Instrukcja obsługi Exide 12V AGM Batteries

Exide Ładowarka baterii 12V AGM Batteries

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Exide 12V AGM Batteries (13 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/13
Instructions
for use
and safety
12V AGM (VRLA)
(Valve Regulated Lead-Acid)
Batteries
The symbols on the battery indicate the safety
warnings. Batteries not handled and used
correctly can be a danger – read and follow
carefully the instructions in this document, on
the battery and in the vehicle handbook in full
prior to carrying out any work on the battery.
Lead acid batteries should only be used for the
purpose for which they are designed. Improper
uses can be dangerous and can create a safety
risk. Batteries are heavy – take care lifting and
carrying them. In case of battery breakage,
immediately wash any spillage with water, soapy
water or an acid neutraliser such as baking soda.
VRLA batteries can eventually release small
amounts of an explosive gas mixture during
use, storage and charge, so air-tight containers
are not recommended. For battery banks, a
proper grounding is recommended to prevent
electrostatic charge generation.
A. STORAGE, HANDLING and INSTALLATION.
Batteries are filled with acid and should be
protected against any impact able to break
its case. Batteries should have at least one
terminal covered to prevent accidental shorts.
Store in a cool, dry, well-ventilated place. Do
not store where sparks may be generated.
AGM (VRLA) batteries contain only a limited
amount of acid. It is important to make sure that
they are not exposed to temperatures above 60°
during use and installation. Temporary peaks of
up to 8C can be tolerated for limited periods
not exceeding 3 hours.
B. CONNECTING/DISCONNECTING. Switch
off all vehicle electrical components. Wear
goggles and suitable protective clothes,
including rubber gloves. When removing a
battery, disconnect earth lead (usually negative)
first. Avoid short circuits through careful use of
any metal tools. Clean battery tray and clamp
new battery securely; do not over-tighten. Clean
terminal clamps. On reinstalling, ensure correct
connection to the live (usually positive) terminal
first (any incorrect connection can damage
sensitive electrics). Check connections are tight,
and lightly grease terminals with petroleum jelly.
Where available, fit terminal cover to live (usually
positive) terminal to prevent shorts. Ensure
terminals and connectors will be clear of closed
compartment cover. Check that protective
terminal caps are covering all unused terminals.
C. MAINTENANCE. VRLA batteries don’t
require any water addition. Ensure the battery
and connections are kept clean and dry. Use an
antistatic damp cloth to wipe the battery down
to prevent electrostatic sparks. Do not open or
remove vents. Never add acid or distilled water.
The battery may need recharging when voltage
drops below 12.4V (50% state of charge) as
described in D.
D. CHARGING (using charging devices). Sparks
can cause explosions, especially during and
after charging. Only charge in a well-ventilated
area. Disconnect and connect as described in B.
Only use direct current (DC) automatic regulated
chargers approved for VRLA products. Follow
the charger instructions. With charger not
connected to the mains, connect (+) cable to
(+) battery terminal first and then (-) cable to
(-) battery terminal. Switch charger on from as
remote a position as possible and, after charging,
switch off before disconnecting. An optimised
charging method (D1) is recommended, but
special applications could require other
particular procedures as follows (referenced to
25°C ± 10ºC).
D1. Charging: Initially charge at 10–20A of
constant current until reaching 14.4V, followed
by a regulated Voltage charge at 14.4V without
current limitation until supplied current is below
2% nominal Capacity; finish at constant current
