Instrukcja obsługi Epson WF-3640


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Epson WF-3640 (2 stron) w kategorii Wszystko w jednym. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
Mac OS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android™ is a registered trademark of Google Inc.
The contents of this manual and the specications of this product are subject to
change without notice.
© 2013 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
EN Start Here
FR Démarrez ici
DE Hier starten
NL Hier beginnen
IT Inizia qui
2
Contents may vary by location.
Le contenu peut varier d’un pays à l’autre.
Inhalt kann je nach Auslieferungsort variieren.
Inhoud kan per land verschillen.
Il contenuto può variare a seconda dell’area.
El contenido varía según la región.
O conteúdo varia de acordo com o país.
İçindekiler bölgeye göre değişebilir.
Το περιεχόμενο μπορεί να διαφέρει ανάλογα με την
τοποθεσία.
Q
If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
Si un avertissement relatif au pare-feu s’ache, autorisez l’accès pour les
applications Epson.
Wenn die Firewall-Warnung angezeigt wird, erlauben Sie den Zugri für
Epson-Anwendungen.
Verleen Epson-toepassingen toegang als een rewallwaarschuwing wordt
weergegeven.
Se appare l’avviso rewall, consentire l’accesso alle applicazioni Epson.
Si aparece el aviso de rewall, permita el acceso a las aplicaciones de Epson.
Se for apresentado um alerta de rewall, permita o acesso às aplicações
Epson.
Güvenlik duvarı uyarısı görünürse, Epson uygulamalarına erişim izni verin.
Εάν εμφανιστεί προειδοποίηση από το τοίχος προστασίας, επιτρέψτε την
πρόσβαση σε εφαρμογές Epson.
ES Para empezar
PT Começar por aqui
TR Buradan Başlayın
EL Ξεκινήστε εδώ
1
Questions?
https://www.epsonconnect.com/
Do not connect a USB cable unless instructed to
do so.
Ne débranchez pas le câble USB tant que vous
nêtes pas invité à le faire.
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie
dazu aufgefordert werden.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de
instructies wordt aangegeven.
Non collegare il cavo USB no a quando non espressamente richiesto.
No conecte el cable USB hasta que se le indique.
Ligue o cabo USB apenas quando lhe for solicitado.
Aksi belirtilmedikçe USB kablosu bağlamayın.
Μη συνδέετε ένα καλώδιο USB, εκτός αν σας δοθούν οδηγίες να το κάνετε.
Insert the CD, and then select A or B.
Insérez le CD, puis sélectionnez A ou B.
Legen Sie die CD ein und wählen Sie A oder B.
Plaats de cd en selecteer A of B.
Inserire il CD, quindi selezionare A o B.
Introduzca el CD y seleccione a continuación A o B.
Insira o CD e seleccione A ou B.
CD’yi takın ve ardından A veya B’yi seçin.
Τοποθετήστε το CD και στη συνέχεια επιλέξτε A ή B.
http://support.epson.net/setupnavi/
http://ipr.to/c
Visit the website to install Epson iPrint application, start the setup process, and
congure network settings.
Visitez le site Web pour installer l’application Epson iPrint, démarrez le processus
de conguration et congurez les paramètres réseau.
Besuchen Sie die Website, um die Anwendung Epson iPrint zu
installieren, starten Sie den Einrichtungsvorgang und kongurieren Sie
Netzwerkeinstellungen.
Ga naar de website om Epson iPrint te installeren, start het installatieproces en
congureer netwerkinstellingen.
Visitare il sito web per installare l’applicazione Epson iPrint, avviare la procedura
di installazione e congurare le impostazioni di rete.
Visite la página web para instalar la aplicación Epson iPrint, inicie el proceso de
conguración y congure los ajustes de red.
Visite o website para instalar a aplicação Epson iPrint, inicie o processo de
instalação e congure as denições de rede.
Epson iPrint uygulamasını yüklemek, kurulum işlemini başlatmak ve ağ
ayarlarını yapılandırmak için web sitesini ziyaret edin.
Επισκεφθείτε τον ιστότοπο για να εγκαταστήσετε την εφαρμογή Epson iPrint,
να εκκινήσετε τη διαδικασία εγκατάστασης και να ρυθμίσετε τις παραμέτρους
δικτύου.
Epson Connect
http://www.epson.eu/Support
Using your mobile device, you can print from any location worldwide to your
Epson Connect compatible printer. Visit the website for more information.
À l’aide de votre appareil mobile, vous pouvez imprimez depuis tout endroit
dans le monde sur votre imprimante compatible Epson Connect. Pour plus
d’informations, consultez le site Web.
Mit Ihrem mobilen Gerät können Sie von jedem Standort weltweit auf Ihrem mit
Epson Connect kompatiblen Drucker drucken. Weitere Informationen nden Sie
auf der Website.
Met uw mobiele apparaat kunt u overal ter wereld afdrukken op uw Epson
Connect-compatibele printer. Ga naar de website voor meer informatie.
Tramite il dispositivo mobile, è possibile stampare da qualsiasi luogo del mondo
sulla stampante compatibile Epson Connect. Visitare il sito web per maggiori
informazioni.
Utilizando su teléfono móvil, podrá imprimir desde cualquier parte del mundo a
su impresora compatible Epson Connect. Para más información visite la página
web.
Utilizando o seu dispositivo portátil, pode imprimir a partir de qualquer local
do mundo para a sua impressora compatível com Epson Connect. Para mais
informações, visite o Web site.
Mobil aygıtınızı kullanarak, dünyanın her yerinden Epson Connect uyumlu
yazıcınızdan yazdırabilirsiniz. Daha fazla bilgi için web sitesini ziyaret edin.
Χρησιμοποιώντας το κινητό σας τηλέφωνο, μπορείτε να εκτυπώνετε στον
συμβατό σας εκτυπωτή Epson Connect από οποιαδήποτε τοποθεσία σε όλο τον
κόσμο. Επισκεφθείτε τον ιστότοπο για περισσότερες πληροφορίες.
You can open the Users Guide (PDF) and Network Guide (PDF) from the shortcut
icon, or download the latest versions from the following website.
Vous pouvez ouvrir le Guide d’utilisation (PDF) et le Guide réseau (PDF) depuis
l’icône de raccourci, ou télécharger les versions les plus récentes depuis le site
Web suivant.
Sie können das Benutzerhandbuch (PDF) und das Netzwerkhandbuch (PDF) über
die Verknüpfung önen oder die aktuellen Versionen von der angegebenen
Website herunterladen.
U kunt de Gebruikershandleiding (PDF) en Netwerkhandleiding (PDF) openen via
het pictogram of de laatste versies van de volgende website downloaden.
È possibile aprire la Guida utente (PDF) e la Guida di rete (PDF) dall’icona del
collegamento, oppure scaricare le versioni più aggiornate dal sito web indicato
qui sotto.
Puede abrir el Manual de usuario (PDF) y el Manual de red (PDF) desde el icono
de acceso directo, o descargar la última versión desde la siguiente página web.
Pode abrir o PDF do Guia do Utilizador e o PDF do Guia de Rede a partir do ícone
de atalho, ou descarregue as últimas versões no seguinte Web site.
Kısayol simgesinden Kullanım Kılavuzu (PDF) ve Ağ Kılavuzu (PDF) açabilir veya
aşağıdaki web sitesinden son sürümleri indirebilirsiniz.
Μπορείτε να ανοίξετε τα έγγραφα Οδηγίες χρήστη (PDF) και Οδηγός χρήσης
σε δίκτυο (PDF) από το εικονίδιο συντόμευσης ή να προβείτε σε λήψη των
τελευταίων εκδόσεων από την ακόλουθη ιστοσελίδα.
Windows
No CD/DVD drive / Mac OS X
iOS / Android
Visit the website to start the setup process, install software, and congure
network settings.
Allez sur le site Web Epson pour installer le logiciel et congurer les paramètres
réseau.
