Instrukcja obsługi Franke FNE 905


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Franke FNE 905 (40 stron) w kategorii Okap wyciągowy. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/40
PT
Instrucciones para el uso y la instalaciòn
Campana
Instruções para o uso e a instalação
Exaustor
Οδηγίες
χρήσης
και
εγκατάστασης
Απορροφητήρας
Инструкция
по
монтажу
и
эксплуатации
Вытяжкa
Instructies voor het gebruik en installeren
Dampkap
FNE 905
ES
GR
RU
NL
2
2
ÍNDICE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS.............................................................................................................................................3
CARACTERÍSTICAS..............................................................................................................................................................4
INSTALACIÓN........................................................................................................................................................................5
USO ........................................................................................................................................................................................8
MANTENIMIENTO..................................................................................................................................................................9
ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................10
CARACTERÍSTICAS............................................................................................................................................................11
INSTALAÇÃO.......................................................................................................................................................................12
UTILIZAÇÃO.........................................................................................................................................................................15
MANUTENÇÃO ....................................................................................................................................................................16
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ.............................................................................................................................................17
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ................................................................................................................................................................18
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.....................................................................................................................................................................19
ΧΡΗΣΗ..................................................................................................................................................................................22
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ........................................................................................................................................................................23
УКАЗАТЕЛЬ
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ...........................................................................................................................................24
ХАРАКТЕРИСТИКИ.............................................................................................................................................................25
УСТАНОВКА ........................................................................................................................................................................26
ЭКСПЛУАТАЦИЯ.................................................................................................................................................................29
УХОД ....................................................................................................................................................................................30
INHOUDSOPGAVE
ADVIEZEN EN SUGGESTIES.............................................................................................................................................31
EIGENSCHAPPEN...............................................................................................................................................................32
INSTALLATIE .......................................................................................................................................................................33
GEBRUIK..............................................................................................................................................................................36
ONDERHOUD ......................................................................................................................................................................37
ES
PT
GR
RU
NL
ES
3
3
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de
aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de
equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto.
INSTALACIÓN
El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por
una instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de
650mm (algunos modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se refie-
ren a los párrafos huella y la instalación).
Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en
el interior de la campana.
Para los aparatos de 1ª clase asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica
posea una toma de tierra eficaz.
Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de
120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto po-
sible.
No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combus-
tión (calderas, chimeneas, etc.).
En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros
aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de
ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que
comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire.
USO
La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eli-
minar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando.
Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con
respecto al fondo de las ollas.
Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar.
No preparar alimentos flambè debajo de la campana de la cocina; peligro de in-
cendio
Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capaci-
dades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin expe-
riencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o
instruídos, por personas responsables de su seguridad.
Controlar que los niños no jueguen con el aparato.
MANTENIMIENTO
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana
de la red eléctrica o apagar el interruptor general.
Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los inter-
valos de tiempo aconsejados (riesgo de incendio).
Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y
detergente líquido neutro.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equi-
pos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche co-
rrectamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la admi-
nistración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el
producto.
650 mm min.


Specyfikacje produktu

Marka: Franke
Kategoria: Okap wyciągowy
Model: FNE 905

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Franke FNE 905, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Okap wyciągowy Franke

Franke

Franke Lunar Instrukcja

24 Września 2024
Franke

Franke FGAS1007XS Instrukcja

24 Września 2024
Franke

Franke FMA605BK XS Instrukcja

23 Września 2024
Franke

Franke FMA605WHXS Instrukcja

23 Września 2024
Franke

Franke FDF 7354 XS Instrukcja

23 Września 2024
Franke

Franke FGAS1017XS Instrukcja

23 Września 2024
Franke

Franke FAK 907 XS Instrukcja

22 Września 2024
Franke

Franke FGAS1417XS Instrukcja

22 Września 2024

Instrukcje Okap wyciągowy

Najnowsze instrukcje dla Okap wyciągowy

Pelgrim

Pelgrim ISW990 Instrukcja

15 Października 2024
PKM

PKM 6080X Instrukcja

15 Października 2024
M-System

M-System MSPK 761 IX Instrukcja

15 Października 2024
Pelgrim

Pelgrim ISWA991RVS Instrukcja

15 Października 2024
Pelgrim

Pelgrim ISW751RVS Instrukcja

15 Października 2024
Pelgrim

Pelgrim ISW771RVS Instrukcja

15 Października 2024
Amana

Amana WVW53UC6HV Instrukcja

15 Października 2024
Haier

Haier HPH60IMB2 Instrukcja

15 Października 2024
Haier

Haier HC60BMB2 Instrukcja

15 Października 2024
Haier

Haier HPH90IMB2 Instrukcja

15 Października 2024