Instrukcja obsługi Exibel BX55


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Exibel BX55 (6 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
GREAT BRITAIN - CUSTOMER SERVICE contact number: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk
English
1
2
7 8 9
3 4 5 6
Ver. 20150512
Bluetooth Speaker
Art.no 38-6984 Model BX55
Please read theentire instruction manual before using theproduct
and then save it for future reference. We reserve theright for any
errors in text or images and any necessary changes made to
technicaldata. In theevent of technical problems or other queries,
please contact our Customer Services.
Things to consider:
Other wireless equipment using thesame frequency band can
reduce thetransmissionrange.
Therange of all wireless equipment depends on thetype of
obstacles located between thetransmitter and thereceiver
(e.g. aconcrete wall will interfere with thesignal more than
aplasterboard wall).
If you experience problems, try thefollowing:
Turn off any other existing wireless equipment to check whether
this is thecause of theproblem.
Reposition thewireless equipment, shorten thedistance between
thetransmitter and thereceiver or reduce thenumber of
obstacles (walls, furniture,etc.) betweenthem.
Safety
Do not place thespeaker where it could fall into water or other
liquid. Donot place any objects which contain liquid onto
thespeaker.
Never subject thespeaker to high temperature, dust, heavy
vibration, impacts, damp or moisture.
Do not disassemble or modify thespeaker in anyway.
Never place any heavy objects on top of thespeaker.
Air must always be allowed to circulate freely around thespeaker,
never cover it duringuse.
Care and maintenance
Thespeaker should be cleaned by wiping it with adrycloth.
If thespeaker is not to be used for along time, thebattery should
be charged every thirdmonth.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local
regulations. Ifyou are unsure how to proceed, contact your
localcouncil.
Specifications
Range Approx. 10m
Battery 1300mAh
Charginginput USB, 5 V DC
Power 3W×2
Operating temperature Max 35°C
Size 3×6.8×18.5cm
Weight 283g
Buttons and functions Note: Ifyou are prompted to enter aPIN code on your device, you
should enter (four zeroes). Certain devices may also require 0000
you to approve theconnection.
If you have connected amobile phone to thespeaker via Bluetooth
and receive acall whilst you are listening to music, themusic will be
switched off automatically and thespeaker will emit aring signal.
Oncethecall has been ended, music playback will be resumed
(ifyour phone settings enable this).
If no connection has been established after 15 minutes,
theBluetooth mode will switch off automatically. Inorder to make
thespeaker detectable for other Bluetooth devices once more,
holdin [ ˃ll ] for approximately 3 seconds.
Changing to another Bluetooth device
1. Turn off Bluetooth on thefirst device.
2. Hold in [ ˃ll ] for 3 seconds in order to make thespeaker
detectable for other Bluetooth devices.
3. Activate Bluetooth on thenew device to be paired with thespeaker.
4. Follow theinstructions in the sectionabove.Bluetooth connection
Connecting an external device via the 3.5 mm
AUX IN jack
1. Connect a3.5 mm audio cable between theexternal audio
device and the3.5mm AUX-IN (8) jack on thespeaker.
2. Turn thespeaker on and begin playback on theexternal device.
Note:
Thespeaker starts in Bluetooth mode (refer to point 1 in
the section above) even if a3.5mm audio Bluetooth connection
cable has been connected. Playback from theAUX IN jack is not
affected bythis.
Thespeaker can be connected to one device via Bluetooth