Rufen Sie die Epson-Website auf, um Software zu installieren und
Netzwerkeinstellungen zu kongurieren.
Ga naar de website van Epson om software te installeren en netwerkinstellingen
te congureren.
Visitare il sito web di Epson per installare il software e congurare le
impostazioni di rete.
Visite la página web de Epson para instalar el software y congurar los ajustes
de red.
Visite o Web site da Epson para instalar software e congurar as denições de
rede.
Kurulum işlemini başlatmak, yazılımı yüklemek ve ağ ayarlarını yapılandırmak
için web sitesini ziyaret edin.
Επισκεφθείτε τον ιστότοπο για να εκκινήσετε τη διαδικασία εγκατάστασης, να
εγκαταστήσετε το λογισμικό και να ρυθμίσετε τις παραμέτρους δικτύου.
Do not open the ink cartridge package until you are ready
to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed
to maintain its reliability.
N’ouvrez pas lemballage contenant la cartouche tant que vous
nêtes pas pt à l’installer dans l’imprimante. La cartouche est
conditionnée sous vide an de pserver sa abili.
Önen Sie die Tintenpatronenpackung erst, wenn die Tintenpatrone im
Drucker installiert werden kann. Um eine gleichbleibende Zuverlässigkeit zu
gewährleisten, ist die Tintenpatrone vakuumverpackt.
Open de verpakking van de cartridge pas op het moment waarop u de cartridge
wilt installeren. De cartridge is vacmverpakt om de betrouwbaarheid te
waarborgen.
Non aprire la confezione della cartuccia di inchiostro no a quando non si è
pronti per la sua installazione nella stampante. La cartuccia viene fornita in
confezione sottovuoto per preservarne l’adabilità.
No desembale el cartucho de tinta hasta que vaya a instalarlo en la impresora.
El cartucho está envasado al vacío para conservar todas sus propiedades.
Abra a embalagem do tinteiro apenas quando estiver pronto para o instalar
na impressora. O tinteiro é embalado emcuo para manter a sua abilidade.
Mürekkep kartuşu paketini kartuşu yazıcıya takmaya hazır olana kadar
açmayın. Kartuş, güvenilirliğini sürdürmesi için vakumlanarak paketlenmiştir.
Μην ανοίγετε τη συσκευασία της κασέτας μελανιού μέχρι να είστε έτοιμοι να την τοποθετήσετε
στον εκτυπωτή. Η κασέτα είναι συσκευασμένη σε κενό αέρος για να διατηρήσει την αξιοπιστία της.
Windows
DA Start her
FI Aloita tästä
NO Start her
SV Starta här
PL Rozpocznij tutaj
2
Indholdet kan variere afhængigt af land.
Sisältö voi vaihdella paikan mukaan.
Innholdet kan variere fra sted til sted.
Innehållet kan variera beroende på plats.
Zawartość zależy od lokalizacji.
Obsah balení se může lišit podle oblasti.
A tartalom a helytől függően változhat.
Obsah sa môže v jednotlivých regiónoch líšiť.
.     
Q
Hvis rewall-alarmen vises, skal du tillade adgang for Epson-programmer.
Jos näyttöön ilmestyy palomuurin varoitusviesti, salli Epson-sovellusten
käyttö.
Hvis brannmuradvarselen vises, tillat tilgang for Epson-programmer.
Bevilja Epson-program åtkomst om en brandväggsvarning visas.
Jeśli pojawi się alarm zapory rewall, zezwól na dostęp do aplikacji Epson.
Pokud se zobrazí varování brány rewall, povolte přístup aplikacím Epson.
Ha Tűzfal-gyelmeztetés jelenik meg, engedélyezze az elérést az Epson-
alkalmazások számára.
Ak sa zobrazí upozornenie na bránu rewall, povoľte prístup pre aplikácie
Epson.
.Epson         
CS Začínáme
HU Itt kezdje
SK Prvé kroky
AR   
1
Questions?
https://www.epsonconnect.com/
Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det.
Älä kytke USB-kaapelia, ennen kuin saat
kehotuksen tehdä niin.