of 2% nominal Capacity during 2h. During all
charging, battery temperature can’t exceed 50°C.
D2. Float Charging only for Stationary: Apply
a floating voltage of 13.8V during the whole
charging time and consider applying D1 once
per month. Never apply this method to deeply-
discharged batteries.
D3. Fast Charging only for Emergencies: Use
a max. current of 50% nominal Capacity for
periods shorter than 1 hour. In all cases voltage
must be limited to 15V maximum. Never apply
this method to deeply-discharged batteries.
D4. Recovering from deep discharge. When
battery voltage is below 12.1V, proceed as
described in D1 but prolong total duration for
step one and two up to 48h. During all charging,
battery temperature can’t exceed 50°C.
E. JUMP STARTING FOR CARS. This is not
a recommended procedure. If it is deemed
essential, follow the instructions in the car
manual.
F. TEMPORARY STORAGE. If the battery is
not required for an extended period it should be
disconnected as in B (check that no damage will
be done to the equipment by long periods without
power), carry out charge as in D and store as in
A. Before refitting, ensure voltage is above 12.4V.
Refit as in B. If equipment requires power during
storage, keep the battery connected but check
the voltage monthly and recharge if it drops
below 12.4V.
G. DISPOSAL. Old batteries should be recycled
through a registered scheme. The supplier of
the new battery will help to you to find such a
scheme. We advise that this is the best way to
correctly dispose of failed batteries.
WARRANTY. Products are warranted against
faulty workmanship and/or material according to
applicable law only. Proof of purchase is required
to claim. Warranty does not cover incorrect
fitment, inadequate charging, accidental
damage or faults on vehicle electrical systems
and other forms of abuse. A battery replaced
under warranty is only warranted to the end of
the original battery warranty period. Batteries
left for long periods out of use will fail owing to
neglect. Distributed by EXIDE Technologies, Unit
2 Pisces, Mosley Road – Trafford Park, M17 1PF,
Manchester, UK.
Note operating instructions
and retain with vehicle
handbook.
Always protect eyes when
handling batteries.
Keep batteries away from
children.
No smoking, naked flames
or sparks near batteries.
Explosion hazard.
Batteriesemit an explosive
gas mixture into the air.
Corrosive hazard.
Batteryacid, if spilled, is
corrosive to skin, clothes
and goods.
Valve-regulated lead-acid
battery. Never manipulate
to open cells.
Batteries content lead
and should be recycled.
Neverdispose in domestic
waste.
Batteries contain lead
andshould be recycled.
Never dispose as domestic
waste.
GENERAL RECOMMENDATIONS FOR 12V VRLA (VALVE REGULATED LEAD-ACID) BATTERIES
English
www.exide.com
V2.06-14
Gebrauchsanweisung
und
Sicherheitsvorschriften
12V AGM (VRLA)
(Valve Regulated Lead-Acid)
Batteries
Die Symbole auf der Batterie stellen Sicher-
heitshinweise dar. Nicht korrekte Handhabung und
Nutzung von Batterien kann gefährlich sein. Lesen und
befolgen Sie sorgfältig und vollständig die
Anweisungen in diesem Dokument, auf der Batterie
und im Handbuch des Fahrzeugs, bevor Sie irgendeine
Arbeit an der Batterie ausführen. Blei-Säure Batterien
dürfen nur für die Einsatzzwecke benutzt werden, für
die sie konstruiert sind. Unzulässiger Gebrauch kann
gefährlich sein und Sicherheitsrisiken eröffnen. Bitte
Vorsicht beim Anheben und Transportieren. Im Falle
von Säurespritzern auf Gegenständen, sofort mit
Wasser oder Seifenlauge oder einem neutral isierenden
Mittel wie einer Sodalösung abspülen. VRLA-Batterien
können manchmal eine kleine Menge einer explosiven
Gasmischung während des Gebrauchs, La-gerung
oder Ladung freisetzen. Daher sind luftdichte
Container nicht empfohlen. Für Batterieblöcke ist eine
angemessene Erdung empfohlen um eine elektrische
Aufladung zu verhindern.
A.
LAGERUNG, BEHANDLUNG und EINBAU. Batterien
