Instrukcja obsługi Fossil Gen 6 Hybrid

Fossil SmartWatch Gen 6 Hybrid

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Fossil Gen 6 Hybrid (2 stron) w kategorii SmartWatch. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Twój nowy smartwatch Fossil Hybrid Smartwatches łączy w sobie klasyczny wygląd tradycyjnego
zegarka z zawsze dostępnym wyświetlaczem, aby zapewnić Ci urządzenie, dzięki któremu możesz zrob
wszystko, prosto z nadgarstka.
KROK 1: ŁADOWANIE Podłącz smartwatch do załączonej ładowarki. OSTRZENIE: Aby unikć
uszkodzenia zegarka, należy używać wącznie dołączonej ładowarki. INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A.
Do ładowania nie należy używ koncentratora ani rozdzielacza USB, kabla USB typu Y,
akumulatorów wieloogniwowych ani innych urządzeń peryferyjnych.
KROK 2: WPROWADZENIE Pobierz na telefon aplikac Fossil Smartwatches.
Otwórz aplikację i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby skonfigurować konto i sparować urządzenie.
Po sparowaniu w aplikacji będą znajdować s informacje o tym, jak korzystać ze smartwatcha.
Szczegółowe informacje mna znalć na stronie: www.support.fossil.com
Apple oraz logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Google Play
oraz logo Google Play są znakami towarowymi firmy Google LLC.
MIERZENIE PULSU CODZIENNE UŻYTKOWANIE: Urdzenie należy nosić tak, aby pasek znajdował
się powyżej nadgarstka, a zegarek przylegał asko do skóry. ĆWICZENIA: Zaciśnij pasek i przesuń
zegarek w górę nadgarstka. Po zakończeniu poluzuj pasek.
MONITOROWANIE SATURACJI KRWI Nzegarek nieco wyżej na ręce i unikaj dociskania go do
kości nadgarstka. Upewnij się, czy zegarek wygodnie przylega do nadgarstka. Zbyt ciasno zapty
pasek ogranicza kżenie krwi, natomiast zbyt luźno zapięty może przepuszczać inne światło,
co zaburza pomiar. Oprzyj dłoń na płaskiej powierzchni i rozchyl palce. Spód koperty zegarka
powinien dotykać Twojej skóry. Nie ruszaj s i unikaj obsługiwania zegarka w czasie pomiaru.
Fossil Hybrid Smartwatches marka yeni allı saatiniz size doğrudan bileğinizden her şeyi yapabilen
bir aksesuar sunmak için klasik geleneksel bir saat görünümünü, her zaman açık olan saat
görünümüyle birleştirmektedir.
1. ADIM : ŞARJ Akıl saatinizi birlikte gelen şarj cihazına bağlan. INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A.
UYARI: Saatinize zarar gelmesini önlemek için yalzca erikteki şarj ciha kullan.Cihazınızı
şarj etmek için USB çoğaltıcı, USB bölücü, USB y-kablosu, pil takımı p1-ya da diğer çevre birimlerini
kullanman.
2. ADIM: BAŞLARKEN Telefonunuzdan Fossil Smartwatches Uygulaması indirin.
Uygulama açın, bir hesap oluşturmak ve cihazı eşltirmek için talimatla takip edin.
Uygulama, ltirme lemini yaptığızda akıllı saatinizi nasıl kullanacağıgösterecektir.
Daha fazla bilgi için, şu sayfaya gidin: www.support .fossil.com
Apple ve Apple logosu Apple Inc.’in ticari markaladır ve bu markalar ABD’de ve diğer ülkelerde
katr. App Store Apple Inc.’in hizmet markasıdır. Google Play oraz logo Google Play są
znakami towarowymi firmy Google LLC.
KALP ATIŞI TAGÜNLÜK KULLANIM: Kaşı, saat cildinizin üzerinde düz ve sabit duracak
şekilde el bileğinizin üzerine takın. EGZERSİZ: Kaşı kılaştın ve saati bileğinizde yukaya
