Instrukcja obsługi Florabest IAN 271111

Florabest Parasol IAN 271111

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Florabest IAN 271111 (29 stron) w kategorii Parasol. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/29
Parasol
Parasol
Assembly and safety advice
Parasoll
Monterings- och säkerhetsanvisningar
Parasol
Instructions de montage et consignes de sécurité
Чадър за слънце
Инструкции за монтаж и безопасност
Aurinkovarjo
Asennus- ja turvaohjeet
Parasol
Montage- og sikkerhedsanvisninger
Parasol
Montage- en veiligheidsinstructie
Sonnenschirm
Montage- und Sicherheitshinweise
IAN 271111
GB/IE Assembly and safety advice 5Page
FI Asennus- ja turvaohjeet Sivu 8
SE Monterings- och säkerhetsanvisningar Sidan 11
DK Montage- og sikkerhedsanvisninger Side 14
FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité 17Page
NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina 20
BG Инструкции за монтаж и безопасност Страница 23
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 26
> 10 cm
A
2
1
3
4
5
Ø approx. m25 m
B
6
5 GB/IE
Parasol
Introduction
Before using the device for the first time,
take time to familiarise yourself with the
product first. Read the following assembly
instructions and safety instructions carefully. Only
use the product as instructed and only for the
indicated field of application. Keep instructions in a
safe place. Submit all documents to a third party if
distributing the product.
Proper use
The product is intended for use as sun protection in
an outdoor domestic environment. The product is
not intended for commercial use.
General safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND
INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE
REFERENCE!
=WARNING! DANGER OF DEATH
AND ACCIDENTS FOR TODDLERS
AND CHILDREN! Never leave children
unsupervised with the packaging material. The
packaging material represents a danger of
suffocation. Children frequently underestimate
the dangers. Always keep children away from
the packaging material.
CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure
that all parts are undamaged and have been
assembled appropriately. Risk of injury exists
if assembled incorrectly. Damaged parts can
affect safety and function.
CAUTION! Do not leave children unattended.
The product is not a climbing frame or toy.
Make sure that nobody, in particular children,
climbs on the product. The product could tip
over resulting in injury or damage.
CAUTION! DANGER OF TIPPING
OVER! Always ensure the firm footing and
good balance of the product. Insert the parasol
into a suitable parasol base. Ensure that the
parasol base has a minimum weight of approx.
25 kg. The bottom pole 5 must penetrate
at least 40 cm into the parasol base. Non-
observance of this advice could cause the
parasol to overturn, resulting in injury and /or
damage. A parasol base is not included.
¾Ensure that the parasol is standing on a solid,
level surface and cannot roll away, resulting in
injury or damage.
¾Check that the product is stable before using it.
¾ Close the parasol in strong winds or
approaching squalls / gusts of wind.
Secure the parasol with an
additional protective sleeve or band to prevent
it opening unintentionally.
¾Never leave the open parasol unattended.
Sudden gusts of wind could cause damage.
¾Close the product in windy weather, snow
or rain and pull a protective sleeve over it, if
necessary.
¾Do not hang any objects (e.g. clothing) from
the product.
¾When opening the parasol, ensure that the
parasol top 1 is firmly fixed in the open
position and the runner 2 is properly
engaged. Unless this is done, it is not safe to
use the parasol.
