Vous pouvez toujours entendre votre
interlocuteur
V1.5
Service Help
WWW.PROFOON.NL
SERVICE@PROFOON.NL
Commaxx B.V.
6466 NG, Kerkrade
The Netherlands
Wiebachstraat 37
Drücken Sie laut Abbildung erneut
auf die Halterung, um dies rückgän-
gig zu machen
Wandmontage:
1. Bohren Sie auf einer senkrechten Linie 2
Löcher mit einem Abstand von 10 cm und set-
zen Sie Dübel und Schrauben ein; lassen Sie
den Kopf der Schrauben 5 mm hervorstehen.
2. Drehen Sie
die Lasche der
Höreraufhän-
gung um 180°
laut Abbildung;
diese Lasche hält den Hörer in aufgehängter
Position
3. Haken Sie das Telefon mit den Schrau-
blöchern an den Schrauben ein und drücken
Sie es nach unten.
4. Befestigen Sie das Telefonkabel mit Kabelbin-
dern an der Wand.
SPEICHER
Ihr Telefon hat einen Speicher für 10
Telefonnummern mit bis zu 21 Ziern.
Programmieren:
1. Nehmen Sie den Hörer ab und legen ihn
neben das Telefon
2. -TasteDrücken Sie 1x die
3. Drücken Sie und die gewünschte M
Speichertaste (0-9), unter der Sie die
Nummer speichern möchten
4. Geben Sie die Telefonnummer auf der
Tastatur
5. -TasteDrücken Sie 1x die
6. Legen Sie den Hörer wieder auf das Telefon
Wählen:
1. Nehmen Sie den Hörer ab
2. Drücken Sie die Taste, gefolgt von den M -
Zierntasten (0-9), unter der Sie die Nummer
gespeichert haben
Tipps und Hinweise:
Das Telefon nutzt die Spannung des
Telefonanschlusses, um die Speicher zu
speichern, was bedeutet, dass Sie keine
Batterien einlegen müssen. Stellen Sie jedoch
sicher, dass das Telefon immer angeschlossen
ist.
Eine kurze Unterbrechung, z.B. wenn Sie das
Telefon schnell umstellen möchten, ist ohne
Speicherverlust möglich.
Eine Speichernummer kann maximal 21 Ziern
enthalten.
Außer den normalen Telefonnummern können Sie
auch die Nummern des Mobiltelefons speichern.
Sie können nicht bearbeiten oder löschen:
• Sie können eine Nummer ändern, indem
Sie die neue Nummer über die alte Nummer
programmieren. Dadurch wird die alte
Nummer überschrieben und gelöscht.
• Sie können eine Nummer löschen, inden
Sie eine nicht existierende Nummer (z.B.
0000) über die alte Nummer programmieren.
Dadurch wird die alte Nummer überschrieben
und gelöscht.
Programmieren:
1. Nehmen Sie den Hörer ab und legen ihn
neben das Telefon
2. -TasteDrücken Sie 1x die
3. Drücken Sie 1x die # - Taste
4. Verwenden Sie die Tastatur zur Eingabe des
gewünschten Klingeltons (0-9)
5. -TasteDrücken Sie 1x die
6. Legen Sie den Hörer wieder auf das Telefon
TIPPS UND WARNHINWEISE
ALLGEMEIN:
• Lesen Sie sorgfältig diese
Bedienungsanleitung und befolgen Sie alle
Anweisungen.
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den
Telefonstecker aus der Telefonsteckdose.
• Platzieren oder benutzen Sie das Telefon
niemals in einem nassen oder feuchten
Raum oder Umgebung.
• Achten Sie auf ordnungsgemäße
Wärmeableitung; decken Sie das Telefon
niemals ab und legen Sie diese niemals
direkt neben eine Wärmequelle.
• Achten Sie darauf, dass das Kabel des
Telefons nicht beschädigt werden und sorgen
Sie dafür, dass niemand über das Kabel
stolpern oder fallen kann.
• Telefon niemals zerlegen; dies darf nur von
qualiziertem Personal durchgeführt werden.
INSTALLATION:
• Verbinden und trennen Sie die Kabel
des Telefons nur an der Basisstation,
Telefonstecker von der Telefonbuchse
getrennt sind.
• Installieren Sie das Telefon niemals während
eines Gewitters.
• Installieren Sie einen Telefonanschluss
niemals in einer nassen oder feuchten
Umgebung.
• Berühren Sie keine unisolierten Telefon es sei
denn, sie sind vom Stromnetz getrennt.
UMWELT:
• Die Verpackung dieses Telefons kann als
Altpapier entsorgt werden. Wir empfehlen
jedoch, sie aufzubewahren, um das Telefon
beim Transportieren zu schützen.
Wenn Sie das Telefon austauschen,
geben Sie es bitte an den Händler
zurück, um umweltfreundliche
Verwertung zu gewährleisten.