hareket ettirin. Bittiğinde geetin.
KANDA OKSİJEN TA Saati kolunuzun biraz yukarısına takın ve saatin bilek kemiğinize
basrmasına engel olun. Saatin bileğinize rahaa oturduğundan emin olun. Saati çok sıkı
takmak kan dolaşımını engellerken çok gevşek takmak da ölçümün etkilenmesine neden olabilir.
Parmaklarınız açık olacak şekilde elinizi z bir yüzeye koyun. Saatinizin arkası cildinizle temas
etmelidir. Hareketsiz kalın ve ölçüm sıranda saatle etkileşime girmeyin
Jam tangan pintar Fossil Hybrid Smartwatches baru Anda mengombinasikan tampilan klasik
dari jam tangan tradisional dengan tampilan untuk memberi Anda aksesori yang melakukan
semuanya, tepat dari pergelangan tangan.
LANGKAH 1: ISI DAYA Hubungkan jam tangan pintar Anda pada pengisi daya yang disertakan.
PERINGATAN: Untuk menghindari kerusakan pada jam tangan Anda, hanya gunakan pengisi
baterai yang disertakan. INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A. Mohon untuk tidak menggunakan hub USB,
splitter USB, kabel y USB, baterai, atau perangkat tambahan lainnya untuk mengisi daya.
LANGKAH 2: MEMULAI Di ponsel Anda, unduh Aplikasi Fossil Smartwatches. Buka aplikasi
tersebut dan ikuti instruksi untuk mengatur akun dan pasangkan perangkat Anda. Aplikasi
tersebut akan memandu Anda cara menggunakan jam tangan pintar Anda setelah dipasangkan.
Untuk informasi terperinci, kunjungi: www.support .fossil.com
Apple dan logo Apple adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaftar di AS dan negara-negara
lain. App Store adalah merek layanan dari Apple Inc. Google Play dan logo Google Play adalah
merek dagang dari Google LLC.
PELACAKAN DETAK JANTUNG PENGGUNAAN SEHARI-HARI: Kenakan tali pengikat di atas tulang
pergelangan tangan Anda dengan jam tangan tetap datar dan diam menempel di kulit Anda.
LATIHAN: Kencangkan tali dan pindahkan jam tangan lebih tinggi pada pergelangan tangan
Anda. Kendurkan bila sudah selesai.
PELACAKAN OKSIGEN DARAH Kenakan arloji Anda sedikit lebih tinggi di lengan Anda dan hindari
menekan arloji Anda ke tulang pergelangan tangan Anda. Pastikan jam tangan Anda pas dengan
nyaman di pergelangan tangan Anda. Mengenakan jam tangan Anda terlalu ketat menyempitkan
sirkulasi darah saat memakainya terlalu longgar dapat membiarkan cahaya lain masuk, yang
memengaruhi pengukuran. Letakkan tangan Anda di permukaan yang rata dengan jari-jari Anda
terbuka. Bagian belakang jam tangan Anda harus bersentuhan dengan kulit Anda. Tetap diam dan
hindari berinteraksi dengan arloji selama pengukuran.
新しいFossil Hybrid Smartwatches のストウは、伝統的な時計のシカな外観「Always On Display機能
付い首かてのとがるアリをでき
ステップ 1充電 付属の充電器に接続ます “警時計への損傷を避るため、梱の充電器のご使用
INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A. USBハブUSBスプリター、USB Yケー電池パックの他の周辺機器
を充電に使用しいでださい。
ステプ 2開始 携帯上でFossil Smartwatches アプをダウを開き、説明に従いを設定
バイますグ後、マートウォッチの使用法が段階的に説明れま
詳細情報へセス: www.support.fossil.com
AppleおよAppleロゴは、米国およびその他の国にApple Inc.の登録商標ですApp StoreはApple Inc.のサーマー
クで Google PlayおよGoogle Playロゴは、Google LLC.の登録商標です
心拍数トング 日常: ウォッチが動かないように手根骨にした状態でストラプを着用し 運動時: ストラッ
締め、チが手首高い位置に来るにし 完了した緩め
血液酸素トッキング 時計腕の少しに着し、時計を手首の骨に付けなうに 時計が手首に快適にする
をご確認くさいをきつく締すぎと血液循環が制限され緩すぎる他の光が入り測定に影響を与え可能性があり
を開いま、面に手を置きますの裏側が肌に触れてい必要ます 定中は動かな計と