CAUTION! The parasol protects your skin
from direct UV radiation but not from reflected
UV radiation. Therefore you must also use skin-
applied sun protection.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Before
opening or closing the product ensure that no
person is within the opening or closing zone.
CAUTION! DANGER OF SHEARING OR
CRUSHING INJURY! Make sure you do not
trap your fingers when opening or closing the
product. A moment of inattention may result in
a shearing or crushing injury.
¾Never use the product as protection against
bad weather.
6 GB/IE
CAUTION! DANGER OF PINCHING
INJURY! Body parts could become pinched
at all the articulating joints of the parasol top
frame. Be aware of these danger points when
opening or closing the product.
¾ CAUTION! DANGER OF FIRE!
Do not operate an open flame
device (e.g. garden oven or grill)
under or close to the product.
Assembly
Assembling / disassembling
the parasol (see Fig. A)
Note: For assembly you will need a working
space at least 2 m in diameter.
Note: If possible have a second person help you
with the assembly.
Follow these steps:
1. Unpack the parasol carefully.
2. Insert the top pole 3 into the bottom pole 5.
Ensure that the end of the top pole Note: 3
penetrates at least 10 cm into the bottom pole
5.
3. Turn the locking knob 4 clockwise to fix the
top pole 3 in place.
4. Place the parasol in a suitable parasol stand
(not contained in delivery).
Always comply with the safety and Note:
operating instructions of the manufacturer.
Ensure that the parasol base has a Note:
minimum weight of approx. 25 kg. The bottom
pole 5 must penetrate at least 40 cm into the
parasol base. Non-observance of this advice
could cause the parasol to overturn, resulting in
injury and /or damage. A parasol base is not
included.
5. When disassembling the parasol, follow the
instructions in reversed order.
Opening / tilting the parasol
¾Open the parasol by sliding the runner 2
upwards until you hear it engage.
¾Press the tilt button 6 and tilt the parasol
carefully to the side to suit the direction of the
sunshine (see Fig. B).
Closing the parasol
¾Press the tilt button 6 to bring the parasol once
more into the upright position
(see Fig. B).
¾Press the unlocking button on the runner 2 and
close the parasol.
Cleaning and storage
¾Clean the product using a slightly moist, fluff-
free cloth. For more stubborn dirt you may also
apply a weak soap solution to the cloth.
¾Do not use chemical cleaners, scouring agents
or sharp objects for cleaning the device,
otherwise the product could be damaged.
¾Store the product in a cool, dry place over the
winter.
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
7 GB/IE
WARRANTY
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before
delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product.
Your legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the
date of purchase. Should this device show any fault
in materials or manufacture within three years from
the date of purchase, we will repair or replace it -
at our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original sales receipt in
a safe location. This document is required as your
proof of purchase. This warranty becomes void if
the device has been damaged or improperly used
or maintained.
The warranty applies to faults in material or
manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
8 FI
Aurinkovarjo
Johdanto
Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä
käyttöä. Lue sitä varten käyttöohje ja
turvallisuusohjeet. Käytä tuotetta
ainoastaan ohjeiden mukaan ja siinä mainittuihin
tarkoituksiin. Säilytä nämä ohjeet huo-lellisesti.
Anna kaikki tätä tuotetta koskevat paperit aina
