Instrukcja obsługi Ferm FKE180


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ferm FKE180 (8 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
Ferm B.V. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden • NL • www.ferm.com 0208/29
Ferm FKE-180
Ferm FKE-210
Safe
Tresor
Kluis
Coffre-fort
Pengeskabet
ëÂÈÙ
Ò ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï
ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂÏ
USER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI
BRUGERVEJLEDNING
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
Art.nr. 380180
Art.nr. 380210
Product: Ferm Electronic Safe
Type FKE-180, art.nr. 380180
Security devices Electr. code, emergency key
Ferm, Genemuiden, The Netherlands
CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS
BEFORE YOU USE THE SAFE!
1. INTRODUCTION
The safe is suitable for putting away valuables from
theft. It has no fire proof construction and is therefore
not fire safe! In case of fire the safe can be opened by
the emergency key. Consult, if necessary, your supplier.
The maximum insured value has been fixed by the SKB
(foundation of quality rating for safes) at 7 2.250,-. In
case of putting away valuables over above mentioned
value, problems can arise with the insurance of these
valuables in case of calamities. Consult therefore your
insurance company.
2. SAFETY RULES
1. Dont place the safe in a humid room.
2. Use the safe for its intended purpose only.
3. ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycling raw materials is prefered to dumping them
as waste. To prevent the machine from being damaged
during transport its packing must be strong. Insofar as
possible the packing consists of recyclable materials.
Because recycling is better for the environment, we
suggest you use as much as possible the recycling
methods.
Your safe contains batteries. Never
waste the batteries when they are
empty, but hand them in as "Small
Chemical Waste".
4. INSTALLATION
The safe can be placed practically everywhere on the
rubber feet.
However, when you want to use optimum safety, the
safe can be secured to a shelf or in a cupboard. There-
fore from the bottomside of the shelf, four bolts can
be screwed into the feet of the safe. The four bolts are
so called key bolts.
On this way the safe is fastened see
sjablone.
- Diameter of the holes: 10 mm.
Do not immure the safe! In case of break in
transmission Ferm B.V. cannot be hold
UK English
2Ferm Ferm 15
W X D X H W X D X H Type D MN 1300
(mm) (mm) LR20
FKE-180 380180 350x250x250 340x190x240 4 x 1,5V 17
FKE-210 380210 380x300x300 370x240x285 4 x 1,5V 30
ART.NR
TYPE
mm x mm x mm
mm x mm x mm
kg.
FKE-180 FKE-210
ÂÁÂ‚ÌÓ„Ó Íβ˜‡.
- ç‡ Î‚ÓÈ ÒÚÓÓÌ ‰‚Âˆ˚ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ÓÚÍˉ̇fl
Í˚¯Í‡, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ÔÂ‰‚ËÌÛÚ¸. èÓÌÂÈ
Ô·ÒÚχÒÒÓ‚ÓÏ ÍÓÔÛÒ ̇ıÓ‰flÚÒfl ˜ÂÚ˚Â
·‡Ú‡ÂÈÍË.
- á‡ÏÂÌËÚ ˝ÚË ˜ÂÚ˚ ·‡Ú‡ÂÈÍË ÌÓ‚˚ÏË
(‡ÁÏÂ D, LR20) 1,5 Ç.
- ÇÂÌËÚ Í˚¯ÍÛ ËÒıÓ‰ÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.
- íÂÔÂ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÍÓ Ì‡ ÌÛθ, ̇ʇ‚ ̇
Í‡ÒÌÛ˛ ÍÌÓÔÍÛ Ì ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ÒÚÓÓÌÂ
‰‚Âˆ˚.
-
á‡ÔÓ„‡ÏÏËÛÈÚ ÒÂÈÙ, Í‡Í ÓÔËÒ‡ÌÓ ÔÛÌÍÚ 5.
- íÂÔÂ¸ ÒÂÈÙ ÓÔflÚ¸ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ „ÓÚÓ‚ Í
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲.
èӂ‰ÂÌË „ÛÎflÌ˚ı ‡·ÓÚ ÔÓ
ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÏÛ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ Ô‰ÓÚ‚‡˘‡ÂÚ
‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËÂ ÔÓ·ÎÂÏ!
7. ÇéáåéÜçõÖ çÖàëèêÄÇçéëíà
ç‡ ÒÎÛ˜‡È, ÂÒÎË ÒÂÈÙ ‡·ÓÚ‡ÂÚ Ì ·ÂÁÛÔ˜ÌÓ, Ï˚
‰‡ÂÏ Ç‡Ï ÌÂÒÍÓθÍÓ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı Ô˘ËÌ Ë
ÒÔÓÒÓ·ÓËı ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl:
1. ëÂÈÙ Ì ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl.
ç‚ÂÌ˚È ÍÓ‰ ̇·Ë‡ÎÒfl ÚËʉ˚ ËÎË ·Óθ¯ÂÂ
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‡Á.
- èÓ‰ÓʉËÚ Ì ÏÂÌ 30 ÒÂÍÛ̉ Ë ÔÓÔÓ·ÛÈÚÂ
‚ÌÓ‚¸ ÓÚÍ˚Ú¸ ÒÂÈÙ ÔÛÚÂÏ Ì‡·Ó‡
Ô‡‚ËθÌÓ„Ó ÍÓ‰‡.
2. ëÂÈÙ Ì ÔÓ„‡ÏÏËÛÂÚÒfl.
èÓ‚Â¸Ú ·‡Ú‡ÂÈÍË:
- èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÏÂÌËÚ Ëı.
ä‡Ò̇fl ·ÏÔÓ˜ÍÏÓ„‡ÂÚ:
- á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂÈÍË.
å˚ Á‡fl‚ÎflÂÏ Ò Â‰ËÌÓ΢ÌÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛,
˜ÚÓ ‰‡ÌÌ˚È ÔÓ‰ÛÍÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ
ÌËÊÂÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ ÌÓÏ‡Ï ËÎË ÌÓχÚË‚Ì˚Ï
‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡Ï ‚ ӷ·ÒÚË Ï‡¯ËÌÓÒÚÓÂÌËfl:
89/392/EC,
91/368/EC, 93/44/EC, 93/68/EC, 98/37/EC
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÔÓÎÓÊÂÌËflÏ ‰‡Î¸ÌÂȯËı
‰ËÂÍÚË‚ Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚‡:
EMC 89/336/EC,
92/31/EC, 93/68/EC
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÍÓÂÍÚËÛ˛˘ËÂ
ÌÓÏ˚:
EN-292, EN-50081-1/1992, EN-50082-1/1998, EN-55022,
EN-61000-4-2 Ë EN-61000-4-3
ÓÚ 01-07-1998
ÉÂÌÂÏÓȉÂÌ, çˉÂ·̉˚
ÑÊ. å. ùÌÒËÌ
éÚ‰ÂÎ ÍÓÌÚÓÎfl ͇˜ÂÒÚ‚‡
CE
ı
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
(R)
14 Ferm
responsible for the costs made for detaching
the safe.
5. USING THE SAFE
First, open the door of your safe, without turning rota-
ry knob before you start to program your safe. Remo-
ve the adhesive tape from the doorlock, place the bat-
teries into battery holder and proceed directly with
the programming of your code into the memory.
HOW TO PROGRAMM THE SAFE
- Press the mode reset button situated on the inside
of the door, causing the yellow indicator to illumi-
nate. You will hear one short beep, indicating the
pre-set code has been erased.
- You can now enter a new code of 12 digits maxi-
mum, followed by the letter “B”,
OPENING THE SAFE
- You can open the safe by entering the code follo-
wed by the letter “B”, after which the green indica-
tor will illuminate.
You have 5 seconds to open the safe. When you
have entered the wrong code three times in suc-
cession, you will be unable to open the safe for 20
seconds. Should you once afain enter the wrong
code, you will have to wait 5 minutes before trying
to unlock the safe. After entering another wrong
code you will be unable to unlock the safe for at
least one hour.
LOCKING THE SAFE
Closing the door and turning the selector knob anti-
clockwise will lock the safe.
EMERGENCY KEYS
- These keys allow you to open the safe at all times,
even when the batteries are run down or when
you have forgotten the code.
- The key hole is situated behind the cover plate or
sticker between the button and the coding key-
board. The cover plate can be removed by means
of a screwdriver.
- Insert the emergency key, turn anticlockwise and
open the safe as usual.
Always keep the key at a safe and for your-
self known place. Do not keep the key in
the safe itself!
6. MAINTENANCE
While maintaining and cleaning the safe
always remove the batteries. Never use
water or other agressive liquids to clean the
electrical parts of the save. Never use in-
flammable liquids during the cleaning.
REPLACING OF BATTERIES`:
- Four 1.5 volt batteries (size D, LR20) provide the
supply voltage of the safe.
- When the red light starts to blink, replace the bat-
teries and reset the code.
- The condition of the batteries can be tested by
pressing button “B”. If the red light starts to blink
immediately, the batteries must be replaced. If not,
the batteries are all right.
- If the batteries are in poor working order, they
must be replaced within one month.
- When the red light is going on and is blinking, the
batteries have to be replaced within a month.
- Open the safe by using the code or key.
- At the left side of the door a lid is positioned that
can be moved. Behind this four batteries are posi-
tioned in a plastic case.
- Replace the four (Size D) 1,5V batteries for new
ones.
- Replace the lid.
- Now reset the code by pressing the red knob at
the inside of the door.
- Program the code as written in chapter 5.
- The safe is now ready for being used again.
REGULAR MAINTENANCE OF YOUR SAFE PRE-
VENTS PROBLEMS!
7. MALFUNCTION
Below we have listed a number of possible causes and
corresponding solutions in case the machine does not
function as it should:
1. The safe cannot be opened.
Three or more times a false code is pressed:
- Wait at least 30 seconds and try again.
2. The safe cannot be programmed.
Check the batteries:
- Replace them if neccessary.
The red light is blinking:
- Replace the battery.
!
!
!
Ferm 3


Specyfikacje produktu

Marka: Ferm
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: FKE180

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ferm FKE180, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Ferm

Ferm

Ferm FBS-700 Instrukcja

15 Września 2024
Ferm

Ferm HDM1040P Instrukcja

11 Września 2024
Ferm

Ferm BLM1003 Instrukcja

11 Września 2024
Ferm

Ferm FCT-360L Instrukcja

10 Września 2024
Ferm

Ferm GGM1003 Instrukcja

5 Września 2024
Ferm

Ferm LBM1010 Instrukcja

5 Września 2024
Ferm

Ferm BCM1008 Instrukcja

2 Września 2024
Ferm

Ferm FPFL-1800 Instrukcja

30 Sierpnia 2024
Ferm

Ferm ETM1005 Instrukcja

26 Sierpnia 2024
Ferm

Ferm PDM1050P Instrukcja

23 Sierpnia 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024