WARTUNG:
• Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem
feuchten Tuch; niemals chemische Reiniger
verwenden.
• Stellen Sie das TX-310 niemals auf eine
mit Zellsto behandelte Oberäche; die
Gummifüße könnten Spuren hinterlassen.
GARANTIE
Name: Quittung oder
Adresse: Beleg hier
Postleitzahl:: beifügen
Stadt:
Telefon:
Serienummer:
(siehe Herstelleretikett unten am Telefon)
Sie erhalten für Profoon TX-310 eine Garantie
von 24 Monaten ab Kaufdatum. Wähend dieses
Zeitraums garantieren wir die kostenlose
Reparatur von Schäden, die durch Material- und
Verarbeitungsfehlern verursacht werden. Sie
unterliegen alle der abschließenden Bewertung
des Importeurs.
VORGEHENSWEISE: Wenn Sie Schäden
bemerken, schlagen Sie zunächst in der
Bedienungsanleitung nach. Wenn Sie in der
Anleitung keine zufriedenstellende Antwort nden,
wenden Sie sich bitte an den Anbieter dieser
Telefon oder den Kundenservice von Profoon.
DIE GARANTIE WIRD NULL UND NICHTIG: Bei
unsachgemäßer Verwendung, falschen
Anschlüssen, auslaufenden und/oder falsch
installierten Akkus, bei Verwendung nicht
originaler Teile oder Zubehör, Unachtsamkeit
und bei Schäden, die durch Feuchtigkeit, Feuer,
Überutung, Blitzschlag und Naturkatastrophen
verursacht werden.
Bei unautorisierten Änderungen und/oder
Reparaturen von Dritten. Bei falschem Transport
des Geräts ohne geeingete Verpackung und
wenn diesem Gerät keine Garantiekarte und kein
Kaufnachweis beiliegt. Bei falschem Transport
des Geräts ohne geeingete Verpackung und
wenn diesem Gerät keine Garantiekarte und kein
Kaufnachweis beiliegt.
Stecker und Batterien sind von der Garantie nicht
abgedeckt. Jegliche weitere Haftung hinsichtlich
Folgeschäden ist ausgeschlossen.
TX-310
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATION
Hörer:
1. Verbinden Sie den Hörer mit dem Telefon,
indem Sie ein Ende des Spiralkabels an der
Unterseite des Hörers und das andere Ende
auf der linken Seite des Telefons befestigen.
2. Drücken Sie die Stecker ein, bis sie fest ver-
bunden sind.
Telefon:
1. Stecken Sie die Telefonleitung in die Untersei-
te des Telefons.
2. Stecken Sie den Telefonstecker in eine Tele-
fondose.
Tischhalterung:
Sie können das Telefon als Tisch-
modell verwenden, wenn Sie auf
die Halterung unten am Telefon laut
nachstehender Abbildung drücken
Extra Funktionen:
Stern’- und ‘Raute’-Tasten:
die Tasten * und # werden hauptsächlich
für Tele-Banking verwendet:
- drücken Sie die * -Taste, wenn Sie die
ASTERISK-Taste drücken sollen
- drücken Sie die #-Taste, wenn Sie die RAUTE-
Taste drücken sollen
R-Taste:
Sie können die R-Taste verwenden, um
einen zweiten Anruf anzunehmen oder zu
starten beachten Sie, dass dieser Service
nicht von jedem Telefondienstanbieter angeboten
wird und wahrscheinlich eine zusätzliche
Anmeldung erfordert
Beim Anschluss an einer Telefonzentrale können
Sie diese Taste auch verwenden, um Anrufe
weiterzuleiten; schlagen Sie im Handbuch Ihrer
Telefonzentrale oder beim Installateur nach
Stummschaltung (Stummschalten des Mikrofons)
VERWENDUNG DES TELEFONS
Anrufe empfangen:
Die Rueuchte leuchtet auf, wenn
Sie einen Anruf empfangen
nehmen Sie den Hörer ab den Anrufe zu
beantworten
Nummern wählen:
1. nehmen Sie den Hörer ab
2. Geben Sie die Telefonnummer über die
Tastatur ein, diese Nummer wird direkt
gewählt
Anrufe beenden:
1. nehmen Sie den Hörer ab, um Anrufe zu
trennen
Rufsignal:
1. Nehmen Sie den Hörer ab und warten Sie auf
das Freizeichen
2. Drücken Sie die -Taste für
Wahlwiederholung der zuletzt gewählten
Nummer
Aus demSpeicher wählen:
1. Nehmen Sie den Hörer ab.
2. Drücken Sie die M-Taste, gefolgt von der
Zierntaste (0-9), unter der Sie die Nummer
gespeichert haben
1
2
#
R
Taste kurz drücken, hören Sie einen
kurzen Piepton und das Mikrofon im
Hörer wird abgeschaltet, so dass Ihr
Gesprächspartner am anderen Ende der
Leitung Sie nicht mehr hören kann.