tuotteen mukana eteenpäin.
Käyttötarkoitus
Tuote on tarkoitettu aurinkosuojaksi
yksityiskäyttöön. Tuote ei ole tarkoitettu
ammattimaiseen käyttöön.
Turvaohjeet
SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA MUUT OHJEET
TULEVAA TARVETTA VARTEN!
=VAROLTUS! HENGEN- JA
TAPATURMANVAARA PIKKULAPSILLE
JA LAPSILLE! Älä koskaan jätä lapsia
pakkausmateriaalien läheisyyteen ilman
valvontaa. Pakkausmateriaaleihin liittyy
tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat usein
tuotteeseen liittyvät vaarat. Pidä lapset aina
loitolla pakkausmateriaaleista.
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Varmista et, kaikki osat ovat
vahingoitumattomia ja asianmukaisesti
asennettu. Ei asianmukainen asennus merkitsee
loukkaantumisvaaraa. Vanhingoittuneet osat
voivat vaikuttaa turvallisuuteen ja toimintaan.
VAROITUS! Älä jätä lapsia koskaan ilman
valvontaa! Tuote ei ole kiipeilyteline eikä
leikkikalu! Varmista, ettei kukaan, etenkään
lapset, vedä itseään ylös pitämällä tuotteesta
kiinni. Tuote voi kaatua. Seurauksena saattaa
olla loukkaantuminen ja / tai esinevahinko.
VAROITUS! KAATUMISVAARA!
Huolehdi aina siitä, että tuote seisoo tukevasti
paikoillaan. Pistä aurinkovarjo sille sopivaan
aurinkovarjojalkaan. Pidä huoli siitä, et
aurinkovarjojalan on oltava vähintään noin
25 kilon painoinen. Alemman varren 5 on
pistettävä vähintään 40 cm aurinkovarjojalan
sisään. Jos tätä ohjetta ei noudateta,
aurinkovarjo voi kaatua. Tästä voi seurata
loukkaantumisia ja/tai aineellisia vahinkoja.
Aurinkovarjojalka ei sisälly toimitukseen.
¾Varmista, että aurinkovarjo seisoo tasaisella,
sileällä alustalla. Muuten voi seurauksena olla
loukkaantuminen ja / tai esinevahinko.
¾Tarkista tuotteen tukevuus ennen sen
käyttöönottoa.
¾ Sulje aurinkovarjo yltyvällä tuulella,
tai jos myrsky lähestyy. Turvaa
aurinkovarjo lisäksi suojuksella tai
narulla tahattomalta avaamiselta.
¾Älä jätä avattua aurinkovarjoa valvomatta.
Yllättävä tuulenpuuska voi vahingoittaa
tuotetta.
¾Sulje aurinkovarjo tuulella ja lumi- tai
vesisateella ja vedä sen päälle suojus.
¾Älä ripusta tuotteen päälle tavaroita (esim.
vaatteita).
¾Pidä huoli siitä, että suojaosa 1 on
aurinkovarjon ollessa auki jännitetty tiukkaan
ja liukukiskon kahva 2 lukittunut kunnolla
paikoilleen. Vain näin voidaan taata tuotteen
turvallinen käyttö.
VAROITUS! Aurinkovarjo suojaa ihoa
suoralta UV-säteilyltä mutta ei heijastavilta UV-
säteiltä. Käytä tästä syystä ehdottomasti lisäksi
vielä kosmeettista auringonsuojaa.
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Varmista ennen tuotteen avaamista ja
sulkemista, että avaamis- ja sulkemisalueella ei
ole ihmisiä.
VAROITUS!
PURISTUKSEENJOUTUMISVAARA! Varo
sormiasi, kun avaat tai suljet aurinkovarjon.
Jos olet varomaton, voit joutua puristukseen ja
loukkaantua.
¾Älä missään tapauksessa käytä tuotetta
suojana huonossa säässä.
9 FI
VAROITUS! PURISTUMISVAARA! Varjon
rungon nivelien väliin voi jäädä puristuksiin.
Huomioi tämä vaara, kun pystytät varjoa.
¾ VAROITUS! TULIPALOVAARA!
Älä sytytä tulta (esim. pihauuni /
grilli) tuotteen alapuolella tai
vieressä.
Asennus
Aurinkovarjon pystytys /
purkaminen (katso kuva A)
Huomautus: Tarvitset pystytykseen työtason,
jonka läpimitta on 2 metriä.
Huomautus: Ota tarvittaessa asennuksessa
avuksesi toinen henkilö.
Menettele seuraavasti:
1. Pura aurinkovarjo varovasti pakkauksesta.
2. Pistä ylempi varsi 3 alempaan varteen 5.
Huomautus: Pidä huoli siitä, että ylempi
varsi 3 menee vähintään 10 cm alemman
varren 5 sisään.
3. Kierrä säätöpyörää 4 oikealle ylemmän
varren 3 kiinnittämiseksi.
4. Pistä aurinkovarjo sille sopivaan
aurinkovarjojalkaan (ei sisälly toimitukseen).
