Instrukcja obsługi Etna tg 280


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Etna tg 280 (5 stron) w kategorii Okap wyciągowy. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/5
NL
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
COOKER HOOD - User instructions
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
I
GB
D
F
E
P
max 80 cm
16
270
522
365
502
Fig.2
90°
Fig.4
90°
G
HE
40
120
120
10
10
Fig.3
Fig.1
340
599
205
120
P
L
A
B
100
400
ALGEMEEN
De inhoud van dit boekje grondig doorlezen daar het belangrijke
informaties bevat voor een veilige installatie, een veilig gebruik en
onderhoud. Het boekje bewaren voor verdere raadplegingen. Het
apparaat is ontworpen als afzuigkap (luchtafvoer naar buiten) of als
filter (luchthercirculatie binnen).
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Opletten indien tegelijkertijd een afzuigkap en een brander of haard
functioneren die afhankelijk zijn van de omgevingslucht en gevoed
worden door een andere energiebron dan de elektrische energie. De
afzuigkap kan de lucht die de brander of haard nodig heeft voor de
verbranding aan de omgeving onttrekken. De negatieve druk in de
omgeving mag niet boven de 4 Pa (4x10-5 bar) liggen. Voor een veilige
werking dient u te zorgen voor een goede ventilatie van de ruimte. Voor
de afvoer naar buiten moet u zich houden aan de geldende voorschrif-
ten die van toepassing zijn in uw land.
Voordat u het model op het elektriciteitsnet aansluit:
- controleer op het gegevensplaatje (aan de binnenkant van het appa-
raat) of de spanning en het vermogen overeenkomen met die van het
net, en of de stekker geschikt is voor de aansluiting. Neem in geval van
twijfel contact op met een gekwalificeerde elektricien.
2. WAARSCHUWING !
Onder bepaalde omstandigheden kunnen huishoudelijke appa-
raten gevaarlijk zijn.
A) Probeer de filters niet te controleren als de afzuigkap in werking is
B) Onmiddellijk na en tijdens de langdurige werking van de
verlichtingsinstallatie de lampen en aangrenzende zones niet aanraken.
C) Het is verboden om onder de afzuigkap gerechten te flamberen
D) Laat de branders niet open en bloot branden, omdat dit schadelijk
is voor de filters en gevaarlijk is met het oog op brand.
E) Tijdens frituren constant opletten, om te voorkomen dat de olie
door oververhitting vlam zou vatten
F) Alvorens onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat te verrich-
ten, de stroom uitschakelen.
INSTALLATIE INSTRUCTIES
De werkzaamheden m.b.t de montage en de elektrische aansluiting
dienen verricht te worden door gespecialiseerd personeel.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Het apparaat is gemaakt in klasse II (dubbel geïsoleerd), het snoer
hoeft derhalve niet op een geaard stopcontact aangesloten te worden.
De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd wor-
den:
BRUIN = L fase
BLAUW = N nulleiding
Als deze niet reeds voorzien is moet u een stekker op het snoer aan-
sluiten die genormaliseerd is voor de belasting die op het typeplaatje
is aangegeven. Indien van stekker voorzien moet de afzuigkap zodanig
geïnstalleerd worden dat de stekker bereikbaar is.
In het geval van een rechtstreekse aansluiting op het elektriciteitsnet
moet u tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar plaat-
sen met een minimale opening tussen de contacten van 3 mm. Deze
schakelaar moet berekend zijn op de belasting vermeld op het type-
plaatje en moet aan de geldende voorschriften voldoen.
• De minimumafstand tussen het oppervlak dat de pannen op het
fornuis ondersteunt en de onderkant van de afzuigkap moet minstens
65 cm bedragen Indien een verbindingsbuis bestaande uit twee of meer
delen gebruikt wordt, dan moet het bovenste gedeelte aan de buiten-
kant van het onderste gedeelte zitten. Sluit de afvoer van de afzuigkap
niet aan op een leiding waardoor warme lucht circuleert of die gebruikt
wordt voor de afvoer van rook van apparaten die door een andere
energiebron dan elektrische energie gevoed worden.
Bij montage van het apparaat in de afzuigversie dient u voor een gat
voor de luchtafvoer te zorgen.
LET OP: als de lampen het niet doen moet u controleren of ze goed
vastgedraaid zijn.
MONTAGE VAN DE AFZUIGKAP TUSSEN TWEE
KEUKENKASTEN
Boor 2 gaten met een diameter van 2,5 mm in de zijkant van de
keukenkastjes zoals blijkt uit het schema op fig. 1 waarbij u ook
rekening moet houden met de dikte van het frontpaneel, in ieder geval
moet u ervoor zorgen dat de afzuigkap op dezelfde hoogte hangt als de
keukenkastjes aan de zijkant. Maak de afzuigkap aan de keukenkastjes
vast waarbij u 4 schroeven moet gebruiken die geschikt zijn voor het
type meubel. Maak de ruimte die eventueel tussen de afzuigkap en de
wand overblijft dicht waarbij u de afstandshouder (L) met behulp van
de speciale schroeven (P) moet bijstellen (zie fig. 1).
MONTAGE VAN DE AFZUIGKAP AAN DE MUUR
Boor 6 gaten in de muur zoals blijkt uit de schema’s op fig. 2.
Maak de afstandshouder (L) op de juiste hoogte aan de muur vast
waarbij u rekening moet houden met de diepte van de keukenkastjes
aan de zijkant. Bevestig de afzuigkap aan de muur waarbij u 4
schroeven en pluggen moet gebruiken die geschikt zijn voor het type
muur (bv. een muur van beton, van gipsplaten enz.). Maak de afzuigkap
met behulp van de schroeven (P) aan de afstandshouder vast (zie fig. 1).
BEVESTIGING VAN HET FRONTPANEEL
Trek de klep (E) open, haal het rooster (G) eruit en trek tegelijkertijd
aan de speciale borgveren (H) (zie fig. 4). Maak de klep met behulp
van de schroeven aan het frontpaneel vast waarbij u de maten aan
moet houden die uit fig. 3 blijken. Monteer de klep weer waarbij u de
klep in de geleiders aan de boven- en aan de onderkant moet schuiven
totdat de borgveren (H) onder spanning staan.
MODEL MET AFZUIGSYSTEEM
Doe de verbindingsflens (B) in het gat (A) en sluit de afvoerpijp daarop
aan (zie fig. 1).
MODEL MET FILTERSYSTEEM
Als er bij het apparaat geen actieve koolstoffilters meegeleverd zijn,
bestel ze dan bij uw leverancier. De actieve koolstoffilters dienen om
de lucht te zuiveren die door de uitlaatopening weer in het vertrek
wordt teruggeblazen. De filters kunnen niet gereinigd of gezuiverd
worden en moeten dan ook maximaal één keer in de 4 maanden
vervangen worden. De mate van verzadiging van de koolstof hangt af
van het feit of u de afzuigkap min of meer langdurig heeft gebruikt, van
het type keuken en van de regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd
worden. De filters moeten op het afzuigblok gemonteerd worden die
zich aan de binnenkant van de afzuigkap bevinden, de filters moeten in
het midden daarvan gelegd worden en vervolgens 90° gedraaid worden
totdat de filters vastklikken (zie fig. 4).
GEBRUIK EN ONDERHOUD
We raden aan de afzuigkap aan te zetten voordat u met de bereiding
begint. We raden aan de afzuigkap 15 minuten aan te laten nadat het
eten bereid is voor een optimale luchtverversing. Goede werking van
de afzuigkap hangt af van een regelmatig en grondig onderhoud, in het
bijzonder van het vetfilter en van het koolstoffilter.
• Vetfilters houden vetdeeltjes die in de lucht circuleren vast, en raken
daarom oververzadigd op onregelmatige tijden, afhankelijk van het
gebruik van het apparaat. In ieder geval moeten vetfilters minimaal
eens in de 2 maanden gereinigd worden door de volgende handelingen
uit te voeren:
• Filters uit de afzuigkap halen en grondig reinigen in een sopje van
water en neutraal afwasmiddel, op deze wijze het vuil verwijderend.
Grondig met lauw water afspoelen en laten drogen.
• De filters mogen ook in de vaatwasmachine gereinigd worden. Na
verschillende wasbeurten van de aluminium filters kunnen kleurver-
anderingen optreden. Dit geeft echter niet het recht op vervanging van
de filters.
• De koolstoffilters zuiveren de lucht die weer in de ruimte terugge-
voerd wordt. Deze filters mogen niet gereinigd of gerecycled worden
en moeten minimaal eens in de vier maanden vervangen worden. De
koolstofverzadiging hangt af van een al dan niet intensief gebruik van
de afzuigkap, van het type keuken en van de regelmaat waarmee de
vetfilters gereinigd worden.
Regelmatig de ventilator en de andere oppervlakken schoonmaken
met een doek gedrenkt in alcohol of in neutrale krasvrije afwasmiddelen.
• De verlichtingsinstallatie is ontworpen om gebruikt te worden tijdens
het koken en niet voor langdurige verlichting van de omgeving. Het
langdurige gebruik van de verlichting vermindert de levensduur van de
lampen aanzienlijk.
DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE
VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE
BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN.
NEDERLANDS NL


Specyfikacje produktu

Marka: Etna
Kategoria: Okap wyciągowy
Model: tg 280

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Etna tg 280, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Okap wyciągowy Etna

Etna

Etna HF2019 Instrukcja

15 Października 2024
Etna

Etna AB260RVS Instrukcja

7 Października 2024
Etna

Etna AB290ZT Instrukcja

4 Października 2024
Etna

Etna AB791RVS Instrukcja

30 Września 2024
Etna

Etna AB791ZT Instrukcja

30 Września 2024
Etna

Etna AB390ZT Instrukcja

30 Września 2024
Etna

Etna 4436 Instrukcja

24 Września 2024
Etna

Etna A4429RVS Instrukcja

17 Września 2024
Etna

Etna AD570ZT Instrukcja

13 Września 2024
Etna

Etna A4515L Instrukcja

10 Września 2024

Instrukcje Okap wyciągowy

Najnowsze instrukcje dla Okap wyciągowy

Pelgrim

Pelgrim ISW990 Instrukcja

15 Października 2024
PKM

PKM 6080X Instrukcja

15 Października 2024
M-System

M-System MSPK 761 IX Instrukcja

15 Października 2024
Pelgrim

Pelgrim ISWA991RVS Instrukcja

15 Października 2024
Pelgrim

Pelgrim ISW751RVS Instrukcja

15 Października 2024
Pelgrim

Pelgrim ISW771RVS Instrukcja

15 Października 2024
Amana

Amana WVW53UC6HV Instrukcja

15 Października 2024
Haier

Haier HPH60IMB2 Instrukcja

15 Października 2024
Haier

Haier HC60BMB2 Instrukcja

15 Października 2024
Haier

Haier HPH90IMB2 Instrukcja

15 Października 2024