Instrukcja obsługi Franke FCR 925 TC

Franke Czytać FCR 925 TC

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Franke FCR 925 TC (40 stron) w kategorii Czytać. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/40
PT
Instrucciones para el uso y la instalaciòn
Campana
Instruções para o uso e a instalação
Exaustor
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης
Απορροφητήρας
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Вытяжкa
Instructies voor het gebruik en installeren
Dampkap
FCR 625 TC
FCR 925 TC
ES
GR
RU
NL
2
2
ÍNDICE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS............................................................................................................................................. 3
CARACTERÍSTICAS ............................................................................................................................................................. 4
INSTALACIÓN ....................................................................................................................................................................... 5
USO........................................................................................................................................................................................ 8
MANTENIMIENTO................................................................................................................................................................. 9
ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................ 10
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................................... 11
INSTALAÇÃO....................................................................................................................................................................... 12
UTILIZAÇÃO ........................................................................................................................................................................ 15
MANUTENÇÃO.................................................................................................................................................................... 16
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ............................................................................................................................................ 17
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ............................................................................................................................................................... 18
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ .................................................................................................................................................................... 19
ΧΡΗΣΗ ................................................................................................................................................................................. 22
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ........................................................................................................................................................................ 23
УКАЗАТЕЛЬ
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ .......................................................................................................................................... 24
ХАРАКТЕРИСТИКИ............................................................................................................................................................ 25
УСТАНОВКА........................................................................................................................................................................ 26
ЭКСПЛУАТАЦИЯ................................................................................................................................................................ 29
УХОД.................................................................................................................................................................................... 30
INHOUDSOPGAVE
ADVIEZEN EN SUGGESTIES............................................................................................................................................. 31
EIGENSCHAPPEN .............................................................................................................................................................. 32
INSTALLATIE....................................................................................................................................................................... 33
GEBRUIK ............................................................................................................................................................................. 36
ONDERHOUD...................................................................................................................................................................... 37
ES
PT
GR
RU
NL
ES 3
3
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Las pre
s
entes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato;
por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento
que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto.
INSTALACIÓN
El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una
instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm
(algunos modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se refieren a los párrafos
huella y la instalación).
Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el inter-
ior de la campana.
Para los aparatos de 1ª clase asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea
una toma de tierra eficaz.
Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de
diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.
No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (cal-
deras, chimeneas, etc.).
En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos
no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación sufi-
ciente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exte-
rior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos se
obtiene cuando la depresión máxima del local no supera los 0,04 mBar.
En el caso se dañe el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el constructor o
por el servicio de asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo.
USO
La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores
de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando.
Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al
fondo de las ollas.
Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar.
No preparar alimentos flambè debajo de la campana de la cocina; peligro de incendio
Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capacidades psíqui-
cas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la
materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por personas responsables de su
seguridad.
Controlar que los niños no jueguen con el aparato.
• “ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse mucho si utilizadas con aparatos de
cocción”.
MANTENIMIENTO
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red
eléctrica o apagar el interruptor general.
Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo
aconsejados (riesgo de incendio).
Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente
líquido neutro.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar
como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección
de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se des-
eche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente
y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada.
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contac-
to con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.


Specyfikacje produktu

Marka: Franke
Kategoria: Czytać
Model: FCR 925 TC

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Franke FCR 925 TC, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Czytać Franke

Instrukcje Czytać

Najnowsze instrukcje dla Czytać

Kenmore

Kenmore 51292 Instrukcja

22 Października 2024
Elica

Elica Illusion PRF0158012 Instrukcja

14 Października 2024
Elica

Elica PRF0104628A Instrukcja

13 Października 2024
Elica

Elica Cube Instrukcja

13 Października 2024
Elica

Elica Glacier Instrukcja

13 Października 2024
Elica

Elica Halcyon Instrukcja

13 Października 2024
Elica

Elica Eliplane Instrukcja

13 Października 2024
Elica

Elica Leaf Instrukcja

13 Października 2024