Noudata aina valmistajan Huomautus:
turvallisuus- ja käyttöohjeita.
Pidä huoli siitä, että Huomautus:
aurinkovarjojalan on oltava vähintään noin
25 kilon painoinen. Alemman varren 5 on
pistettävä vähintään 40 cm aurinkovarjojalan
sisään. Jos tätä ohjetta ei noudateta,
aurinkovarjo voi kaatua. Tästä voi seurata
loukkaantumisia ja/tai aineellisia vahinkoja.
Aurinkovarjojalka ei sisälly toimitukseen.
5. Toimi aurinkovarjoa purkaessasi
päinvastaisessa järjestyksessä.
Aurinkovarjon avaaminen/
kallistaminen
¾Avaa aurinkovarjo työntämällä liukukiskon
kahvaa 2 ylös, kunnes se lukkiutuu kuuluvasti.
¾Paina vipukytkin 6 ja kallista aurinkovarjoa
auringonsäteilyn mukaan varovasti sivulle
(katso kuva B).
Aurinkovarjon sulkeminen
¾Paina vipukytkin 6, kun haluat saada
aurinkovarjon taas pystyasentoon
(katso kuva B).
¾Paina avauspainiketta liukukiskon kahvalla 2
ja sulje aurinkovarjo.
Puhdistus ja hoito
¾Puhdista tuote kostealla, nukkaamattomalla
liinalla. Jos lika ei lähde näin, voit kostuttaa
liinaa myös miedolla saippuavedellä.
¾Älä käytä puhdistukseen kemiallisia ja
hankaavia puhdistusaineita tai teräviä välineitä.
Muutoin tuote voi vahingoittua.
¾Säilytä tuote talvella viileässä ja kuivassa
paikassa.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu
ympäristöystävällisistä kierrätettävis
materiaaleista.
Saat lisätietoa kulutettujen tuotteiden
jätehuoltomahdollisuuksista kunnan- tai
kaupungintoimistosta.
10 FI
TAKUU
Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen
laatudirektiivien mukaan ja tarkistettu huolella
ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen,
sinulla on ostajana lakisääteiset oikeudet esittää
vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa
esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi.
Laitteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta
ostopäivästä lukien. Takuun voimassaolo alkaa
tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen
kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos kolmen vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä
alkaen tuotteesta löytyy materiaali- tai
valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai
toimitamme tilalle uuden tuotteen harkintamme
mukaan. Takuu raukeaa, jos tuote on vioittunut
asiattoman käytön tai huollon vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu
ei kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa
käytössä ja siitä syystä pidetään kuluvina osina
(esim. paristot) tai vaurioita särkyvissä osissa esim.
kytkimessä, akuissa tai lasista valmistetuissa osissa.
11 SE
Parasoll
Inledning
r dig bekant med produkten innan du
använder den. Läs säkerhetsanvisningar
och bruksanvisning noga. Använd
produkten endast enligt beskrivningen och endast
för de angivna ändamålen. Förvara denna
anvisning väl. Överlämna även dessa handlingar
om du överlåter produkten till en tredje person.
Ändamålsenlig användning
Produkten är avsedd att användas som solskydd
utomhus för privat bruk. Denna produkt är ej
lämplig för yrkesmässig användning.
Säkerhetsinformation
FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV.
=VARNING! RISK FÖR LIVSFARLIGA
SKADOR FÖR SPÄDBARN OCH BARN!
Låt inte barn leka med förpackningsmaterial.
Kvävningsrisk föreligger vid hantering av
förpackningsmaterialet. Mindre barn förstår
inte farorna som lurar. Håll alltid mindre barn
på avstånd från förpackningsmaterialet.
VARNING! RISK FÖR
PERSONSKADOR! Säkerställ att alla
delar är oskadade och har monterats på ett
fackmässigt sätt. Vid ej fackmässig montering
risk för personskador. Skadade delar kan
påverka säkerhet och funktion.
VARNING! Lämna ej barn utan uppsikt!
Produkten är ingen klätterställning eller leksak!