の相互作用を避けてださい。
새로 Fossil Hybrid Smartwatches 스마트치는 외관 에서 업을 켜져 스플
기능합한입니.
1 계:충전 스마트워치 동봉기에 결하요. 고: 손상하려, 반드 기만해야 니다.
INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A. USB 허USB 기, USB Y 블,터리, 다 기를하여 충전마십오.
2 단계:작하 대폰 Fossil Smartwatches 앱을로드세요. 앱을내에 정을하고페어하세.
완료앱에마트사용 안내것입다.
, : www .support.fossil.com
AppleApple고는 국가등록 Apple Inc.의 상표니다. App Store는 Apple Inc의마크니다.
Google Play Google Play 로Google LLC의 상표니다.
심박 사용: 손목 위에평평 피부 스트착용세요. 운동: 줄을하게 고정시계
부분올려요. 되면 세요.
혈중 워치보다 용하 워치 르지요.치가 손목안하 는지하세. 워
조이순환축되느슨착용다른어와에 영수 있습니다. 손가벌린손을표면
올려세요. 워뒷면 닿아니다. 측하는 동안있어 치를하지 합니.
您的新Fossil Hybrid Smartwatches智能手表结合了传统手表的经典外观与始终在线的显示屏,让您拥有了一个可以在手
上进行各种操作的配件
第1步:充 将您的智能手表连接至附带的充电器。警告:为了避免损害您的手表,请使用原装充电器。 INPUT: 5V
(DC symbol) 0.5 A. 不要使用USB集线器、USB分配器、USB y-cabl多功能数据线、电池组或其他外围设备充电
第2步:開您的手机上,下载Fossil Smartwatches应用。打开应用,按照说明设置账户和配对您的设备。配对后,此应
用将引导您如何使用您的智能手表。
www.support.fossil.com
Apple与Apple的标识是苹果公司在美国以及其他国家注册的商标。Apple Store是苹果公司的一个服务商标。
Android, Google Play与 Google Play标识是谷歌公司的商标。
心率追每日使用: 將你的智慧手錶連接至附帶的充電器。 警告:為了避免損壞您的手錶,只能使用原裝充電器。不要使用
USB集線器、USB分配器、USB y-cable多功能線、電池組或其他週邊裝置充電。
血氧跟 將手錶戴在手臂略高的位置,避免將手錶壓在腕骨上。 確保您的手錶舒適地戴在手腕上。 手錶戴得太緊會限制血液
循環,而戴得太松可能會讓其他光線進入,因此影響測量。 將手放在平坦的表面上,手指自然張開。 手錶背面應與您的皮膚
接觸。 在測量過程中保持靜止並避免與手錶交互。
你的新Fossil Hybrid Smartwatches智慧手錶結合了傳統手錶的經典外觀與始終聯網的顯示幕,讓你擁有了一個可以在手
上進行各種操作的配件
第2步:开 在你的手機上,下載Fossil Smartwatches應用程式。 開應用程式,按照說明設定賬號和配對你的裝置。 配
對後,此應用程式將引導你如何使用你的智慧手錶。 Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store
is a service mark of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
To view instructions, product information and warranty, visit support.fossil.com.
For at se instruktioner, produktoplysning og garanti på Dansk gå til support.fossil.com.
Als u instructies, productinformatie en garantiegegevens in het Nederlands wilt zien,
breng dan een bezoek aan support.fossil.com.
Pentru instrucțiuni, informații despre produs și garanție în limba Svenska, viziti support.fossil.com.
For å se instruksjoner, produktinformasjon og garanti på Nosk, besøk support.fossil.com.
สามารถดูคาาแนะนาา ข้อมูลผลิตภัณฑ์ และการรับประกันใน ไทย ดยการยี่ยชม support.fossil.com.
Pentru instrucțiuni, informații despre produs și garanție în limba Română, vizitați support.fossil.com.
Chcete-li zobrazit pokyny, informace o produktu a záruku v jazyce Cesky, navštivte support.fossil.com.
Để xem hướng dẫn, tng tin sản phẩm và bảo hành bằng tiếng Vit, hãy truy cập support.fossil.com.
A(z) Magyar nyelvű instrukciók, termékismertető és szavatosság megtekinhez
látogasson el a support.fossil.com oldalra.
访 www.support.fossil.com
Apple和Apple標誌是蘋果公司在美國以及其他國家註冊的商標。App Store(應用商店)是蘋果公司的服務標誌。Google
Play和Google Play標識是谷歌公司的商標。
心率追日常使用: 將錶帶佩戴在你的腕骨上方,讓手錶平貼在你的皮膚上並且靜止不動。运动: 收紧表带,将手表向手腕的
更高处移动。 完成后松开。
血氧跟 将手表戴在手臂略高的位置,避免将手表压在腕骨上。 确保手表戴在手腕上很舒适。手表戴得太紧会限制血液循环,
而戴得太松可能会让其它光线进入,从而影响测量。 将手放在平坦的表面上,手指自然张开。手表背面应与皮肤接触。 在测量
过程中保持静止并避免与手表交互。
           Fossil Hybrid Smartwatches   
.        .          
.       : 
     .       : USB .INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A
.         USB y-cable   USB
     .[ ]      »”Fossil Smartwatches   : 
.         .  
.        .Apple Inc       App Store Apple Apple
.Apple Inc     
.Google LLC      Google Play  Google Play
 .        
     
