Instrukcja obsługi Focal ISUB Active 2.1

Focal głośnik ISUB Active 2.1

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Focal ISUB Active 2.1 (40 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/40
ISUB ACTIVE
ISUB ACTIVE | ISUB ACTIVE 2.1
Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung/
Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização /
Handleiding / Instrukcja obugi / Руководство по
эксплуатации / / / 使 用 手 册 사용명서

取扱明書 /
PLRUZHKOJPAR FRENDEESNL PT IT
3
ISUB
M a n u e l d u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l
ISUB ACTIVE
x 4
B
x 4
D
x 8
C
x 1
E
x 1
A
x 1
H
Accéder à la notice d’utilisation
Bedienun g sanleitung lesen
Acceda a las instrucciones de uso
Accedi alle istruzioni per l’uso
Ir para o manual do utilizador
Ga naar de gebru iksaanwijzing
Przejdź do instrukcji obsługi
Перейти к ин струкции по эксплуатации
访问使用说明
사용설명서 보러가기
取扱説明書を見る
 
FR
DE
ES
IT
PT
NL
PL
RU
Z H
KO
JP
AR
GO TO THE
USER MANUAL
https://www.focal.com/
userm a nual/isub-a ctive
ISUB
IS UB ACTIV E | ISU B ACTI VE 2.1
Démarrage rapide / Quick Start
x 1
F
x 1
G
x 4
B
x 4
D
x 1
E
x 1
A
x 1
H
Accéder à la notice d’utilisation
Bedienun gsanleitun g lesen
Acceda a las instruc cion es de uso
Accedi alle istruzioni per l’uso
Ir para o manual do utilizador
Ga naar de gebruiksaanwijzing
Przejdź do instrukcji obsług i
Перейти к ин ст рукции по эксплуатации
访问使用说明
사용설명서 보러가기
取扱説明書を見る
 
FR
DE
ES
IT
PT
NL
PL
RU
Z H
KO
JP
AR
GO TO THE
USER MANUAL
https://www.focal.com/
userm a nual/isub-a ctive
ISUB
IS UB ACTIV E | ISUB ACT IVE 2. 1
Démarrage rapide / Quick Start
x 1
F
x 1
G
x 8
C
x 1
I
x 1
J
ISUB ACTIVE 2.1
4
ISUB
M a n u e l d u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l
G
ISUB ACTIVE
R
L
1
5
ISUB
M a n u e l d u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l
H
G
I
ISUB ACTIVE 2.1
R
L
G
ISUB ACTIVE 2.1
R
L
2
3
6
ISUB
M a n u e l d u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l
F
ISUB ACTIVE
ISUB ACTIVE 2.1
C
B
ISUB ACTIVE
ISUB ACTIVE 2.1
R
L
4
5
7
ISUB
M a n u e l d u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l
ISUB ACTIVE
ISUB ACTIVE 2.1
D
ISUB ACTIVE
ISUB ACTIVE 2.1
6
7
8
ISUB
C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s
ISUB ACTIVE
Type Subwoofer amplifié ultracompact 20 cm (8")
Puissance max. 260 W
Puissance nom. 130 W RMS
ponse en fréquence 45 Hz - 150 Hz
Impédance 4 Ω
Calibre fusible 20 A
Mise en phase HP d'infra-grave 0 ou 18
Rapport signal sur bruit > 80 dBA
Dimensions (L x P x H) 32,8 x 23 x 6,3 cm
Poids net 4,25 kg
Plage de température de stockage -20°C/+70°C
Plage de température
en fonctionnement 0-5
ISUB ACTIVE
Type 8" ultra-compact amplified subwoofer
Max. power 260W
Nom. power 130W RMS
Frequency response 45Hz - 150Hz
Impedance
Fuse rating 20A
Subwoofer phase 0 or 180°
SNR > 80dBA
Dimensions (LxWxH) 127/8x91/16x21/2" (32.8x23x6.3cm)
Weight 9.6lbs (4.25kg)
Storage temperature -20°C/+70°C
Operating temperature 0-5
9
ISUB
C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s
ISUB ACTIVE 2.1
Type Subwoofer amplifié ultracompact 20 cm (8")
et amplificateur 2 canaux
Puissance max. 260 W
Puissance nom. 130 W RMS
ponse en fréquence 45 Hz - 150 Hz
Impédance 4 Ω
Calibre fusible 35 A
Mise en phase HP d'infra-grave 0 ou 18
Rapport signal sur bruit > 80 dBA
Puissance max. amplificateur 2 x 110 W
Puissance nom. amplificateur 2 x 55 W RMS
Impédance amplificateur 4 Ω
Dimensions (L x P x H) 32,8 x 23 x 6,3 cm
Poids net 4,25 kg
Plage de température de stockage -20°C/+70°C
Plage de température
en fonctionnement 0-5
10
ISUB
C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s
ISUB ACTIVE 2.1
Type 8" ultra-compact amplified subwoofer
& 2-channel amplifier
Max. power 260W
Nom. power 130W RMS
Frequency response 45Hz - 150Hz
Impedance
Fuse rating 35A
Subwoofer phase 0 or 180°
SNR > 80dBA
Maximum power amplifier 2 x 110W
Nominal power amplifier 2 x 55W RMS
Impedance amplifier 4Ω
Dimensions (LxWxH) 127/8x91/16x21/2" (32.8x23x6.3cm)
Weight 9.6lbs (4.25kg)
Storage temperature -20°C/+70°C
Operating temperature 0-5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
Français
Symbole de mise en garde. Ce symbole est destiné à prévenir l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes mentionnées et relatives à la manipulation, la
mise en œuvre et l’entretien de l’appareil.
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de toutes les mises en
garde.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité
de l’eau.
6. Après avoir débal le produit, veiller
à ne pas laisser l’emballage à portée
des enfants. Il présente un risque de
suocation.
7. Ne jamais utiliser des produits
chimiques outergents abrasifs pour
nettoyer l’appareil. Nettoyer uniquement
avec un chion sec.
8. Ne pas installer ou entreposer
l’appareil dans le compartiment moteur
ou à proximi d’une source de chaleur.
9. Si le produit est instal dans le core
d’un véhicule, s’assurer de l’étanchéité
totale du core.
10. Lappareil ne doit pas être expo à
une température supérieure à 55°C.
11. Veiller à conserver un espace de 2 cm
autour de l’appareil afin de permettre les
échanges calorifiques.
12. Si le produit dégage de la fumée
ou une odeur inhabituelle, couper
immédiatement l’alimentation électrique
(couper le contact et retirer la clé) et
cesser de l’utiliser. Contacter votre
revendeur dès que possible.
13. Nactiver aucune fonction susceptible
detourner votre attention lors de la
conduite du véhicule. Les fonctions ou
réglages qui requièrent une attention
prolongée ne doivent être explois
quà l’arrêt complet duhicule. Il y a un
risque d’accident.
14. Ne pas écouter les enceintes à un
niveau sonore élevé de manière à pouvoir
entendre les bruits exrieurs lors de la
conduite du véhicule.
15. Utiliser uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
16. Si des cordons ou faisceaux sont
fournis, les utiliser de façon adéquate
comme mentionné dans la notice sans
les remplacer, ni les modifier.
17. Si le kit ou faisceau comprend un
fusible, ce dernier ne doit être remplacé
que par un fusible de même calibre.
18. Ne pas tenter pas de réparer cet
appareil par vos propres moyens.
L’ouverture de cet appareil peut vous
exposer à des tensions dangereuses ou à
d’autres risques.
19. Toute tâche de maintenance doit être
réalie par un personnel qualifié. Une
maintenance est nécessaire à la suite de
tout dommage occasionné à l’appareil
tel que la détérioration du câble ou de la
fiche d’alimentation, leversement de
liquide ou linsertion dobjets à l’intérieur
de l’appareil, l’exposition à la pluie ou à
l’humidi, le mauvais fonctionnement ou
la chute de lappareil.
20. Lorsque le remplacement de
composants est nécessaire, s’assurer que
le technicien de maintenance utilise les
composants spécifiés par le fabricant
ou présentant des caractéristiques
identiques à l’exemplaire d’origine. Des
composants non-conformes peuvent
provoquer incendies, chocs électriques
ou autres risques.
21. Après toute intervention ou réparation
sur l’appareil, demander au technicien de
maintenance de procéder à des tests afin
de vérifier que le produit fonctionne en
toute sécurité.
22. Si un caisson de basses est installé
dans le véhicule, il est primordial de le
curiser en le fixant fermement. Nous
recommandons de fixer le caisson au
plancher ou au châssis duhicule par
curi. Sil n’est pas fixé correctement,
il pourrait être un projectile en cas
d’accident. C’est d’autant plus important
si le caisson est installé dans une voiture
à hayon, un break, un véhicule utilitaire
ou un van.
23. Certains utilisateurs n’ont pas
l’autonomie susante pour utiliser le
produit seuls sans danger. En particulier,
les enfants âgés de moins de 14 ans
et les personnes présentant certaines
ficiences doivent être impérativement
surveillés et/ou accompagnés lors de
l’utilisation de lappareil.
24. Afin d’éviter des dommages auditifs
éventuels, ne pas écouter les enceintes
à un niveau sonore élevé pendant une
longue durée. Lécoute d’enceintes
à forte puissance peut endommager
l’oreille de l’utilisateur et entrner des
troubles auditifs (surdité temporaire ou
finitive, bourdonnements doreille,
acouphènes, hyperacousie). Lexposition
des oreilles à un volume excessif
(supérieur à 85 dB) pendant plus
d’une heure peut endommager l’ouïe
irréversiblement.
Les modalités d’installation et de fixation des enceintes sur quelque surface qu’elle soit (plancher ou châssis du véhicule)
répondent à des conditions et normes d‘installation, d’aménagement, de sécurité et de câblage en vigueur applicables
aux surfaces et/ou supports concernés. De plus, les produits peuvent vibrer et endommager les supports sur lesquels
ils sont fixés. C’est la raison pour laquelle lopération d’installation doit être eectuée par un professionnel qualifié,
connaissant les normes dinstallation et de curité. Focal ne fournit aucune garantie de destination à un support ou une
installation donnée, la mise en œuvre de l’installation des enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue respon-
sable à quelque titre que ce soit en cas dincident, accident et/ou toute autre conséquence ou dommage de quelque nature qu’il soit
lié à linstallation des enceintes.
12
FR
ISUB
M a n u e l d u t i l i s a t i o n
Dans un but d'amélioration ou pour tenir compte d’évolution légales, ou réglementaires, FOCAL JMLab se réserve le droit de modifier
les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Le cas échéant, les images présentées sont uniquement destinées à illustrer la notice,
et peuvent présenter des nuances par rapport au produit vendu.
Vous venez d’acquérir un produit Focal et nous vous en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui de la Haute-
Fidélité. Innovation, tradition, excellence et plaisir sont nos valeurs ; notre seul objectif est de vous offrir un son pur, fidèle
et riche. Afin d’exploiter toutes les performances de votre produit, lire ce livret et le conserver avec précaution pour s’y
référer ultérieurement.
Câblage avant l’installation
Vous ne pourrez envisager le montage de l’ISUB qu’après branchement à l’aide des emplacements dédiés se trouvant sur
le produit ( ).fig. 1, fig. 2, fig. 3 et fig. 4
Installation
Veiller à utiliser des vis adaptées pour la fixation au plancher du véhicule afin de ne pas endommager le caisson ou les
garnitures du véhicule ou d’autres de ses composants ( ). fig. 7
Positionnement des enceintes
Les haut-parleurs de la gamme ont été étudiés pour restituer le plus fidèlement possible les graves. Il convient néanmoins
d’observer quelques règles simples pour optimiser leurs performances, garantir un bon équilibre tonal et une image sonore
réaliste. Veiller à placer le woofer sous le siège conducteur ( ). S’assurer qu’aucun objet ne traverse la grille, fig. 6 et fig. 7
cela pourrait endommager les haut-parleurs de l’ISUB Active.
ISUB Active 2.1
Ce subwoofer permet de restituer le plus fidèlement possible les graves ainsi que d’amplifier les voies avant du véhicule
(fig. 3). Dans le cas d’un branchement en RCA, débrancher la prise prévue à cet effet sur le faisceau du câble. Veiller à
respecter scrupuleusement cette consigne pour ne pas détériorer le produit.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
Entretien
L’entretien des haut-parleurs ISUB se limite à un dépoussiérage à l’aide d’un chiffon sec. Si la grille est tâchée, utiliser un
chiffon humide. Ne jamais utiliser de solvants, détergents, alcools ou produits corrosifs, grattoirs ou ustensiles à récurer
pour nettoyer la surface des haut-parleurs.
Période de rodage
Les haut-parleurs utilisés sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période dadaptation pour fonctionner
au mieux de leurs possibilités. Cette période de rodage varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur
quelques semaines. Pour accélérer cette opération, faire fonctionner les haut-parleurs une vingtaine d’heures à niveau
moyen. Une fois les caractéristiques des haut-parleurs totalement stabilisées, vous pourrez profiter intégralement des
performances des produits de la ligne ISUB.
Conditions de garantie
En cas de problème, s’adresser à votre revendeur Focal.
La garantie légale de conformité pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans à partir de la date d’achat. En cas de
non-conformité du matériel, celui-ci doit être expédié, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera
le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie et que les conditions de déclenchement de
la garantie sont réunies, le matériel vous sera paré ou remplacé selon les conditions applicables en matière de garantie
légale à la date d’achat de l’appareil. Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne
couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement incorrect (bobines mobiles brulées par
exemple...). En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées ou mises
en œuvre localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, conformément aux lois en vigueur sur le territoire
concerné.
Pour faciliter la garantie Focal-JMlab,
il est maintenant possible denregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie
Warning symbol. This symbol is designed to warn the user of the presence of
important instructions mentioned and relating to the handling, operation and
maintenance of the device.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions
3. Heed all warnings.
4. Follow all the instructions.
5. Do not use this device near water
6. After removing the product from its
packaging, keep the packaging out of
the reach of children. It could present a
suocation risk.
7. Never use chemical products or
abrasive detergents to clean the device.
Only clean with a dry cloth.
8. Do not install or store the amplifier in
the engine compartment or near a heat
source.
9. If the product is installed in the boot
of a vehicle, make sure the boot is
watertight.
10. The device should not be exposed to
temperatures above 55°C.
11. Ensure you leave a 2cm space around
the device to allow heat exchange.
12. If the product emits smoke or an
unusual smell, immediately turn o
the power supply (turn othe ignition
and remove the key) and stop using it.
Contact your retailer as soon as possible.
13. Do turn on any function likely to
distract you when driving. Any actions or
adjustments that require more in-depth
attention must only be made when the
vehicle is at a complete stop. There is a
risk of accident.
14. Do not listen to the loudspeakers
at a high volume, so that you can hear
external noise when driving.
15. Only use accessories recommended
by the manufacturer.
16. If cords or connectors are supplied,
use them properly as described in the
user manual without substituting them or
modifying them.
17. If the kit or connector includes a fuse,
it must only be replaced by a fuse of the
same rating.
18. Do not attempt to repair this device
yourself. Opening the device may expose
you to dangerous voltages or other risks.
19. All maintenance tasks should be
performed by a qualified professional.
Maintenance is required in case of any
kind of damage to the device (damaged
cable or plug, spillages or objects
inserted into the device, exposure to rain
or humidity, if the device malfunctions or
overturns, etc.).
20. When replacement components are
needed, make sure that the maintenance
technician uses the components
recommended by the manufacturer
or components with exactly the same
technical features as the original product.
Using non-compliant components could
cause fires, electric shocks or other risks.
21. After any maintenance or repair work
on the device, ask the maintenance
technician to test it to check that it is
working safely.
22. If a subwoofer is installed in the
vehicle, it is essential to secure it by
attaching it solidly. We recommend
to attach the enclosure to the floor or
chassis of the vehicle for safety. If it is
not properly secured, it could become
a projectile in the event of an accident.
This is even more important if the
subwoofer is installed in a hatchback, a
station wagon, a utility vehicle or a van.
23. Some users who are not self-
sucient enough to use the product on
their own without danger. In particular,
children under 14 or people with some
types of disabilities must be supervised
and/or accompanied when using the
device.
24. To avoid damaging your hearing,
do not listen to loudspeakers at high
volumes for long periods of time.
Listening to loudspeakers at high
volumes can cause damage to the
user’s ears and may lead to hearing
problems (temporary or permanent
deafness, buzzing in the ears, tinnitus,
hyperacusis). Exposure to excessive
volumes (over 85dB) for more than one
hour can cause irreparable damage to
your hearing.
The methods of installing and mounting loudspeakers to any surface (vehicle floor or chassis) depend on the conditions
and standards of installation, refurbishment, safety and cabling in force and applicable to the surfaces and/or brackets
involved. In addition, the products may vibrate and damage the brackets onto which they are mounted. For this
reason, the installation operations must be performed by a qualified professional who is familiar with installation and
safety standards. Focal does not provide any end-of-use warranty for a given bracket or installation, as installing the
loudspeakers is the customers sole responsibility. Focal is therefore not liable in any capacity whatsoever in the event of incident,
accident and/or any other result or damage of any kind related to the installation of loudspeakers.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
English
EN
14
ISUB
U s e r m a n u a l
For the purposes of improvement or to take into account any legal or regulatory changes, FOCAL-JMLab reserves the right to modify the technical spe-
cifications of its products without prior notice. Where applicable, the images shown are intended for illustration purposes only, and may differ slightly
from the product sold.
Thank you for purchasing a Focal product. Welcome to our High-Fidelity world. Innovation, tradition, excellence and
pleasure are our values; our one and only aim is to bring you a sound that is rich, pure and true. To get the most out of your
product, read this booklet and store it in a safe place to refer to in the future.
Pre-installation wiring
You will only be able to begin fitting the ISUB once you have connected it using the dedicated spaces on the product
( ).fig. 1, fig. 2, fig. 3 and fig. 4
Installation
Please use suitable screws for fixing to the vehicle floor and to avoid damaging the sub, vehicle trim or any of its other
components ( ). fig. 7
Loudspeaker positioning
The loudspeakers in the range have been designed to deliver the most faithful bass reproduction. Nonetheless, a few simple
rules should be followed to optimise their performance and to guarantee good tonal balance and a realistic sound image.
Make sure to place the woofer under the driver’s seat ( ). Ensure that there are no objects positioned across fig. 6 and fig. 7
the grille, as this could damage the ISUB Active speaker drivers.
ISUB Active 2.1
This subwoofer delivers the most faithful bass reproduction as well as amplifies the front speakers in the car
(fig. 3). In the case of an RCA connection, disconnect the plug provided for this purpose on the cable harness. Please make
sure that this instruction is strictly adhered to in order not to damage the product.
SPECIAL PRECAUTIONS
Maintenance
To look after the ISUB loudspeakers, simply dust using a dry cloth. If the grille is marked, use a damp duster. Never use
solvents, detergents, alcohol or corrosive products, scrapers or scouring utensils to clean the surface of the speaker drivers.
Running-in period
The speaker drivers used are complex mechanical components that require a running-in period to operate at their best. This
running-in period varies depending on the conditions in question and may take several weeks. To reduce this time, operate
the speaker drivers for about 20 hours at a moderate volume. Once the speaker drivers' characteristics have fully stabilised,
you will be able to enjoy the performance of your ISUB products to the full.
Warranty terms and conditions
All Focal loudspeakers are covered by warranty drawn up by the ocial Focal distributor in your country. Your distributor can
provide all details concerning the conditions of warranty. Warranty cover extends at least to that granted by the legal warranty
in force in the country where the original purchase invoice was issued.
To facilitate the Focal-JMlab warranty,
it is now possible to register your product online at: www.focal.com/garantie
Warnsymbol. Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Hinweise aufmerksam
machen, die sich auf die Handhabung, den Betrieb und die Wartung des Geräts
beziehen.
1. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig
durch.
2. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie sämtliche Anweisungen
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in
der Nähe von Wasser.
6. Achten Sie nach dem Auspacken
darauf, dass sich die Verpackung außer
Reichweite von Kindern befindet. Es
besteht Erstickungsgefahr.
7. Verwenden Sie niemals Chemikalien
oder scheuernde Reinigungsmittel, um
das Gerät zu reinigen. Reinigen Sie das
Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
8. Installieren oder lagern Sie den
Verstärker nicht im Motorraum oder in
der Nähe einer Wärmequelle.
9. Wenn das Produkt im Koerraum eines
Fahrzeugs installiert wird, stellen Sie
sicher, dass der Koerraum vollständig
abgedichtet ist.
10. Das Gerät darf keinen Temperaturen
über 55°C ausgesetzt werden.
11. Achten Sie darauf, dass um das Gerät
herum ein Abstand von 2cm eingehalten
wird, um den Wärmeaustausch zu
ermöglichen.
12. Wenn das Produkt Rauch oder einen
ungewöhnlichen Geruch entwickelt,
schalten Sie sofort den Strom ab
(Zündung ausschalten und Schlüssel
abziehen) und verwenden Sie es nicht
mehr. Wenden Sie sich so schnell wie
möglich an Ihren Händler.
13. Aktivieren Sie keine Funktionen, die
Ihre Aufmerksamkeit beim Fahren des
Fahrzeugs ablenken könnten. Funktionen
oder Einstellungen, die längere
Aufmerksamkeit erfordern, dürfen nur
bei völligem Stillstand des Fahrzeugs
bedient werden. Es besteht Unfallgefahr.
14. Stellen Sie die Lautstärke so ein,
dass Sie beim Fahren des Fahrzeugs
Außengeräusche wahrnehmen können.
15. Verwenden Sie nur Zubehör, das der
Hersteller empfiehlt.
16. Wenn Kabel oder Kabelbäume im
Lieferumfang enthalten sind, verwenden
Sie sie ordnungsgemäß wie in dieser
Anleitung beschrieben, ohne diese zu
ersetzen oder zu modifizieren.
17. Wenn der Bausatz oder der
Kabelbaum eine Sicherung enthält, darf
diese nur durch eine Sicherung gleichen
Nennwerts ersetzt werden.
18. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät
selbst zu reparieren. Wenn Sie
dieses Gerät önen, können Sie sich
gefährlichen Spannungen oder anderen
Gefahren aussetzen.
19. Sämtliche Wartungsarbeiten müssen
von qualifiziertem Personal durchgeführt
werden. Nach jeder Beschädigung des
Geräts, wie eine Beschädigung des
Netzkabels oder des Steckers oder
wenn Flüssigkeit verschüttet wurde bzw.
Gegenstände in das Gerät eingeführt
wurden, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht
normal funktioniert oder heruntergefallen
ist, ist eine Wartung erforderlich.
20. Wenn ein Austausch von
Komponenten erforderlich ist, stellen
Sie sicher, dass der Servicetechniker
vom Hersteller angegebene
Komponenten oder Komponenten
mit identischen Merkmalen wie die
des Originalgeräts verwendet. Nicht
konforme Komponenten können Brände,
Stromschläge verursachen oder andere
Gefahren mit sich bringen.
21. Bitten Sie den Servicetechniker nach
jedem Eingri oder jeder Reparatur
am Gerät, Tests durchzuführen, um zu
gewährleisten, dass das Produkt sicher
funktioniert.
22. Bei der Installation eines Subwoofers
in Ihrem Fahrzeug ist es wichtig,
dass Sie diesen sichern, indem
Sie ihn sorgfältig befestigen. Wir
empfehlen Ihnen, das Gehäuse aus
Sicherheitsgründen am Fahrzeugboden
oder -rahmen zu befestigen. Wenn es
nicht ordnungsgemäß befestigt ist,
könnte er bei einem Unfall leicht zu
einem Wurfgeschoss werden. Dies gilt
insbesondere, wenn das Gehäuse in
Autos mit Schrägheck und Heckklappe,
einem Kombi, einem Nutzfahrzeug oder
einem Van aufgestellt ist.
23. Einige Nutzer sind möglicherweise
nicht selbstständig genug, um das
Produkt sicher allein zu verwenden.
Insbesondere Kinder unter 14 Jahren
und Personen mit bestimmten
Beeinträchtigungen müssen bei
der Nutzung des Geräts unbedingt
beaufsichtigt und/oder unterstützt
werden.
24. Um möglicherschäden zu
vermeiden, sollten Sie über die
Lautsprecher nicht über einen längeren
Zeitraum mit hoher Lautstärke hören.
Dasren über Lautsprecher kann
das Ohr des Benutzers schädigen
und rprobleme verursachen
(vorübergehende oder dauerhafte
Taubheit, Ohrensausen, Tinnitus,
Hyperakusis). Wenn die Ohren länger
als eine Stunde übermäßiger Lautstärke
(über 85dB) ausgesetzt werden, kann
dies zu irreversiblen Hörschäden führen.
Die Montageart und die Befestigung der Lautsprecher auf jedweder Fläche (Fahrzeugboden oder -rahmen) müssen
den r die betreenden Flächen und/oder Träger geltenden Bedingungen und Normen für Installation, Anordnung,
Sicherheit und Verkabelung entsprechen. Darüber hinaus können die Produkte vibrieren und die Träger, auf denen
sie befestigt sind, beschädigen. Aus diesem Grund muss der Montagevorgang von einem qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden, der mit den Installations- und Sicherheitsnormen vertraut ist. Focal gibt keine Garantie für den
Bestimmungsort einer bestimmten Halterung oder Montage, wobei die Durchführung der Montage der Lautsprecher in der alleinigen
Verantwortung des Kunden liegt. Focal kann daher im Falle eines Vorfalls, Unfalls und/oder anderer Folgen oder Schäden jeglicher Art
im Zusammenhang mit der Montage der Lautsprecher in keiner Weise verantwortlich gemacht
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE!
Deutsch
DE
16
ISUB
G e b r a u c h s a nw e i s u n g
FOCAL JMLab behält sich das Recht vor, die technischen Spezifikationen seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern, um sie zu verbessern oder
um gesetzliche oder regulatorische Änderungen zu berücksichtigen. Falls zutreffend, dienen die gezeigten Bilder lediglich der Illustration der Packungs-
beilage und können dem verkauften Produkt ähneln.
Sie haben soeben ein Focal-Produkt erworben, und wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken. Willkommen in unserer Welt
der hohen Wiedergabequalität. Innovation, Tradition, Exzellenz und Genuss sind unsere Werte; und es ist unser einziges
Ziel, Ihnen ein reines, treues und reichhaltiges Klangvergnügen zu vermitteln. Um den vollen Leistungsumfang dieses
Produkts zu entdecken, empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen und dieses sorgfältig für die
spätere Bezugnahme aufzubewahren.
Verkabelung
Sie können den ISUB erst dann montieren, wenn Sie ihn mithilfe der entsprechenden Steckplätze am Produkt angeschlossen
haben ( ).Abb. 1, Abb. 2, Abb. 3 und Abb. 4
Installation
Achten Sie darauf, dass Sie geeignete Schrauben für die Befestigung am Fahrzeugboden verwenden, um Schäden an dem
Gehäuse, den Verkleidungen des Fahrzeugs oder anderen Komponenten zu vermeiden (Abb. 7).
Positionierung der Lautsprecher
Die Lautsprecher der Serie wurden für höchstmögliche Klangtreue bei der Wiedergabe der Bässe entwickelt. Wir empfehlen
jedoch die Beachtung folgender einfacher Regeln, um optimale Leistung, tonale Balance und ein realistisches Klangbild
zu gewährleisten. Achten Sie darauf, dass Sie den Basslautsprecher unter dem Fahrersitz platzieren (Abb. 6 und Abb. 7).
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände durch das Schutzgitter gelangen, da dies die Lautsprecher des ISUB Active
beschädigen könnte.
ISUB Active 2.1
Dieser Subwoofer ermöglicht eine möglichst naturgetreue Basswiedergabe sowie eine Verstärkung der vorderen
Audiospuren des Fahrzeugs ( ). Bei einem Cinch-Anschluss ziehen Sie den dafür vorgesehenen Stecker aus dem Abb. 3
Kabelbaum. Achten Sie darauf, dies genau zu befolgen, um das Produkt nicht zu beschädigen.
BESONDERE VORSICHTSMA NAHMEN
Pflege
Zur Pflege der ISUB-Lautsprecher müssen diese lediglich mit einem trockenen Tuch abgestaubt werden. Falls Flecken auf
das Schutzgitter kommen, ein feuchtes Tuch verwenden. Verwenden Sie zum Reinigen der Lautsprecheroberfläche niemals
Lösungsmittel, Reinigungsmittel, Alkohol ätzende Produkte oder Scheuerbürsten bzw. Scheuermittel.
Einspielzeit
Die verwendeten Lautsprecher sind komplexe mechanische Bauteile, die eine gewisse Zeit benötigen, um eine optimale
Performance zu bieten. Die Einspielzeit hängt von verschiedenen Faktoren ab und kann mehrere Wochen betragen. Um
den Vorgang zu beschleunigen, empfehlen wir, etwa zwanzig Stunden Musik auf mittlerer Lautstärke über die Lautsprecher
abzuspielen. Nachdem sich die mechanischen Eigenschaften der Lautsprecher vollständig stabilisiert haben, können Sie
das gesamte klangliche Potenzial der Produkte der ISUB-Serie genießen.
Garantiebedingungen
Alle Focal-Produkte werden von einer Garantie abgedeckt, die von der offiziellen Focal-Vertriebsgesellschaft Ihres Landes
ausgearbeitet wurde.
Diese kann Ihnen weiterführende Informationen zu den Garantiebedingungen zur Verfügung stellen. Die Garantie umfasst
mindestens die Bedingungen, die vom Gesetzgeber des Landes, in dem der Original-Kaufbeleg ausgestellt wurde,
eingeräumt werden.
Zur Erleichterung der Focal-JMlab-Garantie
nnen Sie Ihr Produkt ab sofort online registrieren:www.focal.com/garantie
Simbolo di avvertimento. Questa icona ha lo scopo di avvertire lutente della
presenza di istruzioni importanti, inerenti il trattamento, l’avviamento e la
manutenzione del dispositivo.
1. Leggere le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni
3. Tenere in considerazione tutte le
avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni
5. Non utilizzare il dispositivo vicino
all'acqua
6. Una volta estratto il prodotto dal suo
imballaggio, non lasciare l’imballaggio
alla portata dei bambini: presenta rischi
di soocamento. Presenta rischi di
soocamento.
7. Non utilizzare mai prodotti chimici
o detergenti abrasivi per la pulizia del
dispositivo. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
8. Non installare o posizionare mai
l’amplificatore nel vano motore o in
prossimità di una fonte di calore.
9. Se il prodotto deve essere installato
nel cofano di una vettura, assicurarsi
della totale impermeabilità del cofano
stesso.
10. Il dispositivo non deve essere esposto
a temperature superiori a 55°C.
11. Mantenere uno spazio di 2 cm attorno
al dispositivo, per permettere gli scambi
termici.
12. Se il prodotto emette fumo o odori
insoliti, spegnere immediatamente
l'alimentazione elettrica (interrompendo
il contatto e ritirando la chiave) e
interrompere l’uso del prodotto.
Contattare il prima possibile il proprio
rivenditore.
13. Non attivare nessuna funzione che
possa distrarre l’attenzione durante
la guida del veicolo. Le funzioni o
le regolazioni che necessitano di
un’attenzione prolungata devono essere
utilizzate unicamente al completo arresto
del veicolo. Sussitono rischi di incidenti.
14. Non ascoltare i diusori a un livello
sonoro elevato, per sentire i rumori
esterni durante la guida del veicolo.
15. Utilizzare unicamente gli accessori
consigliati dal fabbricante.
16. Se il dispositivo viene fornito
provvisto di cavi o cablaggi, utilizzarli
correttamente come indicato nelle
istruzioni, senza sostituirli né modificarli.
17. Se il kit o il cablaggio comprende
un fusibile, sostituire quest’ultimo
unicamente con un fusibile dello stesso
calibro.
18. Non tentare mai di riparare l'unità
autonomamente. L'apertura di questo
dispositivo può esporre l'utente a
tensioni pericolose o ad altri rischi.
19. Ogni eventuale operazione di
manutenzione deve essere eseguita
a opera di personale qualificato. È
necessario eseguire la manutenzione del
dispositivo in seguito a qualsiasi danno
che possa subire, come il deterioramento
del cavo o della spina di alimentazione,
il versamento di liquidi o l’inserimento
di oggetti all’interno del dispositivo,
l’esposizione alla pioggia o allumidità, un
cattivo funzionamento o rovesciamento
dello stesso.
20. Quando è necessaria la
sostituzione di uno o più componenti,
accertarsi che il tecnico addetto alla
manutenzione utilizzi i componenti
indicati dal produttore o ricambi aventi
caratteristiche identiche a quelle
dell’originale. Componenti non conformi
possono provocare incendi, scosse
elettriche o comportare altri rischi.
21. Dopo qualsiasi intervento o
riparazione del dispositivo, chiedere
al tecnico addetto alla manutenzione
di eseguire delle prove per verificare il
funzionamento in sicurezza del prodotto.
22. Se si installa la cassa per bassi nel
veicolo, è fondamentale assicurarla e
fissarla saldamente. Per sicurezza, si
raccomanda di fissarla al pianale o al
telaio della vettura. Se non è fissata
correttamente, potrebbe trasformarsi
in un proiettile in caso di incidente.
Un corretto fissaggio è ancora più
importante se la cassa viene montata
su autovetture hatchback, familiari,
camioncini o furgoni.
23. Alcuni utenti non posseggono
un’autonomia suciente per utilizzare
il prodotto da soli senza rischi. In
particolare, i bambini di einferiore
ai 14 anni e le persone che presentano
alcune disabilità dovranno essere
tassativamente sorvegliate e/o
accompagnate nell’uso del prodotto.
24. Per evitare eventuali danni alludito,
non ascoltare a lungo i diusori a un
livello sonoro alto. Lascolto di diusori
a un volume elevato può danneggiare
l’orecchio dellutente e generare
disturbi all’udito (sordità temporanea o
permanente, ronzio, acufeni, iperacusia).
L’esposizione delle orecchie a un livello
eccessivo (superiore a 85 dB) per più di
un’ora può danneggiare ludito in modo
irreversibile.
Le modalità di installazione e fissaggio dei diusori su qualsiasi superficie (pianale o telaio della vettura) dipendono
dalle condizioni e dalle norme di installazione, disposizione, sicurezza e cablaggio in vigore, previste per le superfici
e/o i supporti interessati. Inoltre, i prodotti possono vibrare, danneggiando i supporti sui quali sono installati. È per
questo motivo che le operazioni di installazione devono essere eettuate da professionisti qualificati e adeguatamente
formati sulle corrette norme di installazione e sicurezza. Focal non ore alcuna garanzia sulla destinazione di determinati
supporti o installazioni, poicla messa in opera dellinstallazione dei diusori è di esclusiva responsabilità del cliente. Focal non sarà
dunque ritenuta responsabile a nessun titolo in caso di incidente, caduta e/o ogni altra conseguenza o danno di qualsiasi natura legati
allinstallazione dei
IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA !
Italiano
IT
18
ISUB
I s t r u z i o n i p e r l ' u s o
Nell’ottica di un miglioramento costante o per tenere conto di evoluzioni legali o normative, FOCAL JMLab si riserva il diritto di modificare le specifiche
tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. In questo caso, le immagini proposte sono unicamente destinate all’illustrazione delle istruzioni, e potrebbero
lievemente differire dal prodotto venduto.
La ringraziamo per avere acquistato un prodotto Focal. Le diamo il benvenuto nel nostro l’universo: quello dell’Alta fedeltà.
Innovazione, tradizione, eccellenza e piacere sono i nostri valori. E il nostro obiettivo è uno solo: offrire agli ascoltatori un
suono puro, fedele e ricco. Per sfruttare al meglio tutte le prestazioni di questo prodotto, si consiglia di leggere questo
libretto e conservarlo con cura per poterlo consultare in seguito.
Cablaggio prima dell’installazione
L’ISUB pessere montato unicamente dopo avere collegato i cavi utilizzando i vani dedicati situati sul prodotto (fig. 1,
fig. 2, fig. 3 e fig. 4).
Installazione
Utilizzare viti idonee per il fissaggio al pianale del velicolo, per non danneggiare la cassa, le guarnizioni del veicolo o altri
componenti ( ). fig. 7
Posizionamento dei diffusori
Gli altoparlanti di questa gamma sono stati progettati per restituire più fedelmente possibile i suoni gravi. È tuttavia
opportuno rispettare alcune semplici regole per ottimizzarne le prestazioni, garantire un buon equilibrio tonale e ottenere
un’immagine sonora realistica. Posizionare il woofer sotto il sedile del conducente ( ). Assicurarsi che nessun fig. 6 e fig. 7
oggetto attraversi la griglia, poiché potrebbe danneggiare gli altoparlanti di ISUB Active.
ISUB Active 2.1
Questo subwoofer consente di restituire con la massima fedeltà i gravi, ma anche di amplificare le vie frontali del veicolo
(fig. 3). In caso di collegamento in RCA, scollegare la presa prevista a tale scopo sul cablaggio del cavo. Assicurarsi di
seguire scrupolosamente questa istruzione per non deteriorare il prodotto.
PRECAUZIONI SPECIALI
Manutenzione
La manutenzione degli altoparlanti ISUB si limita allo spolvero con un panno asciutto. Se la griglia si macchia, pulirla con un
panno umido. Non utilizzare mai solventi, detergenti, alcol o prodotti corrosivi, raschietti o altri utensili abrasivi per pulire
la superficie degli altoparlanti.
Periodo di rodaggio
Gli altoparlanti utilizzati sono elementi meccanici complessi che richiedono un periodo di adattamento per poter funzionare
al meglio delle loro possibilità. Questo periodo di rodaggio varia a seconda delle condizioni specifiche e può durare anche
qualche settimana. Per velocizzare questa operazione, tenere in funzione gli altoparlanti per una ventina di ore consecutive,
a un livello sonoro medio. Quando le caratteristiche degli altoparlanti si sono completamente stabilizzate, le prestazioni dei
prodotti della linea ISUB offriranno le loro prestazioni ottimali.
Condizioni di garanzia
Tutti gli altoparlanti Focal sono coperti da garanzia emessa dal distributore ufficiale Focal del tuo paese.
Il tuo distributore potrà fornirti tutti i dettagli relativi alle condizioni di garanzia. La copertura della garanzia comprende
quanto concesso dalla garanzia legale in forza nel paese in cui è stata emessa la fattura d’acquisto originale.
Per facilitare la garanzia Focal-JMlab,
è ora possibile registrare il proprio prodotto online su: www.focal.com/garantie


Specyfikacje produktu

Marka: Focal
Kategoria: głośnik
Model: ISUB Active 2.1

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Focal ISUB Active 2.1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje głośnik Focal

Focal

Focal Littora OD Sat 5 Instrukcja

7 Października 2024
Focal

Focal Aria Evo X N°2 Instrukcja

7 Października 2024
Focal

Focal Twin6 Instrukcja

4 Października 2024
Focal

Focal Aria Evo X N°1 Instrukcja

3 Października 2024
Focal

Focal Sopra N°2 Instrukcja

3 Października 2024
Focal

Focal IFR 165-2 Instrukcja

3 Października 2024
Focal

Focal ES 165 K2S Instrukcja

29 Września 2024
Focal

Focal ES 165 KE Instrukcja

29 Września 2024
Focal

Focal ES 100 KE Instrukcja

29 Września 2024

Instrukcje głośnik

Najnowsze instrukcje dla głośnik