Se till att inga personer - särskilt barn- försöker
att dra sig upp genom att hålla i parasollet.
Produkten kan välta. Detta kan leda till person-
och / eller materiella skador.
VARNING! TIPPRISK! Se till att produkten
alltid står stadigt. Placera parasollet i lämpligt
stativ. Se till att stativet måste väga minst ca.
25 kg. Det undre staget 5 måste sänkas ner
i stativet med minst 40 cm. Parasollet kan
tippa om detta inte följs. Risk för personskador
och/ eller materialskador. Ett stativ ingår inte i
leveransen.
¾Se till att parasollet står på ett hårt och jämnt
underlag. Annars finns risk för person- och /
eller materiella skador.
¾Kontrollera att produkten är stabil innan den
används.
¾ Fäll ihop parasollet vid tilltagande
vind eller om stormbyar närmar sig.
Säkra parasollet med skyddshölje
eller ett snöre för att förhindra obehörig
användning.
¾Lämna inte ett uppfällt parasoll utan uppsikt.
Skador kan uppstå vid plötsligt uppträdande
starka vindbyar.
¾Fäll ihop parasollet vid blåst, snöfall eller regn
och dra ev. över ett skyddsöverdrag.
¾Häng inga föremål (t.ex. kläder) på produkten.
¾Kontrollera att parasollet 1 är fastlåst när
parasollet är öppet och att spärren för
glidskenorna 2 är låst. Detta garanterar säker
användning.
VARNING! Parasollet skyddar dig för direkt
UV-strålning men inte för reflekterande UV-
strålar. Använd alltid solskyddsmedel.
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Försäkra dig om att inga personer befinner sig
innanför det utrymme som behövs för att fälla
upp eller fälla ihop parasollet.
VARNING! RISK FÖR KLÄMSKADOR!
Akta fingrarna när du öppnar och stänger
parasollet. Risk för klämskador föreligger vid
vårdslös hantering.
¾Använd inte produkten som skydd för dåligt
väder.
12 SE
VARNING! KLÄMRISK! Alla leder
på parasollstativet utgör en ökad risk för
klämskador. Tänk på dessa farliga ställen när
du ställer upp parasollet.
¾ VARNING! BRANDFARA! Ha
ingen öppen eld (t.ex. trädgårdsugn
/ grill) under eller nära inpå
produkten.
Montering
Sätta upp/fälla ihop parasoll
(se bild A)
Obs: Det krävs en arbetsyta på 2 meter i diameter
för monteringen.
Obs: Ta hjälp av en person för detta
monteringssteg.
Gör så här:
1. Packa upp parasollet försiktigt.
2. Stick in det övre staget 3 i det undre staget 5.
Kontrollera att det övre staget Obs: 3 sänks
ner minst 10 cm i det undre staget 5.
3. Vrid låsratten 4 medsols för att låsa det övre
staget 3.
4. Placera parasollet i lämpligt stativ (ingår inte i
leveransen).
Följ alltid tillverkarens säkerhets- och Obs:
användningsanvisningar.
Se till att stativet måste väga minst ca. Obs:
25 kg. Det undre staget 5 måste sänkas ner
i stativet med minst 40 cm. Parasollet kan
tippa om detta inte följs. Risk för personskador
och/ eller materialskador. Ett stativ ingår inte i
leveransen.
5. Demontera parasollet i omvänd ordning.
Öppna / tippa parasoll
¾Öppna parasollet genom att skjuta upp spärren
för glidskenorna 2 tills den hakar fast.
¾Tryck tippknappen 6 och tippa parasollet
försiktigt åt sidan (se bild B).
Stänga parasoll
¾Tryck tippknappen 6 för att räta upp
parasollet till vertikalt läge (se bild B).
¾Tryck spärren för glidskenorna 2 och fäll ihop
parasollet.
Rengöring och skötsel
¾Rengör produkten med en lätt fuktad, luddfri
trasa. Vid starkare nedsmutsning kan du också
fukta trasan med en mild tvållösning.
¾Använd inga kemiska rengöringsmedel,
skurmedel eller vassa föremål för rengöring.
Annars kan produkten skadas.
¾Förvara produkten på sval och torr plats under
vintern.
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänligt
material som kan avfallshanteras vid
lokala återvinningsställen.
Information om var du kastar den uttjänta