.   .       
  .                 
             .      
  .        .           
.      
 .      
В ваших новых смарт-часах Fossil Hybrid Smartwatches классический вид традиционных часов сочетается с непревзойденным
дисплеем. В результате, вы получаете аксессуар, который может выполнят ь все функции прямо на запяст ье.
ШАГ 1: ЗАРЯДКА И ВКЛЮЧЕНИЕ Подключите смарт-часы к зарядному устройству, входящему в комплект поставки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Во избежание повреждения часов используйте только зарядное устройство, поставляемое в
комплекте. INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A. Не используйте для зарядки USB-концентратор, USB-сплиттер, USB-
разветвитель, резервный аккумулятор или другое периферийное устройство.
ШАГ 2: ЗАГРУЗКА И СОПРЯЖЕНИЕ На телефоне загрузите приложение Fossil Smartwatches. Откройте приложение
и следуйте инструкциям по настройке аккаунта и сопряжению своего устройства. После сопряжения приложение
предоставит пошаговые инструкции по использованию ваших смарт-часов.
На сайт е www.suppor t.f ossil.com п редст авлена
дополнит ельная информация.
Название Apple и логотип Apple являют ся торговыми марками компании Apple Inc., зарегистрированной в СШАи других
странах.App Store является знаком обслуживания компании Apple Inc. Google Play by Google и Google Play являются
торговыми марками компании Google LLC.
ОТСЛЕЖИВАНИЕ ПУЛЬСА ЕЖЕДНЕВНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ: Наденьте ремешок на запястье таким образом, чтобы
смарт-часы полностью прилегали к коже и оставались неподвижными на руке. ТРЕНИРОВКА: Затяните ремешок и
поднимите часы вверх по запястью. Ослабьте ремешок, когда закончите.
ОТСЛЕЖИВАНИЕ КИСЛОРОДА В КРОВИ Носите свои часы немного выше на руке, чем обычно. Часы не должны
прижиматься к косточке запястья. Убедитесь, что часы удобно сидят на запястье. Если часы слишком плотно сидят на
руке, это ухудшает кровообращение, а если слишком свободно под часы проникает свет, что негативно влияет на
измерение. Поместите руку с открытой расслабленной ладонью на плоскую поверхность. Задняя часть часов должна
контактировать с кожей. Не шевелитесь и не трогайте часы во время измерения.
05/22 V405 062 2
STEP 1: CHARGE
Connect your smartwatch
to the included charger. On your phone, download the Fossil
Smartwatches app. Open the app and follow
the instructions to set up an account and pair
your device. The app will walk you through
how to use your smartwatch once paired.
STEP 2: DOWNLOAD
AND PAIR
HEART RATE TRACKING
HELP & SUPPORT
Daily Use: Wear the strap above your
wrist bone with the watchat against
your skin.
Exercise: Tighten the strap and move
the watch higher on your wrist. Loosen
when done.
Visit support.fossil.com for how-tos,
troubleshooting, frequently asked
questions & more.
WARNING: To avoid damage to your watch, only
use with included charger. INPUT: 5V 0.5 A.
Do not use a USB hub, USB splitter, USB y-cable,
baery pack or other peripheral device to charge.
BLOOD OXYGEN TRACKING
Wear your watch slightly higher up your arm and
avoid pressing your watch against your wrist bone.
Make sure your watch ts comfortably on your
wrist. Wearing your watch too tight constricts the
blood circulation while wearing it too loose may let
other light in, which affects the measurement.
Place your hand on a flat surface with your fingers
resting open. The back of your watch should be in
contact with your skin.
Stay still and avoid interacting with the watch
during the measurement.
