Instrukcja obsługi Ergobaby Lift
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ergobaby Lift (2 stron) w kategorii produkt dla niemowląt. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2

EN
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE
WARNING
FALL HAZARD – Children can fall from the Hip Seat if they are not properly supported.
IMPORTANT: One arm MUST support the child at all times when using the Hip Seat.
• Before each use, make sure all fasteners are secure.
• Take special care when leaning or walking.
• Never bend at waist; bend at knees.
• Only use this Hip Seat for children with strong head control (~6 months or 17 lbs (7.7 kg))
and up to 45 lbs (20.4kg).
WARNINGS:
• Regularly inspect the Hip Seat for any sign of wear and damage.
• Check for ripped seams, torn straps or fabrics and damaged fasteners before each use.
• Keep the Hip Seat away from children when it is not in use.
• To prevent hazards from falling, ensure that your child is securely positioned on the Hip Seat.
• Your balance may be adversely affected by your movement and that of your child.
• Take care when bending or leaning forward or sideways.
• This Hip Seat is not suitable for use during sporting activities, eg. running, cycling, swimming
and skiing.
• If you nurse the child on the Hip Seat, always reposition after feeding so baby’s face is not
pressed against your body.
PRECAUTIONS FOR USE OF ERGOBABY™ CARRIER:
Check to assure all buckles, snaps, straps and adjustments are secure before each use. Never use
the Hip Seat while engaging in activities such as cooking and cleaning which involve a heat source
or exposure to chemicals. Never use the Hip Seat when balance or mobility is impaired because
of exercise, drowsiness, or medical conditions. Be aware that as the baby becomes more active, the
child has more risk of falling off of the Hip Seat. Never use/wear more than one Hip Seat at a time.
Never use the Hip Seat when fabric, fastener or buckle is damaged. Only carry one child at a time
on the Hip Seat. Never wear a Hip Seat while driving or being a passenger in a vehicle. Be careful
when drinking hot beverages to avoid spilling hot drinks onto the baby while using the Hip Seat.
Never unbuckle the waistbelt while the baby is on the Hip Seat. The references to ages by month
are only general guidelines and each baby’s development is different. Please check that your
baby meets the specific requirements for use. Contact Ergobaby customer service representative
for additional assistance if needed. For instructional video and additional tips, please visit www.
ergobaby.com (English only) Ergobaby™ uses only the highest quality and safest dyes Disclaimer:
possible to ensure a product that will retain its color, but is free from harmful chemicals. There is
always a possibility that colors will fade with washing. Ergobaby cannot be held responsible for
faded colors due to laundering.
Please see Ergobaby.com for information about our warranty. The Ergo Baby Carrier, Inc. warrants
its products against defects in materials and workmanship. Proof of purchase is necessary
and product must be returned for warranty service. Should you have a warranty claim, please
contact Ergobaby Customer Service at:
US: support@ergobaby.com, or 888-416-4888
EU: customersupport@ergobaby.eu or 0049 40 421 065 0
UK: customersupport@ergobaby.co.uk or +44 203 3186 204
Warranty Coverage does not extend to damage caused by misuse or any use of the Carrier that
is not in accordance with the instructions stated in this manual. Warranty coverage does not
extend to any Carrier that has been modified from its original construction in any way. Different
or additional warranty rights may exist in the purchaser’s jurisdiction. To the extent that different
or additional warranty rights exist under the laws of the purchaser’s jurisdiction, those warranties
shall apply and be in addition to the warranty rights.
DE
WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR EINEN
SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN
WARNUNG
STURZGEFAHR – Kinder können von dem Hüftsitz herunterfallen, wenn sie nicht sicher
gehalten werden.
Warnung: * Während das Kind auf dem Hüftsitz sitzt, MUSS es jederzeit mit einem Arm
gehalten werden. “
• Vor jeder Verwendung sicherstellen, dass sämtliche Verschlüsse geschlossen sind.
• Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie sich nach vorne beugen oder laufen.
• Niemals nach vorne bücken, sondern in die Knie gehen.
• Verwenden Sie diesen Hüftsitz nur für Kinder, die ihren Kopf selbstständig aufrecht
halten können (ca.6Monate) und 7,7 - 20,4kg wiegen.