produkten får du ifrån din kommun eller
statsförvaltning.
13 SE
GARANTI
Denna apparat har tillverkats med omsorg enligt
stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant
före leverans. Om fel uppstår på produkten gäller
dina lagstadgade rättigheter gentemot säljaren.
Dessa lagstadgade rättigheter begränsas inte av
vår garanti, som redovisas nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna apparat
från och med köpdatum. Garantitiden börjar
på inköpsdagen. Spara originalkvittot. Denna
handling behövs som bevis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på
produkten inom tre år från köpdatum, reparerar
eller ersätter vi efter eget gottfinnande produkten
utan extra kostnad. Denna garanti förfaller om
produkten skadas, används på fel sätt eller inte
underhålls.
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel.
Denna garanti omfattar inte produktkomponenter
som utsätts för normalt slitage och därför betraktas
som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är även
skador på ömtåliga delar, som t.ex. brytare,
batteripack eller delar tillverkade av glas.
14 DK
Parasol
Indledning
Sæt Dem ind i produktets funktion før De
tager det i brug. Betjeningsvejledning og
sikkerhedsanvisningerne skal
gennemlæses indgående. Benyt kun produktet som
beskrevet og til de oplyste formål. Opbevar denne
vejledning omhyggelig. Hvis du giver produktet
videre til en anden person, bedes du ligeledes
videregive alle dokumenter.
Formålsbestemt anvendelse
Produktet er beregnet til privat, udendørs
anvendelse som solbeskyttelse. Produktet må ikke
anvendes til erhvervsmæssige formål.
Sikkerhedsregler
ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG
ANDRE DOKUMENTER BØR OPBEVARES TIL
FREMTIDIG BRUG!
=ADVARSEL! RISIKO FOR BØRNS LIV
OG HELBRED! Børn må ikke være alene og
uden opsyn med indpakninhgsmaterialet. Der
er risiko for kvælning i emballagematerialet.
Børn er som regel ikke i stand til at vurdere
faremomenterne. Børn skal holdes borte fra
emballeringsmaterialet.
FORSIGTIG! FARE FOR
PERSONSKADER! Kontroller at alle dele
er ubeskadigede og monteret korrekt. Ved
uhensigtsmæssig montering er der fare for
personskader. Beskadigede dele kan have
indflydelse på sikkerheden og funktionen.
FORSIGTIG! Lad ikke børn være uden
opsyn! Produktet er ikke hverken klatre- eller
legeapparat! Sørg for at personer og især børn
ikke trækker sig på ad produktet. Produktet kan
vælte. Dette kan resultere i personskader og /
eller materielle skader.
FORSIGTIG! RISIKO FOR VÆLTEN!
Sørg altid for, at produktet står fast. Sæt
parasollen i et dertil egnet parasolstativ. Vær
opmærksom på, at parasolstativet skal have
en minimumsvægt på 25 kg. Den nederste
bærestang 5 skal sidde mindst 40 cm inde
i parasolstativet. Ved tilsidesættelses af
henvisningerne kan parasollen vælte. Det kan
resultere i tilskadekomst og/eller materielle
skader. Et parasolstativ er ikke indeholdt i
leveringsomfanget.
¾Sørg for, at parasollen står på en fast og jævn
undergrund. I modsat fald er der fare for
personskader og / eller materielle skader.
¾Kontroller produktets stabilitet inden
anvendelse.
¾ Luk parasollen ved opfriskende vind
eller tegn på storm. Parasollen sikres
udover ved hjælp af en beskyttelses
hætte eller snor mod utilsigtet åbning.
¾En åben parasol må aldrig være uden opsyn.
Pludselige og uventede vindstød kan forårsage
skader.
¾Luk parasollen ved vind, sne- eller regnvejr, og
træk i givet fald et beskyttelseshylster ned over
parasollen.
¾Hæng aldrig genstande (f.eks. tøj) på
produktet.
¾Vær opmærksom på, at soltaget 1 er korrekt
fikseret, når parasollen er åbnet, og at
glideskinnehåndtaget 2 har grebet fat korrekt.