Ihre neue Fossil Hybrid Smartwatches vereint den klassischen Look einer traditionellen
Armbanduhr mit einem Always-On-Display, um Ihnen ein Accessoire zu bieten, das direkt vom
Handgelenk aus alles kann.
SCHRITT 1: AUFL ADEN
Schließen Sie Ihre Smartwatch an das beiliegende Netzteil an. ACHTUNG:
Um Schäden an Ihrer Uhr zu vermeiden, verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät .
INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A. Nutze zum Aufladen weder ein USB-Hub noch einen USB-Splitter
oder ein USB-Y-Kabel, einen Akku oder sonstige Peripheriegete.
SCHRITT 2: LEGEN SIE LOS Laden Sie auf Ihrem Smartphone die Fossil Smartwatches-app herunter.
Öffnen Sie die App und befolgen Sie die Anweisungen, um ein Konto einzurichten und Ihr Gerät
zu koppeln. Die App wird Ihnen erklären, wie Sie Ihre Smartwatch nach dem Koppeln benutzen.
Für weitere Informationen, besuchen Sie: www.support .fossil.com
Apple und das Apple Logo sind Handelsmarken von Apple, Inc., registriert in den USA und
anderen Ländern. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple, Inc. Google Play und das
Google Play Logo sind Handelsmarken von Google, Inc.
HERZFREQUENZTRACKING TÄGLICHER GEBRAUCH: Tragen Sie das Armband auf Ihrem
Handgelenkknochen, wobei die Uhr eben und ruhig an Ihrer Haut anliegt. BEIM TRAINING: Ziehe
das Armband fest und schiebe die Uhr am Handgelenk hoch. Nach Abschluss lösen.
MESSUNG SAUERSTOFFSÄTTIGUNG BLUT Tragen Sie Ihre Uhr etwas höher am Arm und vermeiden
Sie dadurch, dass Ihre Uhr gegen Ihren Handgelenksknochen drückt. Achten Sie darauf, dass Ihre
Uhr bequem am Handgelenk sitzt. Tragen Sie die Uhr zu eng, so wird die Blutzirkulation behindert,
tragen Sie die Uhr zu locker, könnte durch den zusätzlichen Lichteinfall die Messung beeinflusst
werden. Legen Sie Ihre Hand auf eine ebene Fche und lassen Sie die Finger leicht gespreizt. Die
Rückseite der Uhr sollte auf Ihrer Haut aufliegen. Bleiben Sie ruhig stehen und vermeiden Sie es,
mit der Uhr hrend der Messung zu interagieren.
Votre nouvelle smartwatch Fossil Hybrid Smartwatches combine le st yle classique d’une montre
traditionnelle avec un affichage permanent ( « always on display ») pour vous offrir un accessoire
qui peut tout faire, depuis votre poignet.
ÉTAPE 1 : CHARGEMENT Connectez votre smartwatch au chargeur inclus. ATTENTION : pour éviter
d’endommager votre montre, utilisez uniquement le chargeur inclus. INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A.
N’utilisez pas d’hub USB, de répartiteur USB, de câble USB en Y, de bloc batterie ou d’autre
riphérique pour charger.
ÉTAPE 2 : DÉMARRAGE Sur votre phone, chargez l’appli Fossil Smar twatches.
Ouvrez lappli et suivez les instructions pour créer un compte et jumeler votre gadget. L’appli vous
montrera comment utiliser votre smartwatch une fois jumee.
Pour des informations détaillées, rendez-vous sur : www.support .fossil.com
Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre montre, visitez support.google.com/wearos
Apple et le logo Apple sont des marques posées par Apple Inc., enregistes aux États-Unis
et dans d’autres pays. App Store est une marque de services dApple Inc. Google Play et le logo
Google Play sont des marques posées de Google LLC.
SUIVI DE FRÉQUENCE CARDIAQUE UTILISATION QUOTIDIENNE: Portez le bracelet au dessus
de votre os de poignet en gardant la montre en position plate et immobile contre votre peau.
EXERCICE: Serrez le bracelet et placez la montre plus haut sur votre poignet. Desserrez quand fini.
SUIVI DE L’OXYGÈNE DANS LE SANG Remontez votre montre légèrement sur votre bras en évitant
de l’appuyer contre l’os du poignet. Assurez-vous que votre montre est adaptée confortablement
à votre poignet. Si votre montre est trop sere, la circulation sanguine est entrae. Si elle ne
l’est pas assez, vous risquez de laisser entrer d’autre lumre, ce qui af fecte la mesure. Posez votre
main sur une surface plane avec les doigts ouverts. Le dos de votre montre doit être en contact
avec la peau. Restez immobile et évitez toute interaction avec la montre pendant la mesure.
Il tuo nuovo smartwatch Fossil Hybrid Smartwatches combina il look classico di un orologio
tradizionale con un display sempre attivo, per fornirti un accessorio che p fare tutto,
direttamente dal polso. Usa i tasti per navigare nel quadrante.
PUNTO 1: RICARICA Collega il tuo smartwatch al caricabat terie incluso. ATTENZIONE: onde
evitare danni all’orologio, usare soltanto il caricatore in dotazione. INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A.
Non usare un hub USB, uno splitter USB, un cavo USB a “Y”, un battery pack o altri dispositivi
periferici per caricare il dispositivo.
PUNTO 2: INTRODUZIONE Scarica l’app Fossil Smartwatches sul tuo telefono. Apri l’app e segui
le istruzioni per creare un account e per accoppiare il tuo dispositivo. Lapp ti spiegherà come
utilizzare il tuo smartwatch, una volta accoppiato.
Per informazioni dettagliate, visitare: www.support.fossil.com
Apple e il logo Apple sono marchi registrati di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri
Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Google Play e il logo Google Play sono
marchi registrati di Google LLC.
MONITORAGGIO FREQUENZA CARDIACA USO QUOTIDIANO: Indossa il cinturino sopra al tuo
polso, mantenendo l’orologio piatto e a contatto con la tua pelle. ESERCIZIO: Stringere il cinturino
e spostare ulteriormenrte l’orologio sopra al polso. Allentare quando fatto.
MONITORAGGIO DELL’OSSIGENO NEL SANGUE Indossa l’orologio sul braccio, leggermente
più in alto del polso, evitando di premerlo contro l’osso. Assicurati che il tuo orologio si adatti
comodamente al polso. Portandolo troppo stretto, si blocca la circolazione del sangue, mentre se
è troppo allentato, si rischia di far entrare altra luce, influenzando la misurazione. Metti la mano
su una superficie piana tenendo le dita aperte. Il retro dell’orologio deve essere a contatto con la
pelle. Stai fermo ed evita di interagire con l’orologio durante la misurazione.
O seu novo relógio inteligente Fossil Hybrid Smartwatches combina o visual clássico de um
relógio tradicional com um visor sempre ligado para lhe dar um acessório que pode fazer tudo,
diretamente do seu pulso.
PASSO 1: CARREGAR Ligue o seu relógio inteligente ao carregador incldo. AVISO: Para evitar
danificar o seu relógio, utilize apenas o carregador incluído. INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A.
o use um concentrador USB, divisor USB, cabo Y USB, conjunto de baterias ou outro dispositivo
periférico para carregar.
PASSO 2: COMEÇAR No seu telefone, descarregue a app Fossil Smartwatches. Abra a app e siga as
instruções para configurar uma conta e emparelhar o seu dispositivo. A app irá mostrar-lhe passo
a passo como utilizar o seu relógio inteligente depois de emparelhado.
Per informazioni dettagliate, visitare: www.support.fossil.com
Apple e o logótipo Apple o marcas registadas de Apple Inc., registadas nos EUA e noutros
países. App Store é uma marca de serviço de Apple Inc. Google Play e o logótipo Google Play são
marcas registadas de Google LLC.
CONTROLAR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA UTILIZÃO DIÁRIA: Use a pulseira acima do osso do
seu pulso com o relógio fixo e imóvel contra a sua pele. EXERCÍCIO: Aperte a correia e mova o
relógio mais alto do que o seu pulso. Solte quando terminar.
RASTREIO DE OXIGÉNIO NO SANGUE Use o seu relógio um pouco mais acima no braço e evite
encostá-lo ao osso do pulso. Certifique-se de que o seu relógio cabe confortavelmente no pulso.
Usar o seu relógio muito apertado dificulta a circulação sanguínea, ao passo que usá-lo muito
largo pode permitir a entrada de outra luz, o que afeta a medão. Coloque a o numa superfície
plana com os dedos abertos em repouso. A parte posterior do seu relógio deve estar em contacto
com a pele. Não se mexa e evite interagir com o relógio durante a medição.
Su nuevo smartwatch Fossil Hybrid Smartwatches combina el aspecto clásico de un reloj tradicional
con una pantalla siempre conectada para ofrecerle un accesorio que puede hacerlo todo,
directamente desde la muñeca.
PASO 1: CARGA Conecte su smartwatch al cargador incluido. ADVERTENCIA: Para prevenir dos
en su reloj, utilice únicamente el cargador que se proporciona. INPUT: 5V (DC symbol) 0.5 A.
No utilice un concentrador USB, un distribuidor USB, un cable en y” USB, una batea portil u
otros dispositivos periféricos para cargar.
PASO 2: EMPEZAR En su teléfono, descargue la aplicación Fossil Smart watches. Abra la aplicación y
siga las instrucciones para configurar una cuenta y emparejar su dispositivo. La aplicación le guia
en cuanto a cómo utilizar su smartphone una vez que esté emparejado.
Para más información, visite: www.support .fossil.com
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y
en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Google Play y el logotipo de
Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
SEGUIMIENTO DE LA FRECUENCIA CARDÍACA USO DIARIO: Lleve puesta la correa por encima
del hueso de la muñeca con el reloj reposando de forma plana e inmóvil contra la piel. EJERCICIO:
Ajuste la correa y mueva el reloj más arriba en la muñeca. Aflojar cuando haya terminado.
CONTROL DEL OXIGENO EN SANGRE Lleve el reloj un poco más arriba del brazo y evite presionarlo
contra el hueso de la muñeca. Asegúrese de que el reloj se ajusta cómodamente a la muñeca.
Llevar el reloj demasiado apretado obstruye la circulación de la sangre, mientras que llevarlo
demasiado suelto puede dejar que entre otra luz, lo que afecta a la medición. Coloque la mano
sobre una superficie plana con los dedos abiertos. La parte trasera del reloj debe estar en contacto
con la piel. No se mueva y evite interactuar con el reloj durante la medición.

Specyfikacje produktu

Marka: Fossil
Kategoria: SmartWatch
Model: Gen 6 Hybrid

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Fossil Gen 6 Hybrid, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje SmartWatch Fossil

Instrukcje SmartWatch

Najnowsze instrukcje dla SmartWatch

Bauhn

Bauhn ADMSW-0424-S Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn AFTWS-0824 Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn ADMSW-0424-R Instrukcja

15 Października 2024
Garmin

Garmin Fenix 8 Instrukcja

9 Października 2024
MyPhone

MyPhone Watch Tool Instrukcja

9 Października 2024
Kogan

Kogan KAAP2WTCNVA Instrukcja

9 Października 2024
Kogan

Kogan KAAP3WTCTPA Instrukcja

9 Października 2024
Nedis

Nedis BTSW30BK Instrukcja

8 Października 2024
Kogan

Kogan Active 4 Pro Instrukcja

8 Października 2024
Kogan

Kogan Active+ Mini Instrukcja

8 Października 2024