and to another via theAUX IN jack at thesametime. Press
[ ˃ll ] to toggle between devices. Ittakes 6–7 seconds Note:
for thespeaker to change from Bluetooth playback to AUX IN
playback.
Thespeaker prioritises theBluetoothinput. Ifthespeaker is
connected via Bluetooth to amobile phone and to another
device via theAUX IN jack, theplayback from theAUX IN jack
will be interrupted when theplayback from theBluetooth device
begins.
Thespeaker will then automatically switch to AUX IN playback if
theplayback from theBluetooth device is stopped.
Handsfree function
If your mobile phone is connected to thespeaker via Bluetooth,
thespeaker can be used as ahandsfree device.
Press [ ˃ll ] to answer anincomingcall. Press [ ˃ll ] again to end thecall.
LOCK feature
If [ LOCK-ON-OFF ] is set to the position, thebuttons of LOCK
thespeaker will be locked and calls can only be controlled from
themobilephone.
Volume limit
Thevolume can only be raised to acertain level using the [ + ] button
on thespeaker. Anaudible signal will be emitted when thespeaker
has reached its maximum volume setting. Thevolume can only be
raised further by using themobilephone.
Troubleshooting guide
TheBluetooth
speaker will not
switchon.
Thebattery might beflat. Recharge
thebattery.
No sound from
theexternal
device connected
via Bluetooth.
Check thevolume and that play/pause
has been activated on thedevice.
Make sure that theBluetooth connection
has been properly established.
Test theplayback of thefile on thedevice
itself before connecting it to thespeaker.
Try using anotherfile. Thefile may be
incompatible or damaged.
Make sure that no other wireless devices
are disrupting thecurrent Bluetooth
connection.
Is thespeaker in AUX INmode? Press
[ ˃ll ] to switch to Bluetoothmode.
No sound from
theexternal
device connected
via the3.5 mm
AUX IN socket.
Check thevolume and that play/pause
has been activated on thedevice.
Check that thecable connecting
thedevice and thespeaker is
undamaged and securely connected.
Test theplayback of thefile on thedevice
itself before connecting it to thespeaker.
Try using anotherfile. Thefile may be
incompatible or damaged.
1. Bluetooth indicator
2. Charging indicator
3. Microphone
4. [ ˃ll ] Play/pause, controlcalls
5. [ - ] Lower thevolume
6. [ + ] Raise thevolume
7. [ LOCK-ON-OFF ] Speaker button lock, on/off
8. AUX IN: 3.5 mmjack
9. DC 5V: Micro-USB port for chargercable
Operating instructions
Charging
1. Connect theincluded charge lead to thecharging port (9) on
thespeaker and to acomputer or other USB charger.
2. Thecharging indicator shines orange while thebattery is
charging and goes out when thebattery is fully charged.
3. Thecharging indicator shines red when thebattery needs to be
charged.
Bluetooth connection
1. Turn thespeaker on by setting the [ LOCK-ON-OFF ] switch to
the position. Thespeaker will emit anaudible signal and ON
theBluetooth indicator will flash red/blue.
2. Activate Bluetooth on thedevice to be paired with thespeaker.
3. Thespeaker will appear on your device as , select it and BX55
pair it with your device.
4. Once connection has been established theblue LED indicator on
thespeaker will flash slowly.
5. Start playback on your device. Setthedesired volume levels
both on your device and thespeaker. Control theother playback
settings on theexternal device and on thespeaker.
Declaration of Conformity
Hereby, Clas Ohlson AB declares that following product(s):
38-6984
BX55
is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC and 2006/95/EC.
Article 3.1a (Health): EN 62479
Article 3.1a (Safety) EN 60065
Article 3.1b (EMC): EN 301489-1
EN 301489-17
Article 3.2 (Radio): EN 300328
Insjön, Sweden, May 2015
Klas Balkow
President
Clas Ohlson, 793 85 Insjön, Sweden
1797
SVERIGE - KUNDTJÄNST tel: : 0247/445 00, FAX: 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se
Svenska
1
2
7 8 9
3 4 5 6
Ver. 20150512
Bluetooth-högtalare
Art.nr 38-6984 Modell BX55
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den
sedan för framtidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel
samt ändringar av tekniskadata. Vidtekniska problem eller andra
frågor, kontakta vår kundtjänst.
nk påatt:
Annan befintlig trådlös utrustning på samma frekvensband kan
påverka räckvidden negativt.
Räckvidden på all trådlös utrustning påverkas av vilka hinder
som finns mellan sändaren och mottagaren (t.ex. dämpar
enbetongvägg signalen avsevärt mer än engipsvägg).
Vid funktionsproblem, prova följande lösningar:
Stäng av övriga befintliga trådlösa utrustningar för att kontrollera
om de kan vara orsaken till problemet.
Flytta den trådlösa utrustningen, förkorta avståndet, eller minska
antalet hinder (väggar, möbleretc.) mellan sändaren och mottagaren.
Säkerhet
Placera inte högtalaren så att den kan falla ner ivatten eller
annan vätska. Ställinte heller några föremål som innehåller
vätska på högtalaren.
Utsätt aldrig högtalaren för höga temperaturer, dammig miljö,
starka vibrationer, stötar, fukt ellerväta.
Försök inte ta isär, modifiera eller ändra högtalaren på någotsätt.
Placera aldrig några tunga föremål på högtalaren.
Luften måste alltid kunna cirkulera fritt runt högtalaren, täck aldrig
över den vid användning.
Skötsel och underhåll
Torka vid behov av högtalaren med entorrtrasa.
Ladda upp högtalarens batteri helt var 3:e månad om den inte
används under enlängre period.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala
föreskrifter. Ärdu osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din
kommun.
Specifikationer
Räckvidd Ca 10m
Batteri 1300mAh
Laddning USB DC 5 V
Effekt 3 W×2
Användningstemperatur Max 35 °C
Mått 3×6,8×18,5cm
Vikt 283 g
Knappar och funktioner Obs! Omdu ombeds att ange PIN-kod på din enhet anger du
0000 (4 nollor). Påvissa enheter måste du dessutom godkänna
anslutningen.
Om du anslutit enmobiltelefon till högtalaren via Bluetooth och blir
uppringd under uppspelning stängs musiken automatiskt av och
högtalaren avger enringsignal. Närsamtalet avslutas återupptas
uppspelningen (om dina telefoninställningar medger detta).
Om ingen anslutning sker inom 15 min stängs Bluetooth-lägetav.
Föratt åter göra högtalaren upptäckbar för andra Bluetooth-enheter
håll in [ ˃ll ] ica 3sek.
Byt till annan Bluetooth-enhet
1. Stäng av Bluetooth på den första enheten.
2. Håll in [ ˃ll ] ica 3 sek för att åter göra högtalaren upptäckbar för
andra Bluetooth-enheter.
3. Aktivera Bluetooth på den nya enhet som ska paras ihop med
högtalaren.
4. Följ iövrigt avsnittet ovan.Bluetooth-anslutning
Anslutning av extern enhet via 3,5 mm AUX IN
1. Anslut en3,5 mm-ljudkabel från din externa enhet till högtalarens
3,5mm AUX IN (8).
2. Slå på högtalaren och starta uppspelningen på din externaenhet.
Obs!
Högtalaren startar iBluetooth-läge (se punkt 1 iavsnittet
Bluetooth-anslutning ovan) även om en3,5 mm-ljudkabel anslutits.
Uppspelning från AUX IN påverkas inte avdetta.
Högtalaren kan vara ansluten till enenhet via Bluetooth och till
enannan enhet via AUX IN samtidigt. Tryck [ ˃ll ] för att växla
mellan enheterna. Dettar ca 6–7 sek för högtalaren att Obs!
växla från uppspelning via Bluetooth till uppspelning via AUX IN.
Högtalaren prioriterar Bluetooth-anslutningen. Omhögtalaren är
ansluten via Bluetooth till enmobiltelefon och till enannan enhet
