Instrukcja obsługi Flama 2203FL

Flama mikser 2203FL

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Flama 2203FL (26 stron) w kategorii mikser. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/26
LIQUIDIFICADORA
BATIDORA DE VASO
BLENDER MIXEUR
2203 FL
I2203.04
Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A.
Rua Alto de Mirões, nº 249 • Zona Industrial • Ap. 2041 • 3700-727 CESAR • Portugal
Tel. +351 256 850 170 • Fax +351 256 850 179 • E-Mail: info@flama.pt / Internet: http://www.flama.pt
PROVISIONS OF WARRANTY
1. Safely keep the sales receipt of this product. When a repair is performed under these
circumstances, the technician will ask for the respective receipt. The repair service can
only be performed after you provide the receipt to confirm that your device is within
the warranty period.
2. The warranty period for the device is valid for 2 years from the date of purchase.
3. We will repair or replace free of charge within the warranty period any parts that, during
normal operation of the device, have been damaged due to proven defect in the material
or workmanship.
4. This warranty does not cover light bulbs, easily breakable parts made from glass or plastic
or any other defects that can harm the device’s normal operation.
5. We are not responsible for damages caused by the misuse or mishandling of the device,
connection to a power supply different than the one shown on the device specification
label, defective electrical circuit and weather, chemical or electrochemical conditions. We
will decline any other demands or compensation claims regarding objects that are not
integral part of the device.
6. The repair service performed under the warranty does not extend the warranty period.
Only within this period can the repair services under the warranty be performed. The
warranty is only valid for the first buyer of the device and is not transferable to others.
7. The warranty expires if any repairs, modifications or parts replacement have been
attempted by unauthorized persons.
8. All expenses and risks concerning transportation to our factory or vice-versa shall always
be on account of the buyer.
PROVISIONS OF WARRANTY
To obtain our Technical Repair service during the 24 month warranty period after the date
of purchase, you are required to:
- Present the products invoice/sales receipt, with the model and serial number (where
possible).
Note: Not presenting the above mentioned documents, will not allow for the repair service
under the warranty.
CONDITIONS DE GARANTIE
1. Garder avec précaution la preuve d’achat de ce produit. Lorsque des réparations sont
faites dans le cadre de cette garantie, le technicien exigera la remise de la preuve d’achat
en question. Les réparations ne peuvent être effectuées qu’après avoir prouvé à l’aide
de la preuve d’achat que votre appareil rentre dans les conditions de la garantie.
2. La durée de garantie de cet appareil est de 2 ans à partir de la date d’acquisition.
3. Pendant la garantie, nous réparons ou substituons, gratuitement toutes les pièces qui lors
d’une utilisation normale se seraient détériorées suite à un défaut de matériel ou de
fabrication.
4. Ne sont pas couvertes par cette garantie les lampes, les pièces fragiles, en verre ou en
plastique ou toute outre défaillance qui n’empêche pas le bon fonctionnement de
l’appareil.
5. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages causés par une mauvaise utilisation
ou une utilisation non appropriée de l’appareil, par un branchement sur un courant
électrique différent de celui indiqué sur l’étiquette des caractéristiques de l’appareil, par
une installation électrique défaillante ou par des conditions météorologiques, chimiques
ou électrochimiques. Les réclamations ou les demandes d’indemnisations relatives aux
objets qui ne font pas partie intégrante de l’appareil seront rejettées.
6. Une prestation d’assistance pendant la garantie n’entraîne pas une prolongation de cette
même garantie. Les prestations d’assistances ne sont fournies à titre de garantie que
pendant la durée de celle-ci. Le droit à la garantie ne concerne que le premier acheteur
de l’appareil et il ne peut être transféré à une tierce personne.
7. La garantie s’annule lorsque des personnes non autorisées ont tenté d’effectuer des
réparations, des modifications ou des changements de pièces sur l’appareil.
8. Tous les frais et les risques concernant le transport vers notre usine et vice-versa seront
dans tous les cas à la charge de l’acheteur.
CONDITIONS DE GARANTIE
Pour bénéficier du service d’Assistance Technique pendant la durée de la garantie de 24
mois après la date d’achat, il faut:
- La présentation de la facture/preuve d’achat sur laquelle figure le modèle et le numéro
d’identification du produit (si possible).
Noter: la non présentation des documents susmentionnés est un motif d’annulation de
la prestation d’assistance prévue par la garantie.
PORTUGUÊS
1 - Mini-tampa
2 - Tampa
3 - Copo misturador
4 - Anel vedante
5 - Lâminas
6 - Suporte das lâminas
7 - Base
8 - Interruptor
1
PORTUGUÊS
Os produtos FLAMA o concebidos a pensar no bem-estar e satisfação do consumidor,
privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
- Antes de utilizar este aparelho pela
primeira vez, leia atentamente este
manual de instruções e guarde-o para
posteriores consultas. Uma utilização
não conforme com as instruções,
liberta a FLAMA de todas as
responsabilidades.
- À semelhança do que acontece com
qualquer aparelho, a sua utilização por
crianças deve ser sujeita a vigilância
adequada.
- Verifique se a tensão de alimentação da
instalação eléctrica corresponde à inscrita
na placa de características do aparelho.
- Este aparelho foi concebido para
utilização exclusivamente doméstica.
- Este aparelho não está destinado a ser
colocado em funcionamento por
intermédio de um temporizador exterior
ou por um sistema separado de controlo
remoto.
- Este aparelho o deve ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experncia
e conhecimento, a não ser que lhes
tenha sido dada supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho por
uma pessoa responsável pela sua
segurança.
- Crianças deverão ser vigiadas para
garantir que não brincam com o
aparelho.


Specyfikacje produktu

Marka: Flama
Kategoria: mikser
Model: 2203FL
Kolor produktu: Black, Stainless steel
Materiał obudowy: Stal nierdzewna
Moc: 300 W
Źródło zasilania: Prąd przemienny
Wysokość produktu: 340 mm
Szerokość produktu: 160 mm
Głębokość produktu: 160 mm
Model: Blender stołowy
Pojemność miski: 0.8 l
Prędkości: 2
Liczba ostrz: 2
Materiał ostrza: Stal nierdzewna
Części wodoodporne: Tak
Funkcja pulse: Tak
Materiał miski do mieszania: Szkło
Zdejmowalna część tnąca: Tak

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Flama 2203FL, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje mikser Flama

Flama

Flama 2222FL Instrukcja

13 Września 2024
Flama

Flama 2224FL Instrukcja

9 Września 2024
Flama

Flama 2203FL Instrukcja

18 Czerwca 2024

Instrukcje mikser

Najnowsze instrukcje dla mikser

Wilfa

Wilfa 2Go XL TG1B-900 Instrukcja

15 Października 2024
Bosch

Bosch ErgoMixx MSM6S90B Instrukcja

14 Października 2024
Bamix

Bamix Mono Instrukcja

11 Października 2024
Scarlett

Scarlett SC-HB42F80 Instrukcja

11 Października 2024
Kenwood

Kenwood CL639 Instrukcja

10 Października 2024
Orbegozo

Orbegozo LI 5060 Instrukcja

10 Października 2024
Orbegozo

Orbegozo BV 9800 Instrukcja

9 Października 2024