WARNUNG:
• Überprüfen Sie den Hüftsitz regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen und Beschädigungen.
• Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob die Nähte, Gurte oder Stoffe Anzeichen von Rissen
aufweisen und stellen Sie sicher, dass nichts beschädigt ist.
• Bewahren Sie den Hüftsitz bei Nicht-Gebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Um der Gefahr eines Sturzes vorzubeugen, stellen Sie sicher, dass Ihr Kind sicher im Hüftsitz
positioniert ist.
• Ihr Gleichgewicht kann durch Ihre Körperbewegung oder die Bewegung des Kindes
beeinträchtigt werden.
• Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich bücken, nach vorne oder zur Seite beugen.
• Dieser Hüftsitz ist nicht für die Verwendung bei sportlichen Aktivitäten wie zum Beispiel
Laufen, Radfahren, Schwimmen und Skifahren geeignet.
• Wenn Sie Ihr Kind im Hüftsitz stillen, achten Sie darauf, dass Sie es nach dem Stillen immer
wieder richtig positionieren, damit sein Gesicht nicht gegen Ihren Körper gedrückt wird.
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE VERWENDUNG DES ERGOBABY™ HÜFTSITZES:
Versichern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass alle Schnallen, Verschlüsse, Gurte und Einstell-
möglichkeiten geschlossen und gesichert sind. Verwenden Sie den Hüftsitz niemals beim Kochen,
Putzen oder anderen Tätigkeiten, bei denen Sie in Kontakt mit Wärmequellen oder Chemikalien
kommen. Verwenden Sie den Hüftsitz niemals, wenn Ihre Mobilität oder Ihr Gleichgewicht durch
körperliche Aktivität, Schläfrigkeit oder gesundheitliche Probleme beeinträchtigt ist. Beachten
Sie, dass mit zunehmender Aktivität des Babys das Risiko steigt, dass es vom Hüftsitz herunterfällt.
Verwenden Sie nie mehr als einen Hüftsitz gleichzeitig. Verwenden Sie den Hüftsitz niemals, wenn
eine Befestigung, eine Schnalle oder der Stoff beschädigt ist. Tragen Sie immer nur maximal
ein Kind auf einmal im Hüftsitz. Nutzen Sie den Hüftsitz niemals in einem Fahrzeug, egal ob Sie
Beifahrer oder Fahrer sind. Achten Sie beim Trinken von heißen Getränken darauf, dass Sie keine
heißen Flüssigkeiten auf das Baby verschütten, während es auf dem Hüftsitz sitzt. Öffnen Sie
niemals den Hüftgurt, während das Baby auf dem Hüftsitz sitzt. Die Alterangaben (in Monaten)
sind nur allgemeine Richtlinien. Da die Entwicklung jedes Babys individuell ist, empfehlen wir
Ihnen für Ihr Kind zu überprüfen, ob es die notwendigen Anforderungen erfüllt. Wenden Sie sich
an den Ergobaby Kundenservice, sollten Sie weitere Hilfe oder Unterstützung benötigen.
Anleitungsvideos und zusätzliche Tipps finden Sie auf ergobaby.de
Haftungsausschluss: Ergobaby™ verwendet nur die hochwertigsten und zuverlässigsten Farben,
um die Farbechtheit des Produkts zu gewährleisten, ohne auf schädliche Chemikalien
zurückzugreifen. Es kann trotzdem nicht ausgeschlossen werden, dass die Farben beim Waschen
leicht verblassen. Ergobaby kann nicht für ein Verblassen der Farben, welches durch Waschen
verursacht wurde, verantwortlich gemacht werden.
Bitte besuchen Sie www.ergobaby.de für Informationen zu Ihrer Garantie. Ergo Baby Carrier,
Inc. garantiert für seine Produkte in Bezug auf Material- und Verarbeitungsfehler Um von der
Gewährleistung Gebrauch zu machen, müssen Sie das schadhafte Produkt mit Kaufbeleg an uns
zurücksenden. Sollten Sie einen Gewährleistungsanspruch geltend machen wollen, wenden Sie
sich bitte an unseren Kundenservice
Deutschland/Österreich: service.de@ergobaby.eu, oder +49 (0) 40 421 065
0EU: customersupport@ergobaby.eu, oder +49 (0) 40 421 065 0
Bei Missbrauch oder einer Nutzung der Komforttrage, die nicht den Anweisungen in dieser Anleitung
entspricht, verfallen jegliche Garantieansprüche. Die Garantie gilt nicht for Babytragen, die in
irgendeiner Weise von ihrem ursprünglichen Design abgewandelt wurde. Je nach geltender Rechtslage
des Kunden können unterschiedliche oder ergänzende Garantiebestimmungen Anwendung finden.
Im Fall, dass unterschiedliche oder ergänzende Garantiebestimmungen in der Jurisdiktion des
Kunden Gültigkeit besitzen, werden diese als Ergänzung der Garantiebestimmungen angesehen.
ES
IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE
PARA FUTURAS CONSULTAS
ATENCIÓN
RIESGO DE CAÍDA – Los niños se pueden caer del Asiento en la cadera si no están bien sujetos.
Atención: *Un brazo DEBE sostener al nino en todo momento momento cuando ese el asiento para
la cadera.
• Compruebe la seguridad de todos los cierres antes de cada uso.
• Tenga especial cuidado cuando se incline o al andar.
• No se doble por la cintura: doble las rodillas.
• Este Asiento en la cadera solo se debe utilizar con niños que tengan un control firme de la
cabeza (~6meses o 7,7kg) y pesen menos de 20,4kg.
ATENCIÓN:
• Revise el Asiento en la cadera regularmente para comprobar si presenta señales de
desgaste natural o daños.
• Mire si hay alguna costura rasgada, algún tirante o un trozo de tela roto o si hay algún
cierre roto antes de cada uso.
• Mantenga el Asiento en la cadera lejos del alcance de los niños cuando no lo utilice.
• Para evitar cualquier riesgo de caída, asegúrese de que el niño está bien colocado en el
Asiento en la cadera.
• Podría perder el equilibrio por su propio movimiento o por el movimiento del niño.
• Tenga cuidado cuando se doble o se incline hacia delante o hacia los lados.
• Este Asiento en la cadera no debería usarse mientras se realicen actividades deportivas
como correr, montar en bicicleta, nadar o esquiar.
• Si amamanta al niño en el Asiento en la cadera, siempre se debe recolocar al bebé en la
posición correcta después de amamantarlo para que la cara del bebé no quede presionada
contra el cuerpo de la madre.
PRECAUCIONES DE USO DEL ASIENTO EN LA CADERA DE ERGOBABY™:
Compruebe que todas las hebillas, broches, tirantes y cierres estén en buen estado antes de cada
uso. No utilice nunca el Asiento en la cadera mientras realiza actividades como cocinar o limpiar, en
las que deba manipular una fuente de calor o que supongan la exposición a productos químicos.
No utilice nunca el Asiento en la cadera si tiene problemas de equilibrio o movilidad debidos al
ejercicio físico, a la sensación de somnolencia o a algún problema de salud. Tenga en cuenta que, a
medida que el bebé se vuelva más activo, tendrá más riesgo de caerse del Asiento en la cadera.
Asimismo, no utilice/lleve más de un Asiento en la cadera a la vez. No utilice nunca el Asiento en la
cadera si el tejido, los cierres o la hebilla están dañados. Lleve únicamente a un niño en el Asiento
en la cadera. No lleve nunca puesto un Asiento en la cadera mientras conduce o va de pasajero en
un vehículo. Si toma bebidas calientes mientras utiliza el Asiento en la cadera, tenga cuidado de
no derramar el líquido sobre el bebé. No desabroche nunca el cinturón mientras el bebé esté en el
Asiento en la cadera. Las referencias a edades por meses son simplemente indicaciones genera-
les, p1-ya que el desarrollo de cada bebé es diferente. Compruebe que su bebé cumple los requisitos
de uso específicos. Contacte con un representante de atención al cliente de Ergobaby para recibir
asistencia adicional si la necesita. Encontrará vídeo con instrucciones y consejos adicionales en
www.ergobaby.com (solo en inglés) Exención de responsabilidad: Ergobaby™ solamente usa los
tintes más seguros y de la mejor calidad para asegurar que el producto mantenga su color; no con-
tiene productos químicos dañinos. Siempre hay la posibilidad de que los colores pierdan intensidad
con el lavado. Ergobaby no será responsable de que se destiñan los colores.
Encontrará información sobre nuestra garantía en Ergobaby.com. La compañía Ergo Baby Carrier,
Inc. garan-tiza sus productos contra los defectos de tela y de fabricación. Para beneficiarse del
servicio de la garantía, se necesita demostrar la compra y se tienen que devolver el producto.
Si tiene una reclamación de garantía, por favor póngase en contacto con atención al cliente de
Ergobaby:
EE.UU.: support@ergobaby.com, o +1 888-416-4888
UE: customersupport@ergobaby.eu o llame al teléfono 0049 40 421 065 0
La garantía no cubre los daños causados por un mal uso de la Mochila Portabebé o cualquier
uso que implique no seguir las instrucciones detalladas en este manual. La garantía no cubrirá a
ninguna Mochila Portabebé cuya estructura original se haya modificado de alguna manera.
La garantía puede incluir derechos diferentes o adicionales en función de la jurisdicción del
comprador. En la medida de que las leyes de la juris-dicción del comprador ofrezcan derechos
adicionales o diferentes, estas garantías serán válidas y aplicables, y se añadirán a los derechos
aquí especificados.
FR
IMPORTANT! CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR CONSULTATION ET UTILISATION
ULTÉRIEURES.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHUTE – L’enfant peut tomber du Porte-Bébé Hip Seat s’il n’est pas maintenu
correctement.
Attention : * TOUJOURS soutenir l’enfant avec un bras lors de l’utilisation du Porte-Bébé Hip Seat.
• Avant chaque utilisation, assurez-vous que chaque fermeture est bien sécurisée.
• Faites très attention lorsque vous marchez ou si vous vous penchez.
• Ne vous penchez jamais au niveau de la taille ; pliez plutôt les genoux.
• N’utilisez ce Porte-Bébé Hip Seat qu’avec un enfant qui arrive à tenir sa tête tout seul
(~6mois ou 7,7kg) et jusqu’à 20,4kg.
AVERTISSEMENT:
• Inspectez régulièrement le Porte-Bébé Hip Seat pour vous assurer qu’il ne présente aucune
trace d’usure ou de détérioration.
• Avant chaque utilisation, vérifiez que les coutures, les sangles ou les tissus ne présentent
aucun signe de déchirure, et qu’aucun des éléments n’est endommagé.
• Ne laissez pas le Porte-Bébé Hip Seat à portée d’un enfant lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Pour prévenir tout risque de chute, assurez-vous que votre enfant est bien positionné dans
le Porte-Bébé Hip Seat.
• Votre équilibre peut se voir altéré par vos mouvements ou ceux de votre enfant.
• Prenez garde lorsque vous vous penchez vers l’avant ou sur les côtés.
• Ce Porte-Bébé Hip Seat n’est pas adapté à une utilisation dans le cadre d’activités sportives,
telles que la course à pied, le vélo, la natation ou le ski.
• Si vous allaitez votre enfant dans le Porte-Bébé Hip Seat, assurez-vous de toujours bien le
repositionner après l’allaitement afin que son visage ne s’appuie pas contre vous.
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION DU PORTE-BÉBÉ HIP SEAT ERGOBABY™:
Avant chaque utilisation, assurez-vous que toutes les boucles, fermetures, sangles et bretelles
sont correctement réglées ou fermées. N’utilisez jamais le Porte-Bébé Hip Seat lorsque vous faites
la cuisine, le ménage ou toute autre activité qui vous expose à une source de chaleur ou à des
produits chimiques. N’utilisez jamais le Porte-Bébé Hip Seat si votre mobilité ou votre équilibre est
affecté par une activité physique, la somnolence ou un problème de santé. Sachez qu’à mesure
que le bébé devient plus actif, le risque que celui-ci tombe du Porte-Bébé Hip Seat s’accroît. Ne
portez jamais plusieurs Porte-Bébé Hip Seat à la fois. N’utilisez jamais le Porte-Bébé Hip Seat si
une attache, une boucle ou le tissu est endommagé(e). Ne portez qu’un seul enfant à la fois dans
le Porte-Bébé Hip Seat. Ne portez jamais un Porte-Bébé Hip Seat dans un véhicule, que vous soyez
passager ou conducteur. Faites attention, quand vous buvez des boissons chaudes, de ne pas
renverser de liquides chauds sur le bébé alors qu’il est dans le Porte-Bébé Hip Seat. Ne détachez
jamais la ceinture ventrale lorsque le bébé se trouve dans le Porte-Bébé Hip Seat. Les indications
en fonction de l’âge (nombre de mois) ne servent que de recommandations générales. Le
développement est propre à chaque bébé. Assurez-vous que votre bébé réponde aux exigences
d’utilisation spécifiques. Si nécessaire, prenez contact avec le service client Ergobaby pour une
assistance supplémentaire. Pour visionner des vidéos d’instructions et profiter d’astuces supplé-
mentaires, rendez-vous sur www.ergobaby.fr. Avertissement : Ergobaby™ utilise uniquement des
colorants de la meilleure qualité et les plus sûrs possible pour garantir un produit qui ne déteint
pas et ne contient aucun produit chimique nocif. Il existe toujours un risque que la couleur passe au
lavage. Ergobaby ne peut être tenu responsable si la couleur s’estompe au lavage.
Pour plus d’informations sur notre garantie, connectez-vous sur Ergobaby.fr. La société Ergo Baby
Carrier, Inc. garantit ses produits contre les défauts de matériaux ou de fabrication. Pour bénéficier
de la garantie, il est nécessaire de contacter le service client, en joignant votre preuve d’achat qui
vous indiquera la marche à suivre (le renvoi du produit peut être nécessaire). En cas de réclamation
concernant la garantie, veuillez contacter le service client Ergobaby à :
France/Belgique : serviceclient@ergobaby.fr ou +49 40 4210 650
Europe : customersupport@ergobaby.eu ou +49 40 4210 650
La Garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation du Porte-Bébé ou
toute utilisation non conforme aux instructions de ce manuel. La garantie ne couvre pas un
Porte-Bébé qui aurait été modifié par rapport à sa conception d’origine de quelque manière que
ce soit. Des lois applicables peuvent exister dans la juridiction de l’acheteur offrant des garanties
supplémentaires ou additionnelles. Dans le cas où les lois applicables dans la juridiction de
l’acheteur offrent des garanties supplémentaires ou additionnelles, celles-ci doivent s’appliquer
et s’ajouter aux droits offerts par la garantie.
NL
BELANGRIJK! GOED LEZEN EN BEWAREN VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK
WAARSCHUWING
VALGEVAAR - Kinderen kunnen uit de Heupzitje vallen als ze niet goed worden ondersteund.
Waarschuwing: * Wanneer het kind op het Heupzitje zit, MOET het altijd met één arm worden
ondersteund.
• Zorg er vóór elk gebruik voor dat alle sluitingen goed dichtgeklikt zijn.
• Wees heel voorzichtig als u naar voren leunt of aan het wandelen bent.
• Buig door uw knieën, nooit naar voren.
• Gebruik dit Heupzitje alleen voor kinderen met een sterke controle over het hoofd
(~6 maanden of 7,7 kg) en tot 20,4 kg.
WAARSCHUWING:
• Controleer de Heupzitje regelmatig op tekenen van slijtage en schade.
• Controleer voor elk gebruik op gescheurde naden, riemen of stoffen en beschadigde sluitingen.
• Houd de Heupzitje uit de buurt van kinderen wanneer deze niet in gebruik is.
• Om valpartijen te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat uw kindje goed op Heupzitje zit.
• Uw evenwicht kan worden verstoord door uw eigen bewegingen of door die van uw kind.
• Wees voorzichtig wanneer u naar voren of zijwaarts buigt of leunt.
• Dit Heupzitje is niet geschikt voor gebruik tijdens sportactiviteiten, zoals hardlopen, fietsen,
zwemmen en skiën.
• Als u uw kind op de Heupzitje borstvoeding geeft, plaats hem dan na het voeden altijd zo
dat het gezicht van de baby niet tegen uw lichaam wordt gedrukt.
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET GEBRUIK VAN HET ERGOBABY™-HIP SEAT:
Controleer voor elk gebruik of alle gespen, sluitingen, riemen en verstellingen goed vastzitten.
Gebruik de Heupzitje nooit tijdens activiteiten zoals koken en schoonmaken waarbij een hittebron
of blootstelling aan chemicaliën betrokken is. Gebruik de Heupzitje nooit wanneer het evenwicht
of de mobiliteit is verstoord door lichaamsbeweging, slaperigheid of medische aandoeningen.
Houd er rekening mee dat naarmate de baby actiever wordt, het kind meer risico loopt om van de
Heupzitje te vallen. Gebruik/draag nooit meerdere Heupzitje’s tegelijk. Gebruik de Heupzitje nooit
als de stof, sluiting of gesp beschadigd is. Draag slechts één kind tegelijk in de Heupzitje. Draag
nooit een Heupzitje tijdens het rijden of als passagier in een voertuig. Wees voorzichtig wanneer u
hete dranken drinkt om te voorkomen dat u hete dranken morst op de baby terwijl u de Heupzitje
gebruikt. Maak de heupgordel nooit los terwijl de baby in de Heupzitje zit. De leeftijdsverwijzingen
per maand zijn slechts algemene aanwijzingen, want elke baby ontwikkelt zich op zijn
eigen manier. Gelieve te controleren of uw baby aan de specifieke vereisten beantwoordt voor
het gebruik van de Heupzitje. Indien nodig voor verdere hulp contact opnemen met een
vertegenwoordiger van de klantenservice van Ergobaby. Voor extra videomateriaal en bijkomende
tips, surf naar www.ergobaby.nl. Aansprakelijkheidsbeperking: Ergobaby™ gebruikt uitsluitend
kleurstoffen van de beste kwaliteit die zo veilig mogelijk zijn zodat de producten niet gaan verbleken,
maar ze bevatten geen schadelijke chemische stoffen. Kleuren kunnen altijd vervagen tijdens het
wassen. Ergobaby kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de kleur vervaagt door het wassen.
Ga naar Ergobaby.nl voor informatie over onze garantie. De onderneming Ergo Baby Carrier, Inc.
waarborgt zijn producten tegen materiaal- en afwerkingsfouten. U dient een bewijs van aankoop
te hebben en het product moet worden geretourn-eerd om aanspraak te maken op de
garantieservice. Mocht u een garantieclaim hebben, gelieve dan contact op te nemen met
Ergobaby Customer Service op:
VS: support@ergobaby.com of +1 888-416-4888
EU: customersupport@ergobaby.eu of +49 40 421 065 0
De garantiedekking strekt zich niet uit tot schade die veroorzaakt is door verkeerd gebruik of
gebruik van de Babydraagzak dat niet in overeenstemming is met de instructies in deze
handleiding. De garantie is niet van toepassing op een Baby-draagzak waarvan het originele
ontwerp op welke wijze ook werd gewijzigd. In het rechtsgebied van de koper is mogelijk een
verschillende of bijkomende waarborg van toepassing. Voor zover andere of aanvullende
garantierechten bestaan volgens de wetten van de rechtspraak van de koper, zijn die garanties
van toepassing en een aanvulling op de garantierechten.

1
3
5
4
3
5
4
2
2
™
A B
A B C D
A B C D
2
FRDE
ES NL
1
1
Specyfikacje produktu
Marka: | Ergobaby |
Kategoria: | produkt dla niemowląt |
Model: | Lift |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ergobaby Lift, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje produkt dla niemowląt Ergobaby

21 Lutego 2025

8 Lipca 2024

8 Lipca 2024

8 Lipca 2024

8 Lipca 2024

8 Lipca 2024
Instrukcje produkt dla niemowląt
- produkt dla niemowląt Ikea
- produkt dla niemowląt Kindercraft
- produkt dla niemowląt DeLonghi
- produkt dla niemowląt Beurer
- produkt dla niemowląt Braun
- produkt dla niemowląt Tefal
- produkt dla niemowląt Philips
- produkt dla niemowląt Maxi-Cosi
- produkt dla niemowląt Lionelo
- produkt dla niemowląt Bestway
- produkt dla niemowląt Nedis
- produkt dla niemowląt Be Cool
- produkt dla niemowląt Joie
- produkt dla niemowląt Cybex
- produkt dla niemowląt Angelcare
- produkt dla niemowląt Medela
- produkt dla niemowląt Chicco
- produkt dla niemowląt Cuisinart
- produkt dla niemowląt Stokke
- produkt dla niemowląt Nuna
- produkt dla niemowląt Intex
- produkt dla niemowląt Oricom
- produkt dla niemowląt H.Koenig
- produkt dla niemowląt Foppapedretti
- produkt dla niemowląt TrueLife
- produkt dla niemowląt Recaro
- produkt dla niemowląt Graco
- produkt dla niemowląt Chipolino
- produkt dla niemowląt BEEM
- produkt dla niemowląt Safety 1st
- produkt dla niemowląt Hauck
- produkt dla niemowląt Vtech
- produkt dla niemowląt Microlife
- produkt dla niemowląt TriStar
- produkt dla niemowląt Miniland
- produkt dla niemowląt Babymoov
- produkt dla niemowląt Peg Perego
- produkt dla niemowląt Telefunken
- produkt dla niemowląt Oregon Scientific
- produkt dla niemowląt Baby Jogger
- produkt dla niemowląt Kinderkraft
- produkt dla niemowląt Abus
- produkt dla niemowląt Olympia
- produkt dla niemowląt Baby Annabell
- produkt dla niemowląt Jane
- produkt dla niemowląt Albrecht
- produkt dla niemowląt Orion
- produkt dla niemowląt Rommelsbacher
- produkt dla niemowląt Topcom
- produkt dla niemowląt Bebe Confort
- produkt dla niemowląt Evenflo
- produkt dla niemowląt BABY Born
- produkt dla niemowląt Alecto
- produkt dla niemowląt ADE
- produkt dla niemowląt Halo
- produkt dla niemowląt Smartwares
- produkt dla niemowląt Reer
- produkt dla niemowląt ABC Design
- produkt dla niemowląt Lorelli
- produkt dla niemowląt Tomy
- produkt dla niemowląt Ernesto
- produkt dla niemowląt Inglesina
- produkt dla niemowląt Tigex
- produkt dla niemowląt Fisher Price
- produkt dla niemowląt Geuther
- produkt dla niemowląt Brevi
- produkt dla niemowląt Topmark
- produkt dla niemowląt Bopita
- produkt dla niemowląt Duux
- produkt dla niemowląt Noma
- produkt dla niemowląt Nûby
- produkt dla niemowląt Mountain Buggy
- produkt dla niemowląt Skip Hop
- produkt dla niemowląt X4-Tech
- produkt dla niemowląt Britax-Romer
- produkt dla niemowląt Concord
- produkt dla niemowląt Phil And Teds
- produkt dla niemowląt Tommee Tippee
- produkt dla niemowląt Bébé-Jou
- produkt dla niemowląt Infantino
- produkt dla niemowląt OKBABY
- produkt dla niemowląt Munchkin
- produkt dla niemowląt Beaba
- produkt dla niemowląt Mam
- produkt dla niemowląt Giordani
- produkt dla niemowląt Hartig And Helling
- produkt dla niemowląt Badabulle
- produkt dla niemowląt Babysense
- produkt dla niemowląt NutriBullet
- produkt dla niemowląt Levita
- produkt dla niemowląt Summer Infant
- produkt dla niemowląt Kogan
- produkt dla niemowląt Beemoo
- produkt dla niemowląt Marsupial
- produkt dla niemowląt Flow Amsterdam
- produkt dla niemowląt Neno
- produkt dla niemowląt Baby Trend
- produkt dla niemowląt Dr. Browns
- produkt dla niemowląt Littlelife
- produkt dla niemowląt Nutricia
- produkt dla niemowląt Amazonas
- produkt dla niemowląt Cherub Baby
- produkt dla niemowląt Contours
- produkt dla niemowląt Exersaucer
- produkt dla niemowląt LittleHippo
- produkt dla niemowląt Ingenuity
Najnowsze instrukcje dla produkt dla niemowląt

20 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025