sind gefüllt mit Säure und der Kasten sollten daher
nicht beschädigt werden. Wenigstens einer der Endpole
sollte abgedeckt werden, um einen Kurzschluß zu
verhindern. Die Lagerung sollte in einem trockenem
und gut gelüftetem Raum bei Zimmertemperatur
erfolgen und vor aller Art von Funkenbildung geschützt
werden. AGM-Batterien (mit VRLA-Sicherheitsventil)
enthalten nur eine geringe Menge Säure. Stellen Sie
sicher, dass sie beim Einbau und Einsatz nicht höheren
Temperaturen als 60° C ausgesetzt werden. Die
Batterien halten Höchsttemperaturen von bis 80°C für
maximal 3 Stunden aus.
B.
EIN- UND AUSBAU. Alle Stromverbraucher im
Fahrzeug ausschalten. Schutzbrille und entsprechende
Schutzkleidung inkl. Gummihandschuhe ist zu tragen.
Beim Ausbau zuerst den Masseanschluss (meistens
-Pol) lösen. Kurzschlüsse durch vorsichtigen
Gebrauch von Werkzeugen vermeiden. Vor Einbau die
Batterieaufnahme im Fahrzeug reinigen. Batterie fest –
aber nicht zu fest – verspannen. Pole und Polklemmen
reinigen und mit säurefreiem Fett (Vaseline) leicht
einfetten. Beim Einbau zuerst aktiven Pol (Pol nicht
mit der Fahrzeugmasse verbunden ist, meist der
+Pol), dann -Pol anklemmen (falscher, polverkehrter
Anschluss kann sofort die elektrische Anlage des
Fahrzeugs schädigen). Die Polklemmen müssen fest
sitzen. Wo vorhanden Polabdeckung für den aktiven
Pol (meist der + Pol) anbringen, um Kurzschlüsse zu
vermeiden. Pole und Polklemmen müssen von der
geschlossenen Motorhaube genügend Abstand haben.
Anbauteile wie Polabdeckungen von der alten Batterie
übernehmen, um funktionsfähigen und sicheren Einbau
zu erreichen. Wenn die Batterie mit Bodenleisten-
Adaptern geliefert wurde, diese zunächst entfernen,
wenn sie nicht notwendig sind, um festen Einbau
sicherzustellen.
C.
WARTUNG. VRLA-Batterien nicht mit Wasser
auffüllen. Die Batterie und die Anschlussklemmen
sollen sauber und trocken sein. Zum Abwischen
der Batterie Antistatiktuch verwenden, um einen
Kurzschluss zu vermeiden. Nicht die Batterie öffnen
um die Entlüftung zu entfernen. Niemals Säure oder
destilliertes Wasser hinzufügen. Wenn das Fahrzeug
nicht startet, kann zunächst Wiederaufladung der
Batterie erforderlich sein, wenn es weniger als 12,4V
sind (50% Entladezustand) (siehe Punkt „D“ Aufladung).
D.
AUFLADUNG (bei Benutzung eines externen
Ladegeräts). Funken können Explosionen auslösen,
besonders während und nach dem Laden. Außerhalb
des Fahrzeugs immer nur an einem gut belüfteten Platz
laden. An- und abklemmen wie unter „B“ beschrieben.
Nur automatisch geregelte Gleichstromladegeräte für
VRLA-Batterien verwenden. Die Ladespannung soll
maximal 14,7V betragen. Gebrauchsanweisung für
das Ladegerät beachten. Bei nicht an das Stromnetz
angeschlossenem Ladegerät das +Kabel des
Ladegerätes mit dem +Pol der Batterie, das -Kabel
mit dem -Pol verbinden. Das Ladegerät so weit wie
möglich von der Batterie entfernt einschalten. Wenn
die Spannung über 2 Stunden oder länger konstant
bleibt (14,7V, manche Ladegeräte sind hier schon auf
Ladeerhaltung 13,8V), ist die Ladung ausreichend,
um die Batterie wieder einzubauen. Das Ladegerät
vom Netz trennen, bevor die Kabel von der Batterie
abgeklemmt werden. Wenn die Batterie während des
Ladens heißer als handwarm wird, Ladung abbrechen
und Werkstatt fragen. Es ist besonders nach dem
Laden wichtig keine Funken zu erzeugen, weil dann
die maximale Ansammlung erreicht wird. Es wird
empfohlen, die Batterie für 12 Stunden nach dem
Laden ruhen zu lassen. Die optimierte Ladung D1 ist
empfohlen, aber besondere Anwendungen erfordern
andere Abläufe (mit Hinweis auf 25°C ± 10°C) wie folgt:
D1. Aufladung: Zunächst mit 10-20A Gleichstrom laden
bis 14,4V erreicht sind, danach mit der geregelten
Spannung von 14,4V laden bis eine Kapazität von
unter 2% der Nennkapazität; zum Schluss werden die
fehlenden 2% Nennkapazität mit Gleichstrom 2 Stunden
geladen. Während des gesamten Ladevorganges darf
die Temperatur der Batterie 50°C nicht überschreiten.
D2. Gleichmäßiges und stationäres Aufladen:
Benutzung einer gleichmäßigen Spannung von 13,8V
während der gesamten Ladezeit und D1 einmal pro
Monat durchführen. Niemals bei tief entladenen
Batterien anwenden.
D3. Schnellladung für Notfälle: Verwenden Sie eine
maximale Stromleistung von 50% der Nennleistung
weniger als 1 Stunde lang. Die Spannung darf maximal
15V betragen. Niemals bei tief entladenen Batterien
anwenden.
D4. Wiederherstellung nach Tiefentladung: Wenn
Batteriespannung unter 12,1V ist, verfahren wie unter
D1. Die dort beschriebenen Schritte 1 und 2 können
auf bis zu 48 Stunden verlängert werden. Während des
gesamten Ladevorganges darf die Temperatur der
Batterie 50°C nicht überschreiten.
E.
FREMDSTART VON FAHRZEUGEN. Dieses Ver -
fahren wird nicht empfohlen. Wenn es unvermeidlich
ist, den Angaben des Fahrzeugher stellers folgen.
F.
AUSSERBETRIEBSETZUNG. Falls Batterie oder
Fahrzeug über längere Zeit nicht benötigt werden, dann
ist die Batterie gemäß „B“ abzuklemmen (Prüfen ob das
Fahrzeug keinen Schaden erleidet, wenn es längere Zeit
ohne Strom bleibt), die Batterie nachladen gemäß „D“
und lagern gemäß „A. Vor dem Wiedereinbau sicher
stellen, dass die Spannung über 12,4V betgt. Einbau
gemäß „B. Wenn das Fahrzeug während der Lagerung
stets Strom braucht, die Spannung der Batterie (im
Fahrzeug) monatlich prüfen und laden sobald die
Batteriespannung unter 12,3V fällt.
G.
ENTSORGUNG. Altbatterien sind über ein
anerkanntes Sammelsystem in die Wiederverwertung
zu geben. Der Batterielieferant ist in der Regel an ein
solches System angeschlossen. Wir empfehlen die
verbrauchte Batterie am besten bei Diesem abzugeben,
um die Batterie korrekt zu entsorgen.
GEWÄHRLEISTUNG. Wir leisten Gewähr für Material-
und Herstellungsfehlern im Rahmen der einschlägigen
Gesetze. Gewährleistung kann nur unter Vorlage des
Kaufbeleges verlangt werden. Von der Gewährleistung
ausdrücklich ausgeschlossen sind: unsachgemäßer
Einbau, unsachgemäße Ladung, Unfallschäden oder
Fehler in der elektrischen Anlage des Fahrzeugs
oder andere Formen des Missbrauchs. Eine unter
Gewährleistung ersetzte Batterie unterliegt weiterer
Gehr nur bis zum Ende der Gewährleistungsfrist
der Originalbatterie. Batterien, die über längere Zeit
nicht benutzt und gepflegt werden, fallen nicht unter die
Gewährleistung. Vertrieb: Exide Technologies GmbH,
Im Thiergarten, 63654 Büdingen.
Gebrauchsanleitung. Bitte
diese Anleitung lesen und
zusammen mit dem Handbuch
im Fahrzeug aufbewahren
Bei Arbeiten an der Batterie
immer Schutzbrille und
Handschuhe tragen
Kinder von Batterien
fernhalten
Nicht rauchen, offenes
Feuer und Funkenbildung
ausschließen
Explosionsgefahr. Batterien
erzeugen ein hochexplosives
Gasgemisch (Knallgas)
Korrosions- und
Verätzungsgefahr. Augen,
Haut und Kleidung schützen
Blei-Säure Batterie mit
regulierendem Ventil. Niemals
die Batterie öffnen
Die Batterien enthalten Blei
und sollten recycelt werden.
Niemals in den Hausmüll
werfen
ALGEMEINE EMPFEHLUNGEN FÜR 12 V VRLA (BLEI-SÄURE MIT REGULIERENDEM VENTIL)
BATTERIEN
Deutsch
www.exide.com
V2.06-14
Instructions
for use
and safety
12V AGM (VRLA)
(Valve Regulated Lead-Acid)
Batteries
For at advare om de risici, der er involveret i
håndtering og anvendelse af bly-syre-batterier er
alle batterierne markeret med advarselsskilte.
Batterier, der ikke håndteres og bruges korrekt, kan
være farlige, og det er derfor bydende nødvendigt, at
man før der udføres arbejde på batteriet omhyggeligt
gennemgår anbefalingerne i dette dokument.
Yderligere oplysninger kan også findes i de manualer
for det køretøj, hvori batteriet skal være installeret
og / eller på selve batteriet. Bly-syre batterier bør
kun anvendes til de formål, hvortil de er konstrueret.
Misbrug kan være farligt og indebære fare. Idet
batterier er tunge, bør du derfor udvise forsigtighed
med at løfte eller bære dem. Hvis batteriet bliver
beskadiget, og kabinettet revner kan små mængder
af syre løbe ud. Spildt syre bør straks vaskes af med
vand, sæbevand eller noget syreneutraliserende så
som eks. soda. Ventilregulerede batterier (VRLA) kan
frigive små mængder eksplosiv hydrogengas, når de
anvendes, opbevares eller lades, og kan derfor ikke
blive installeret i lufttætte uventilerede områder.
I anlæg med batteribanker anbefales sikker jord
forbindelse, for at undgå elektriske afladninger. Bær
beskyttelsesbriller, anti-statisk tøj samt isoleret
værktøj til håndtering og samling af batterier.
A. OPBEVARING, HÅNDTERING OG INSTALLATION.
Batterier indeholder syre og skal beskyttes mod stød,
der kan ødelægge kassen. Mindst én af batteriets
klemmer skal være tildækket for at forhindre
kortslutning. Batteriet skal opbevares på et tørt og
ligt sted med god ventilation. Undgå opbevaring
på steder, hvor der kan forekomme gnistdannelse.
AGM-batterier (VRLA-batterier) indeholder kun en
begrænset mængde syre. Det er vigtigt at sikre sig,
at batterierne ikke udsættes for temperaturer på over
60°C under installation og anvendelse. Midlertidige
spidstemperaturer på op til 80°C kan tolereres i
begrænsede perioder, dog maks. 3 timer.
B. BATTERI. Bær øjenbeskyttelse, passende tøj
og gummihandsker. Sluk for alt elektronisk udstyr i
retøjet. Afbryde det gamle batteri først ved at afbryde
jordledning (normalt negative kabel) og derefter det
positive kabel. Vær forsigtig med brug af uisolerede
metalredskaber, så batteripolerne ikke kortsluttes
ved et uheld. Løft batteriet ud og rengør batteriboksen.
Installer det nye batteri og sæt det på en sikker måde.
Pas på ikke at plastic dele kan blive beskadiget. Under
genmontering, forbindes først det positive kabel
og derefter jordledningen (normalt negative). Vær
særlig opmærksom på det korrekte kabel forbundet
til den rette pol, da en mulig fejl umiddelbar kan skade
køretøjet elektriske system. Efter installationen.
Kontrollere, at tilslutningerne er fastspændte. Rengør
og smør efter med vaseline. Brug evt. de dele fra det
udskiftede batteriet, såsom hætter over polerne, osv.,
der er nødvendig for at sikre en sikker installation af det
nye batteri. Sørg for, at poler, polsko og kabler ikke er i
kontakt med motorhjælmen. Dæk evt. batteriboks, eller
andre monteringer i forbindelse til batteriet. Hvis det nye
batteri leveres med pol klapper kan disse installeres på
det udskiftede batterifor at forhindre kortslutninger.
C. VEDLIGEHOLDELSE. Sørg for, at batteriet og de
elektriske tilslutninger holdes rene og tørre. Brug
anti-statisk støv klude til at støve batteriet af. VRLA
batterier skal ikke efterfyldes med vand eller syre og
ventilationspropperne må aldrig åbnes. Batteriet skal
genoplades, hvis batterispændingen falder til under
12,4 V. (Se punkt ”D” - Opladning.)
D. OPLADNING (med batterioplader). Gnister
kan forårsage en eksplosion, især under og
efter opladning. Sørg for god ventilation og oplad
kun batterier i godt ventilerede omder. Af- og
påmonter batteriet som beskrevet under ”B”. Benyt
kun automatisk regulerede batteriladere, som
er godkendt til opladning af VRLA batterier. Følg
vejledningen for opladeren. Forbind (+) kabel til
batteriets (+) pol og (-) kabel til batteriet (-) klemme
før opladeren tilsluttes lysnettet. Placer opladeren så
langt væk fra batteriet som muligt. Ved afslutningen
af opladning, tag strømforsyningen til opladeren ud,
før du afbryder forbindelsen til batteriet. En optimal
opladning proces ved 25°C er beskrevet nedenfor i
punkt D1, men særlige omsndigheder kan føre til,
at en af metoderne i punkt D2 til D4 kan vælges.
D1. Opladning: Brug i første trin 10-20A i konstant
strøm, indtil spændingen når 14,4V, Fortt derefter
opladningen ved 14,4V uden strømbegrænsning, indtil
ladestrømmen er faldet til omkring 2% af batteriets
kapacitet. Færdiggør opladningen med et sidste trin
med en konstant strøm på omkring 2% af kapaciteten
i to timer;. Under opladning kan batteriets temperatur
ikke overstige 5C.
D2. Vedligeholdelsesladning for stationære
batterier: Giv batteriet en konstant spænding på 13,8V
under hele opladningen. En vedligeholdelsesladning
r suppleres med en normalladning (D1) for at
batteriet bliver fuldt opladt. Anvend aldrig denne
metode til dybt afladede batterier.
D3. Hurtig opladning (kun i nødsituationer): Oplad
batteriet med en max. strøm på 50% af batteriets
nominelle kapacitet. Dette må kun ske i en kortere
periode end 1 time. I alle tilfælde skal spændingen
være begrænset til 15V maksimum. Anvend aldrig
denne metode til dybt afladede batterier.
D4. Ladning af dybt afladede batterier: Når batteri-
spændingen er under 12,1V bør man lade som beskrevet
i afsnit D1, men fornge den samlede varighed af trin
et plus trin to op til 48 timer. Under alle opladninger kan
batteriet temperatur ikke overstige 50°C.
E. STARTHJÆLP TIL BILER. Hvis det bliver nødvendigt
at give starthjælp til en bil, anbefales det at følge
proceduren i bilens instruktionsbog.
F. OPLAGRING AF BATTERIER. Hvis batteriet ikke
skal bruges i længere tid, såsom hen over vinteren, er
det tilrådeligt at afbryde det som beskrevet i afsnittet
”B” (r opmærksom på, at noget udstyr kan blive
beskadiget af at være uden strøm i længere tid). Oplad
batteriet i henhold til ”D” og D1 og opbevar batteriet
som beskrevet i afsnittet ”A. Hvis batterispændingen
i forbindelse med genmontering ikke overstiger 12,4V
r batteriet opladeds. Saml som beskrevet i ”B”. Hvis
retøjet kver strøm i forbindelse med opbevaring,
skal du kontrollere batteriets spænding en gang om
måneden og oplade batteriet, når spændingen når
under 12,4V.
G. GENBRUG. Brugte batterier skal genbruges.
Leverandøren af det nye batteri har adgang til et
genanvendelse system. Dette er den korrekte måde til
bortskaffelse af defekte batterier.
REKLAMATIONER. Reklamationer er kun omfattet af
produktions- og eller materialefejl i overensstem melse
med lokal lovgivning. Købsfakturaen / kvittering er
dvendig, i forbindelse med en reklamation.
Reklamations retten dækker ikke forkert montering /
fejlinstallation, forkert anvendelse, dårlig opladning,
skade ved uheld eller fejl i bilens elektriske system og
andre former for misbrug eller forsømmelse.
Reklamationsretten for et batteri, der udskiftes under
reklamtionsperioden er kun gyldig indtil udgangen af
reklamationsperioden for det oprindeligt købte batteri.
Distribueret af: Exide Technologies, Bødkervej 11, DK-
7100 Vejle.
Overhold instruktionerom
af-og påmontering
Beskyt øjne og hud
Opbevares utilgængeligt
for børn
Rygning forbudt. Holdes
væk fra antændelseskilder
Eksplosionsfare ved op/
afladning
Batterisyre er ætsende.
Beskyt øjne, hænder og tøj
Ventilreguleret
blybatteri, åben aldrig
ventilpropperne
Dette produkt skal
indsamles til genbrug. PB
er grundstofbetegnelsen
for bly. Dette produkt har
seperat indsamlingssystem
GENERELLE ANBEFALINGER VEDRØRENDE 12V VENTIL REGULERET (VRLA) BLY-SYRE-
BATTERIER
Dansk
www.exide.com
V2.06-14


Specyfikacje produktu

Marka: Exide
Kategoria: Ładowarka baterii
Model: 12V AGM Batteries

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Exide 12V AGM Batteries, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ładowarka baterii Exide

Instrukcje Ładowarka baterii

Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii

MSW

MSW S-CHARGER-20A.2 Instrukcja

15 Października 2024
MSW

MSW S-CHARGER-10A.2 Instrukcja

15 Października 2024
Intenso

Intenso Powerbank 10400 Instrukcja

14 Października 2024
Gembird

Gembird CHM-03 Instrukcja

10 Października 2024
Kostal

Kostal IQ 8.5 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS5007 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS5010 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS2891 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS2881 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS2883 Instrukcja

9 Października 2024