Ikke koble til USB-kabelen før du blir bedt om å
gjøre det.
Anslut inte USB-kabeln förrän du uppmanas att
göra det.
Nie należy podłączać kabla USB, aż do
wyświetlenia polecenia podłączenia.
Nepřipojujte kabel USB, nebudete-li vyzváni.
Csak akkor csatlakoztassa az USB-kábelt, amikor utasítást kap rá.
Bez vyzvania nepripájajte USB kábel.
.      USB  
 
Sæt cd’en i og vælg A eller B.
Aseta CD-levyasemaan ja valitse A tai B.
Sett inn CD-platen og velg A eller B.
Sätt in CD-skivan och välj sedan A eller B.
Włóż płytę CD, a następnie wybierz A lub B.
Vložte disk CD a potom vyberte možnost A nebo B.
Töltse be a CD-t, majd válassza az A vagy B lehetőséget.
Vložte disk CD a potom zvoľte A alebo B.
.B  A     
http://support.epson.net/setupnavi/
http://ipr.to/c
Besøg hjemmesiden for at installere Epson iPrint applikationen, start
installationen og kongurer herefter netværksindstillingerne.
Siirry web-sivustoon asentamaan Epson iPrint -sovellus. Käynnistä
asetusprosessi ja määritä verkkoasetukset.
Besøk webområdet for installasjon av Epson iPrint-applikasjonen, start
oppsettprosessen og kongurer nettverksinnstillingene.
Besök webbplatsen för att installera applikationen Epson iPrint, starta
installationsprocessen och kongurera nätverksinställningar.
Odwiedź stronę sieci web, aby zainstalować aplikację Epson iPrint, uruchomić
proces instalacji i skongurować ustawienia sieci.
Navštivte webové stránky, na kterých můžete nainstalovat aplikaci Epson iPrint,
zahájit proces kongurace a provést síťová nastavení.
Látogassa meg a weboldalt az Epson iPrint alkalmazás telepítéséhez, indítsa el a
telepítést, majd végezze el a hálózati beállítások kongurálását.
Navštívte webovú lokalitu na nainštalovanie aplikácie Epson iPrint, spustenie
procesu inštalácie, nainštalovanie softvéru a konguráciu sieťových nastavení.
.      Epson iPrint      
Epson Connect
http://www.epson.eu/Support
Du kan nu bruge din mobiltelefon til at udskrive på din printer hvorend du
bender dig, så længe den er kompatibel med Epson Connect. Gå ind på
websiden for at få mere at vide.
Voit tulostaa mobiililaitteella mistä tahansa sijainnista maailmanlaajuisesti
Epson Connect -yhteensopivaan tulostimeen. Saat lisätietoja verkkosivustosta.
Du kan bruke mobilenheten og skrive ut på den Epson Connect-kompatible
skriveren uansett hvor du er i verden. Du nner mer informasjon ved å besøke
webområdet.
Du kan med hjälp av din mobiltelefon skriva ut på din Epson Connect-
kompatibla skrivare från var som helst. Besök webbplatsen för mer information.
Na drukarce zgodnej z Epson Connect, można drukować, używając urządzenia
przenośnego, z dowolnego miejsca na świecie. Dalsze informacje znajdują się na
stronie sieci web.
Pomocí vašeho mobilního přístroje můžete tisknout z jakéhokoli místa na světě
na vaší tiskárně kompatibilní se službou Epson Connect. Další informace viz
webové stránky.
Mobileszköze segítségével a világ bármely részéről nyomtathat Epson Connect-
kompatibilis nyomtatójára. Látogassa meg a weboldalt további információkért.
Pomocou mobilného zariadenia môžete svojou tlačiarňou kompatibilnou s
Epson Connect tlačiť z ktoréhokoľvek miesta na svete. Viac informácií nájdete na
webovej lokalite.
  .Epson Connect             
.      
Du kan åbne Brugervejledning (PDF) og Netværksvejledning (PDF) vha.
genvejsikonet eller downloade de seneste udgaver fra følgende webside.