via AUX IN bryts uppspelningen från AUX IN när uppspelning från
den Bluetooth-anslutna enheten startas.
Högtalaren växlar automatiskt över till uppspelning från AUX IN
om uppspelningen från den Bluetooth-anslutna enheten stoppas.
Handsfree-funktion
Om du anslutit enmobiltelefon till högtalaren via Bluetooth kan du
använda högtalaren som handsfree-enhet.
Tryck [ ˃ll ] för att besvara inkommande samtal. Tryck [ ˃ll ] igen för att
avsluta samtalet.
LOCK-funktion
Om [ LOCK-ON-OFF ] ställs iläge är högtalarens knappar LOCK
låsta och uppspelning och samtal kan endast kontrolleras från din
mobiltelefon.
Volymgräns
Volymen kan bara höjas till enviss nivå med högtalarens [ + ].
Högtalaren avger enljudsignal när volymgränsen uppnåtts.
Dukanfortsätta höja volymen på din mobiltelefon.
Felsökningsschema
Det går inte
att slå på
Bluetooth-
högtalaren.
Batteriet kan vara urladdat. Laddabatteriet.
Inget ljud när
extern enhet
anslutits via
Bluetooth.
Kontrollera volymen och play/pause på din
externaenhet.
Försäkra dig om att Bluetooth-anslutningen är
korrekt utförd.
Prova att spela upp aktuell fil från din externa
enhet utan att den är ansluten till högtalaren
för att försäkra dig om att den fungerar.
Prova att byta till enannan fil, den fil du
försöker spela upp kan vara skadad.
Försäkra dig om att ingen annan trådlös
utrustning stör Bluetooth-överföringen.
Står högtalaren iAUX IN-läge? Tryck [ ˃ll ] för
att växla till Bluetooth-läge.
Inget ljud när
extern enhet
anslutits via
3,5 mm-
AUX IN.
Kontrollera volymen och play/pause på din
externaenhet.
Kontrollera att anslutningskabeln är hel och
ordentligt ansluten till högtalaren och till din
externaenhet.
Prova att spela upp aktuell fil från din externa
enhet utan att den är ansluten till högtalaren
för att försäkra dig om att den fungerar.
Prova att byta till enannan fil, den fil du
försöker spela upp kan vara skadad.
1. Bluetooth-indikator
2. Laddindikator
3. Mikrofon
4. [ ˃ll ] Play/pause, samtalshantering
5. [ - ] Sänk volymen
6. [ + ] Höj volymen
7. [ LOCK-ON-OFF ] Lås högtalarens knappar, på/av
8. AUX IN: 3,5 mm-anslutning för externa enheter
9. DC 5V: Micro-USB-anslutning för laddkabel
Användning
Laddning
1. Anslut den medföljande laddkabeln till ingången (9) på högtalaren
och till endator eller annan valfri USB-laddare.
2. Laddindikatorn lyser med orange sken när laddning pågår och
släcks när batteriet är fulladdat.
3. Laddindikatorn lyser med rött sken när batteriet behöver laddas
pånytt.
Bluetooth-anslutning
1. Slå på högtalaren genom att ställa [ LOCK-ON-OFF ] iläge . ON
Högtalaren avger enljudsignal och Bluetooth-indikatorn blinkar
med rött/blåttsken.
2. Aktivera Bluetooth på den enhet som ska paras ihop med
högtalaren.
3. När högtalaren visas på din enhet, den heter , väljer du den BX55
och ansluter den till dinenhet.
4. När enheterna anslutits blinkar LED-indikatorn långsamt med
blåttsken.
5. Starta uppspelningen på dinenhet. Justera volymen på
högtalaren och på din externaenhet. Kontrollera iövrigt
uppspelningen från din externa enhet eller från högtalaren.
NORGE - KUNDESENTER tel: 23 21 40 00, FAX: 23 21 40 80 e-post: kundesenter
@clasohlson.no internett:
www.clasohlson.no
Norsk
1
2
7 8 9
3 4 5 6
Ver. 20150512
Bluetooth-h yttalerø
Art.nr. 38-6984 Modell BX55
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på
den for framtidigbruk. Vi reserverer oss motev. feil itekst og bilde,
samt forandringer av tekniskedata. Ved tekniske problemer eller
spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Husk:
Annet trådløst utstyr som er innstilt på samme frekvens, kan på
kan påvirke rekkevidden negativt.
Hindringer mellom sender og mottaker kan påvirke kontakten
(rekkevidden) mellomdisse. Enbetongvegg kanf.eks. dempe
signalene dramatisk iforhold til hva engipsvegggjør.
Ved problemer, prøv følgende:
Skru av øvrig trådløst utstyr for åkontrollere hvor årsak til
problemene ligger.
Flytt det trådløse utstyret og reduser avstanden mellom sender
og mottaker. Forsøk også åredusere antall hindringer mellom
sender og mottaker (vegger, møbleretc.).
Sikkerhet
Plasser ikke produktet slik at det kommer ikontakt med vann
eller annenvæske. Plasser ikke gjenstander med væskeinnhold
på høyttaleren.
Utsett aldri produktet for høye temperaturer, fuktighet, støvete
miljøer, sterke vibrasjoner ellerstøt.
Produktets må ikke plukkes fra hverandre, modifiseres eller
endrespå.
Plasser aldri tunge gjenstander oppå høyttaleren.
Luften må alltid kunne sirkulere fritt rundt høyttaleren så den må
ikke tildekkes.
Stell og vedlikehold
Tørk av høyttaleren med entørr klut, vedbehov.
Hvis høyttaleren kun brukes ensjelden gang, må den
vedlikeholdslades hver 3.måned.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje ihenhold til lokale forskrifter.
Hvisdu er usikker, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Rekkevidde Ca. 10meter
Batteri 1300mAh
Lading USB, DC 5 V
Effekt 3 W×2
Brukstemperatur Maks 35 °C
Mål 3×6,8×18,5cm
Vekt 283 g
Knapper og funksjoner Obs! Hvisdu blir bedt om åoppgi PIN-kode på enheten, så
oppgi (4 nuller). Påenkelte enheter må man også godkjenne 0000
tilkoblingen.
Hvis du har koblet enmobiltelefon til høyttaleren via Bluetooth, og du
blir oppringt under avspilling, vil musikken stenges automatisk og du
vil høre ringesignal. Nårsamtalen er ferdig vil avspillingen starte igjen
(dersom telefoninnstillingene er tilrettelagt for dette).
Hvis ikke oppkoblingen har skjedd innen 15 minutter stenges
Bluetooth-modus. Forågjøre høyttaleren klar for andre Bluetooth-
enheter hold [ ˃ll ] inne ica. 3sek.
Skift til en annen Bluetooth-enhet
1. Steng Bluetooth på den første enheten.
2. Hold [ ˃ll ] inne i3 sekunder for at høyttaleren skal oppdages av
andre Bluetooth-enheter.
3. Aktiver Bluetooth på den nye enheten som skal pares med
høyttaleren.
4. Følg instruksene ovenfor.Bluetooth-tilkobling
Tilkobling av ekstern enhet via 3,5 mm AUX IN
1. En3,5 mm-lydkabel kobles fra den eksterne enheten til
høyttalerens 3,5 mm AUX-IN (8).
2. Skru på høyttaleren og start avspillingen fra den eksterne
enheten.
Obs!
Høyttaleren starter iBluetooth-modus (se punkt 1 iavsnittet
Bluetooth-tilkobling ovenfor) selv om en3,5 mm-lydkabel er koblettil.
Avspilling fra AUX-IN påvirkes ikke avdette.
Høyttaleren kan være koblet til enenhet via Bluetooth og til
enannen enhet via AUX IN samtidig. Trykkpå [ ˃ll ] for åskifte
mellom enhetene. Dettarca. 6–7 sekunder for høyttaleren Obs!
åskifte fra avspilling via Bluetooth til avspilling via AUX IN.
Høyttaleren prioriterer Bluetooth-tilkoblingen. Hvishøyttaleren er
koblet via Bluetooth til enmobiltelefon og til enannen enhet via
AUX IN vil avspillingen fra AUX IN brytes når avspillingen fra den
Bluetooth-tilkoblede enheten startes.
Høyttaleren skifter automatisk over til avspilling fra AUX IN hvis
avspillingen fra den Bluetooth-tilkoblede enheten stoppes.
Handsfree-funksjonen
Hvis mobiltelefonen din er koblet til høyttaleren via Bluetooth, kan du
bruke høyttaleren som handsfree-enhet.
Trykk på [ ˃ll ] for åsvare påanrop. Trykk [ ˃ll ] igjen for åavslutte
samtalen.
LOCK-funksjon
Hvis [ LOCK-ON-OFF ] stilles inn på er høyttalerens taster låst, LOCK
og avspilling og samtale kan kun kontrolleres fra mobiltelefonen.
Volumgrense
Volumet kan kun heves til etvisst nivå med høyttalerens [ + ].
Høyttaleren avgir etlydsignal når volumgrensen ernådd.
Dukanfremdeles heve volumet på mobiltelefonen.
Feils kingø
Det går ikke åslå
på Bluetooth-
høyttaleren.
Batteriet kan være utladet. Ladbatteriet.
Det kommer
ingen lyd når
enheten er
koblet til via
Bluetooth.
Kontroller volumet og play/pause på den
eksterne enheten.
Påse at Bluetooth-koblingene er riktig
utført.
Forsøk åspille av musikk fra den eksterne
enheten din uten at den er koblet til
høyttaleren, for åforsikre deg om at den
fungerer.
Prøv åskifte til enannenfil. Denfilen du
prøver åspille av kan være skadet.
Kontroller om det er annet trådløst utstyr
som forstyrrer Bluetooth-overføringen.
Er høyttaleren innstilt på AUX IN-modus?
Trykkpå [ ˃ll ] for åskifte til Bluetooth-
modus.
Det kommer
ingen lyd når
enheten er
koblet til via
3,5mm AUX IN.
Kontroller volumet og play/pause på den
eksterne enheten.
Sjekk at kabelen er hel og riktig tilkoblet
både til høyttaleren og den eksterne
enheten.
Forsøk åspille av musikk fra den eksterne
enheten din uten at den er koblet til
høyttaleren, for åforsikre deg om at den
fungerer.
Prøv åskifte til enannenfil. Denfilen du
prøver åspille av kan være skadet.
1. Bluetooth-indikator
2. Ladeindikator
3. Mikrofon
4. [ ˃ll ] Play/pause, samtalebehandling
5. [ - ] Senke volumet
6. [ + ] Heve volumet
7. [ LOCK-ON-OFF ] Lås høyttalerens taster, på/av
8. AUX IN: 3,5 mm-tilkobling for eksterne enheter
9. DC 5V: Micro-USB-tilkobling for ladekabel
Bruk
Lading
1. Ladekabelen kobles til uttak (9) på høyttalere og til endatamaskin
eller enannen USB-lader.
2. Ladeindikatoren lyser orange mens ladingen pågår og slukkes
når batteriet er fulladet.
3. Når batteriet trenger lading vil indikatoren lyserødt.
Bluetooth-tilkobling
1. Slå på høyttaleren ved åstille [ LOCK-ON-OFF ] på . ON
Høyttaleren avgir etlydsignal og Bluetooth-indikatoren blinker
rødt/blått.
2. Aktiver Bluetooth på den enheten som skal pares med høyttaleren.
3. Når høyttaleren vises på enheten din, den heter , så velger BX55
du den og kobler den til enheten.
4. Når enheten er koblet til blinker LED-indikatoren sakteblått.
5. Start avspillingen på enhetendin. Juster volumet både på
høyttaleren og på den eksterne enheten. Kontroller også
avspillingen fra den eksterne enheten eller fra høyttaleren.


Specyfikacje produktu

Marka: Exibel
Kategoria: głośnik
Model: BX55

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Exibel BX55, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje głośnik Exibel

Exibel

Exibel BTX1500 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel BX80 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel BX3100 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel D8 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel BTX1350 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel BX200 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel BX3000 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel BX55 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel BX30 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel BCX200 Instrukcja

24 Września 2024

Instrukcje głośnik

Najnowsze instrukcje dla głośnik

Teufel

Teufel Rockster Air Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine PSS-22WRA Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn APPS-0724 Instrukcja

15 Października 2024
Aiwa

Aiwa SP-A100 Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine 30MC Instrukcja

14 Października 2024
Magnat

Magnat Needle 9000 ALU Instrukcja

14 Października 2024
Pioneer

Pioneer SP-T22A-LR Instrukcja

14 Października 2024
Sharp

Sharp PS-932 Instrukcja

14 Października 2024
Pyle

Pyle PDWR64BTW Instrukcja

13 Października 2024