Udelukkende på denne måde kan en sikker
anvendelse garanteres.
FORSIGTIG! Parasollen beskytter din
hud mod direkte UV-stråler, men ikke mod
reflekterende UV-stråler. Anvend derfor altid
kosmetisk solbeskyttelse udover.
FORSIGTIG! FARE FOR PERSONSKADE!
Sørg for, at ingen personer opholder sig i
parasollens åbnings- hhv. lukningsradius, inden
du åbner og lukker produktet.
FORSIGTIG! RISIKO FOR KVÆSTELSE!
Pas på dine fingre ved åbning eller lukning.
Ved uagtsomhed er der risiko for tilskadekomst
på grund af kvæstelser.
¾Anvend produktet under ingen omstændigheder
som beskyttelse ved uvejr.
15 DK
FORSIGTIG! FARE FOR KLEMNING!
Der er særligt fare for at få noget i klemme i
leddene i parasollens stel. Vær opmærksom på
disse farer, når du stiller parasollen op.
¾ Brug FORSIGTIG! BRANDFARE!
ingen åben ild (f.eks. haveovn / grill)
under eller tæt ved produktet.
Montering
Parasollen monteres/
demonteres (se illustration A)
Bemærk: Til montering er der brug for en
arbejdsflade på 2 m i diameter.
Bemærk: Få i givet fald en anden person til at
hjælpe med monteringen.
Gå frem på følgende måde:
1. Pak parasollen forsigtigt ud.
2. Sæt den øverste bærestang 3 i den nederste
bærestang 5.
Vær opmærksom på, at den Bemærk:
øverste bærestang 3 rager mindst 10 cm ned i
den nederste bærestang 5.
3. Drej låsehjulet 4 i retning med uret, for at
fiksere den øverste bærestang 3.
4. Sæt parasollen i et egnet parasolstativ (ikke
indeholdt i leveringsomfanget).
Vær altid opmærksom Bemærk:
på producentens sikkerheds- og
betjeningshenvisninger.
Vær opmærksom på, at Bemærk:
parasolstativet skal have en minimumsvægt
på 25 kg. Den nederste bærestang 5 skal
sidde mindst 40 cm inde i parasolstativet.
Ved tilsidesættelses af henvisningerne
kan parasollen vælte. Det kan resultere
i tilskadekomst og/eller materielle
skader. Et parasolstativ er ikke indeholdt i
leveringsomfanget.
5. Gå frem i modsat rækkefølge, for at demontere
parasollen.
Parasollen åbnes/vippes
¾Parasollen åbnes ved at skubbe
glideskinnehåndtaget 2 opad, indtil det griber
hørbar fat.
¾Tryk vippeknappen 6 og vip parasollen
forsigtigt til side i henhold til solens indstråling
(se illustration B).
Parasollen lukkes
¾Tryk vippeknappen 6, for at bringe parasollen
i lodret position igen
(se illustrationB).
¾Tryk låseknappen på gildeskinnehåndtaget 2
og luk parasollen.
Rengøring og pleje
¾Rengør produktet med en lidt fugtig, fnugfri
klud. Ved stærkere forurening kan du fugte
kluden med mildt sæbevand.
¾Brug ingen kemiske rengøringsmidler,
skuremidler eller skarpe genstande til
rengøringen. I modsat fald kan produktet tage
skade.
¾Produktet opbevares om vinteren på et tørt og
køligt sted.
Bortskaffelse
Emballagen består af mljøvenlige
materialer og kan smides ud på de
lokale genbrugsstationer.
Mulighederne for bortskaffelse af det udtjente
produkt kan du informere dig om ved din
kommunes eller din bys forvaltning.


Specyfikacje produktu

Marka: Florabest
Kategoria: Parasol
Model: IAN 271111

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Florabest IAN 271111, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Parasol Florabest

Instrukcje Parasol

Najnowsze instrukcje dla Parasol

Vonroc

Vonroc GS509XX Instrukcja

8 Października 2024
Vonroc

Vonroc GP504XX Instrukcja

8 Października 2024
Vonroc

Vonroc GP508XX Instrukcja

8 Października 2024
Vonroc

Vonroc GP516XX Instrukcja

8 Października 2024
Vonroc

Vonroc GP517XX Instrukcja

8 Października 2024
Vonroc

Vonroc GP509XX Instrukcja

8 Października 2024
Vonroc

Vonroc GS505XX Instrukcja

8 Października 2024
Vonroc

Vonroc GP501XX Instrukcja

8 Października 2024
Vonroc

Vonroc GP503XX Instrukcja

8 Października 2024