- Die Telefonleuchte blinkt
- Sie können Ihren Gesprächspartner noch hören
druk nogmaals kort op toets om de microfoon
weer in te schakelen
V1.5
Service Help
WWW.PROFOON.NL
SERVICE@PROFOON.NL
Commaxx B.V.
6466 NG, Kerkrade
The Netherlands
Wiebachstraat 37
Specyfikacje produktu
Marka: | Fysic |
Kategoria: | telefon |
Model: | TX-310 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Fysic TX-310, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje telefon Fysic
29 Września 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
Instrukcje telefon
- telefon Sony
- telefon Yamaha
- telefon Samsung
- telefon AEG
- telefon LG
- telefon Motorola
- telefon Xiaomi
- telefon MyPhone
- telefon Huawei
- telefon Pioneer
- telefon Philips
- telefon Plantronics
- telefon Realme
- telefon Xblitz
- telefon Gigaset
- telefon Roland
- telefon Geemarc
- telefon Nokia
- telefon Infiniton
- telefon Panasonic
- telefon Crestron
- telefon Asus
- telefon TRENDnet
- telefon Audioline
- telefon Marquant
- telefon D-Link
- telefon Alcatel-Lucent
- telefon Yealink
- telefon GE
- telefon Blaupunkt
- telefon Profoon
- telefon Siemens
- telefon Evolveo
- telefon Grundig
- telefon Alcatel
- telefon Honor
- telefon Cisco
- telefon Scosche
- telefon ZTE
- telefon Lindy
- telefon MaxCom
- telefon Bang & Olufsen
- telefon Flex
- telefon Linksys
- telefon Oricom
- telefon Oppo
- telefon Dartel
- telefon Vimar
- telefon Krüger&Matz
- telefon Marshall
- telefon Uniden
- telefon Netgear
- telefon Thomson
- telefon AVM
- telefon BT
- telefon Pyle
- telefon CTA Digital
- telefon Apple
- telefon Sennheiser
- telefon Jabra
- telefon Vtech
- telefon Emporia
- telefon TriStar
- telefon Bogen
- telefon Avaya
- telefon AirLive
- telefon EnGenius
- telefon SPC
- telefon Planet
- telefon NEC
- telefon Prestigio
- telefon LevelOne
- telefon Telefunken
- telefon Oregon Scientific
- telefon OnePlus
- telefon Olympia
- telefon Hama
- telefon Marmitek
- telefon MXL
- telefon Sagemcom
- telefon Clarity
- telefon HTC
- telefon CAT
- telefon Cortelco
- telefon AVerMedia
- telefon RCA
- telefon Trevi
- telefon Lexibook
- telefon Topcom
- telefon Grandstream
- telefon Sencor
- telefon Binatone
- telefon Allview
- telefon Oukitel
- telefon XD Enjoy
- telefon Snom
- telefon Tecdesk
- telefon KPN
- telefon Swissvoice
- telefon Fenton
- telefon Lewitt
- telefon Wiko
- telefon Aastra
- telefon Amplicomms
- telefon AGFEO
- telefon Amplicom
- telefon Archos
- telefon Ascom
- telefon Proximus
- telefon BeeWi
- telefon GPO
- telefon Doro
- telefon Sagem
- telefon Sunstech
- telefon Sylvania
- telefon Patton
- telefon Jacob Jensen
- telefon Nordmende
- telefon Blackberry
- telefon Steren
- telefon Envivo
- telefon Belgacom
- telefon Auerswald
- telefon ArtDio
- telefon Teledex
- telefon Valcom
- telefon Switel
- telefon Chacon
- telefon RugGear
- telefon Innovaphone
- telefon AT&T
- telefon Sweex
- telefon Hagenuk
- telefon Essentiel B
- telefon Logicom
- telefon Peaq
- telefon MT Logic
- telefon Mitel
- telefon Fanvil
- telefon Spectralink
- telefon Gigaset Pro
- telefon Vogtec
- telefon VXi
- telefon Tiptel
- telefon Unify
- telefon Edenwood
- telefon Telstra
- telefon Premier
- telefon CSL
- telefon HUMANTECHNIK
- telefon Polycom
- telefon Primare
- telefon Syco
- telefon SMC
- telefon Legrand
- telefon Digium
- telefon Davolink
- telefon KONFTEL
- telefon Mitsai
- telefon Clear Sounds
- telefon ALLO
- telefon On-Q
- telefon Canyon
- telefon Tecno
- telefon Olitech
- telefon Dopod
- telefon Hamlet
- telefon Sedna
- telefon Cubot
- telefon AudioCodes
- telefon 3Com
- telefon British Telecom
- telefon CyberData Systems
- telefon Bintec-elmeg
- telefon Wantec
- telefon Algo
- telefon Future Call
- telefon 4family
- telefon FlyingVoice
Najnowsze instrukcje dla telefon
14 Października 2024
14 Października 2024
13 Października 2024
10 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024