Voit avata Käyttöopas (PDF) ja Verkko-opas (PDF) napsauttamalla pikakuvaketta,
tai voit ladata uusimmat versiot seuraavasta verkkosivustosta.
Du kan åpne Brukerhåndbok (PDF) og Nettverkshåndbok (PDF) fra snarveiikonet
eller laste ned de siste versjonene fra det følgende webområdet.
Du kan öppna Användarhandbok (PDF) och Nätverkshandbok (PDF) via
genvägsikonen, eller ladda ner de senaste versionerna från följande webbplats.
Można otworzyć Przewodnik użytkownika (PDF) i Przewodnik pracy w sieci (PDF),
poprzez ikonę skrótu lub pobrać najnowsze wersje z następującej strony sieci
web.
Můžete otevřít Uživatelská příručka (PDF) a Příručka pro síť (PDF) pomocí ikony
zástupce nebo stáhněte nejnovější verze z následujících webových stránek.
A Használati útmutató (PDF) és Hálózati útmutató (PDF) a parancsikonra
kattintással nyithatja meg, illetve letöltheti a legújabb verziókat a következő
weboldalról.
Pomocou ikony môžete otvoriť dokument Používateľská príručka (PDF) a
Sprievodca sieťou (PDF), alebo si najnovšie verzie môžete prevziať z nasledovnej
webovej lokality.
        (PDF)    (PDF)    
.  
Windows
No CD/DVD drive / Mac OS X
iOS / Android
Gå ind på Epsons webside for at installere software og kongurere
netværksindstillinger.
Voit asentaa lisäohjelmistoja ja määrittää verkkoasetukset vierailemalla Epsonin
verkkosivustossa.
Du nner informasjon om installasjon av programvare og oppsett av
nettverksinnstillinger på Epsons webområde.
Besök Epsons webbplats för att installera programvara och kongurera
nätverksinställningar.
Odwiedź stronę sieci web, aby uruchomić proces instalacji, zainstalować
oprogramowanie i skongurować ustawienia sieci.
Navštivte webové stránky, na kterých můžete zahájit proces kongurace,
nainstalovat software a provést síťová nastavení.
Látogassa meg a weboldalt a telepítés indításához, telepítse a szoftvert, majd
végezze el a hálózati beállítások kongurálását.
Navštívte webovú lokalitu na spustenie procesu inštalácie, nainštalovanie
softvéru a konguráciu sieťových nastavení.
.           
Åbn ikke pakken med blækpatronen, før du er klar til at
sætte den i printeren. Patronen er vakuumpakket for at
bevare dens pålidelighed.
Älä avaa värikasettipakkausta, ennen kuin olet valmis
asentamaan värikasetin tulostimeen. Kasetti on
tyhjöpakattu sen luotettavuuden säilyttämiseksi.
Ikke åpne blekkpatronpakken før du er klar til å installere den i skriveren.
Patronen er vakuumpakket for å bevare pålitelighet.
Öppna inte bläckpatronens förpackning förrän du är redo att montera den i
skrivaren. Patronen är vakuumförpackad för att bevara tillförlitligheten.
Nie otwieraj opakowania kartridża z tuszem, aż do gotowości do instalacji
drukarki. Dla zapewnienia niezawodności, kartridż jest pakowany
próżniowo.
Neotevírejte balení inkoustové kazety, dokud nebudete připraveni
nainstalovat kazetu do tiskárny. Kazeta je vakuově balena, aby si zachovala
svou spolehlivost.
Ne nyissa ki a tintapatron csomagolását, amíg nem áll készen a nyomtató
telepítésére. A patron vákuumcsomagolású, hogy megbízható maradjon.
Balenie atramentovej kazety neotvárajte, kým nie ste pripravení na jej
inštaláciu do tlačiarne. Kazeta je vákuovo balená s cieľom zachovať jej
spoľahlivosť.
   .             
.    
Windows


Specyfikacje produktu

Marka: Epson
Kategoria: Wszystko w jednym
Model: WF-3640

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Epson WF-3640, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą