Instrukcja obsługi Foppapedretti Popi


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Foppapedretti Popi (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Coperchio.
> Polypropylene | ABS
00901920 . .
Tazza.
> Polypropylene
0042253036
Schienale.
> Polypropylene| Rubber [Gomma]
00422521 . .
Ruota.
> ABS
0044221450
Seduta.
> Rubber [Gomma]
00492410 . .
Corpo.
> Polypropylene
004225 20 . .
FOPPA PEDRETTI S.p.A.
Via A. Volta, 11
24064 Grumello del Monte (BG) Italy
Tel. 035/830497- Fax 035/831283
http://www.foppapedretti.it
Richi iesta pezz
Spare per rmts order fo
Bon d'ordre des pièces tac èeh s
Ersatzteile-Bestellung
P ido ed de piez deas reca imb
Aanvraag onderdelen
Made in Italy
a.
b.
c.
d.
e.
f. .
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto
cifre con le due indicanti il colore.
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from
eight indicating figures with the two color.
Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit
chiffres avec deux heures indiquant la couleur.
Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes
von acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angeben.
Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert werden.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho
cifras con las dos horas que indican el color.
¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.
Elke code geef ik moet altijd uit tien cijfers samengesteld zijn terug: de eventuele codes van acht cijfers met
twee uur aanvullen dat de kleur aangeeft.
Opgelet: vervangingen dienen uitsluitend via de wederverkoper te worden besteld.
Popi R2
Avvertenze.
> Leggere atte tame te co ser are per future referenn n e n v ze.
> nt ate p iodi e fet occ utti i co .Co roll er cam nte il per to bl aggio di t mp tionen
> P ire co un panno umido o del detergente neutrul n o
e as uratamente. ( lventi)no so ciugare acc
> Non las iare mai o senza sor eglianzac il ba o solmbin v .
> sostituz n v chi n r te ven re.Le io i de ono essere ri este solame te t ami il ri dito
Warning.
> R d the ins ions c ke .ea truct arefully and ep for future reference
> E ery so often chec that all the compo ents are perfectly securev k n .
> ) C p r nt lean with a dam cloth or with neut al deterge (not solvents and dry carefully.
> Ne er le u attev ave b yab n nded.
> The replacement arts m y only ordered thro gh the retailep a be u r.
Avvertissement.
> Lire attenti ement et co er er nser er en cas de besoiv ns v e ot c v n
> Contrôler périodiqueme t le parfait e e t s co sa tsn blocag d ou les mpo n .
> Nett à laide dun chiffon humide ou de tergent neutroyez e
-le puis uyez(non-s vants)ol ess m .soigneuse ent
> s l ss n urv a .Ne jamai ai er l’enfant sa s s eill nce
> Les substitutions ne ê e ffectuées q termédiaire u re peuvent tr e ue par l’in d vendeur.
Warnung.
> Aufmerksam lesen nd für z kü ftige eferen en aufbe ahreu u n R z w n
> Regel ßig d gu K t kon o en.mä ie perfekte Befesti ng aller omponen en tr llier
> Mi em feuchtet ein m Tuch oder neutr Re u lalem inig ngsmitte
(keine Lö ungsmittel s ) reinigen und gut abtroc nenk .
> Lassen Sie nie das Kind ohne Ü er ach ng alle neb w u i .
> Ersatz darf ur über d n ändler angeford rt werdenn e H e .
Advertencias.
> Leer ate tamente y conser ar pa a fut as ref rencin v r ur e as
> Controlar periódica ente eo perfecto de tod os com onentesm el ubloq os l p .
> Limpia ñ ú o n or con un pa o h medo co detergente neutr
.(no con solv t )en es y secar cuidadosamente
> No d jar nunca el ebé solo sin vigi anciae b l .
> Las susti es deben ser soli itadas solamente a t vés del re endedotuc nio c ra v r.
Waarschuwingen.
> Lees de aanw ge met aandacht en be aar e or ge teze i njzi n w z vo bruik la r
> Regelmatig k n t l n k n.ontrolere da al e onderdele perfect geblok eerd zij
> Met ee och doe of e n neut aal reinigingsmidden v tige k e r l
h k zo uldig k .( los l )geen op midde en sc oonma en en rgv droogma en
> Laat het kind ooit on aakt hten bew ac r.
> V v i v ko s ld.er angingen d enen uitsluitend via de weder er per te worden be te
Montaggio Assembly Montage Montage Montaje Montage
> Conforme ai requisiti icdi s urezza delle orme uroN E pee EN 71-1-2-3
> Complies wit e ah th s fe y ret qui ea ndards rements of Europ n Sta EN 71 - 3-1 2-
> Con m a mesurfor e ux es e séd curité des normes europ nes éen EN 71-1-2-3
> Entspri ncht de S cherheitsi nor n i nme der Europä schen Gemei schaft EN 71-1-2-3
> Co n os requinforme co l sit de sos eg idad ur de las ormas Europeas N EN 71- -3 1-2
> In ov enere stem ng et demi m Europese v lei igheidsn rmo en EN 71- 1-2-3
1
2
clack


Specyfikacje produktu

Marka: Foppapedretti
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Popi

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Foppapedretti Popi, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Foppapedretti

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane